Literary Translation and the Rediscovery of Reading by Clive Scott, Paperback | Barnes & Noble
Literary Translation and the Rediscovery of Reading

Literary Translation and the Rediscovery of Reading

by Clive Scott
     
 

View All Available Formats & Editions

The act of translation is perhaps the ultimate performance of reading. By translating a text translators rework the source text into a reflection of their reading experience. In fact all reading is translation, as each reader incorporates associations and responses into the reading process. Clive Scott argues that the translator needs new linguistic resources to do

Overview

The act of translation is perhaps the ultimate performance of reading. By translating a text translators rework the source text into a reflection of their reading experience. In fact all reading is translation, as each reader incorporates associations and responses into the reading process. Clive Scott argues that the translator needs new linguistic resources to do justice to the intricacies of the reading consciousness, and explores different ways of envisaging the translation of a literary work, not only from one language to another, but also from one form to another within the same language. With examples drawn from different literatures, including English, this exciting new departure in translation theory has much to offer to students of literature and of comparative literary criticism. It also encourages all readers of literature to become translators in their turn, to use translation to express and give shape to their encounters with texts.

Product Details

ISBN-13:
9781107507654
Publisher:
Cambridge University Press
Publication date:
03/05/2015
Pages:
240
Product dimensions:
5.98(w) x 9.02(h) x 0.51(d)

Meet the Author

Clive Scott is Professor Emeritus of European Literature at the University of East Anglia.

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >