- Shopping Bag ( 0 items )
WHAT IS WRITING?
No, we do not want to "engage" painting, sculpture, and music "too," or at least not in the same way. And why would we want to? When a writer of past centuries expressed an opinion about his craft, was he immediately asked to apply it to the other arts? But today it's the thing to do to "talk painting" in the argot of the musician or the literary man and to "talk literature" in the argot of the painter, as if at bottom there were only one art which expressed itself indifferently in one or the other of these languages, like the Spinozistic substance which is adequately reflected by each of its attributes.
Doubtless, one could find at the origin of every artistic calling a certain undifferentiated choice which circumstances, education, and contact with the world particularized only later. Besides, there is no doubt that the arts of a period mutually influence each other and are conditioned by the same social factors. But those who want to expose the absurdity of a literary theory by showing that it is inapplicable to music must first prove that the arts are parallel.
Now, there is no such parallelism. Here, as everywhere, it is not only the form which differentiates, but the matter as well. And it is one thing to work with color and sound, and another to express oneself by means of words. Notes, colors, and forms are not signs. They refer to nothing exterior to themselves. To be sure, it is quite impossible to reduce them strictly to themselves, and the idea of a pure sound, for example, is an abstraction. As Merleau-Ponty has pointed out in The Phenomenology of Perception, there is no quality of sensation so bare that it is not penetrated with signification. But the dim little meaning which dwells within it, a light joy, a timid sadness, remains immanent or trembles about it like a heat mist; it is color or sound. Who can distinguish the green apple from its tart gaiety? And aren't we already saying too much in naming "the tart gaiety of the green apple?" There is green, there is red, and that is all. They are things, they exist by themselves.
It is true that one might, by convention, confer the value of signs upon them. Thus, we talk of the language of flowers. But if, after the agreement, white roses signify "fidelity" to me, the fact is that I have stopped seeing them as roses. My attention cuts through them to aim beyond them at this abstract virtue. I forget them. I no longer pay attention to their mossy abundance, to their sweet stagnant odor. I have not even perceived them. That means that I have not behaved like an artist. For the artist, the color, the bouquet, the tinkling of the spoon on the saucer, are things, in the highest degree. He stops at the quality of the sound or the form. He returns to it constantly and is enchanted with it. It is this color-object that he is going to transfer to his canvas, and the only modification he will make it undergo is that he will transform it into an imaginary object. He is therefore as far as he can be from considering colors and signs as a language.
What is valid for the elements of artistic creation is also valid for their combinations. The painter does not want to create a thing. And if he puts together red, yellow, and green, there is no reason for the ensemble to have a definable signification, that is, to refer particularly to another object. Doubtless this ensemble is also inhabited by a soul, and since there must have been motives, even hidden ones, for the painter to have chosen yellow rather than violet, it may be asserted that the objects thus created reflect his deepest tendencies. However, they never express his anger, his anguish, or his joy as do words or the expression of the face; they are impregnated with these emotions; and in order for them to have crept into these colors, which by themselves already had something like a meaning, his emotions get mixed up and grow obscure. Nobody can quite recognize them there.
Tintoretto did not choose that yellow rift in the sky above Golgotha to signify anguish or to provoke it. It is anguish and yellow sky at the same time. Not sky of anguish or anguished sky; it is an anguish become thing, an anguish which has turned into yellow rift of sky, and which thereby is submerged and impasted by the proper qualities of things, by their impermeability, their extension, their blind permanence, their externality, and that infinity of relations which they maintain with other things. That is, it is no longer readable. It is like an immense and vain effort, forever arrested half-way between sky and earth, to express what their nature keeps them from expressing.
Similarly, the signification of a melody—if one can still speak of signification—is nothing outside of the melody itself, unlike ideas, which can be adequately rendered in several ways. Call it joyous or somber. It will always be over and above anything you can say about it. Not because its passions, which are perhaps at the origin of the invented theme, have, by being incorporated into notes, undergone a transubstantiation and a transmutation. A cry of grief is a sign of the grief which provokes it, but a song of grief is both grief itself and something other than grief. Or, if one wishes to adopt the existentialist vocabulary, it is a grief which does not exist any more, which is. But, you will say, suppose the painter does houses? That's just it. He makes them, that is, he creates an imaginary house on the canvas and not a sign of a house. And the house which thus appears preserves all the ambiguity of real houses.
The writer can guide you and, if he describes a hovel, make it seem the symbol of social injustice and provoke your indignation. The painter is mute. He presents you with a hovel, that's all. You are free to see in it what you like. That attic window will never be the symbol of misery; for that, it would have to be a sign, whereas it is a thing. The bad painter looks for the type. He paints the Arab, the Child, the Woman; the good one knows that neither the Arab nor the proletarian exists either in reality or on his canvas. He offers a workman, a certain workman. And what are we to think about a workman? An infinity of contradictory things. All thoughts and all feelings are there, adhering to the canvas in a state of profound undifferentiation. It is up to you to choose. Sometimes, high-minded artists try to move us. They paint long lines of workmen waiting in the snow to be hired, the emaciated faces of the unemployed, battlefields. They affect us no more than does Greuze with his "Prodigal Son." And that masterpiece, "The Massacre of Guernica," does any one think that it won over a single heart to the Spanish cause? And yet something is said that can never quite be heard and that would take an infinity of words to express. And Picasso's long harlequins, ambiguous and eternal, haunted with inexplicable meaning, inseparable from their stooping leanness and their pale diamond-shaped tights, are emotion become flesh, emotion which the flesh has absorbed as the blotter absorbs ink, and emotion which is unrecognizable, lost, strange to itself, scattered to the four corners of space and yet present to itself.
I have no doubt that charity or anger can produce other objects, but they will likewise be swallowed up; they will lose their name; there will remain only things haunted by a mysterious soul. One does not paint significations; one does not put them to music. Under these conditions, who would dare require that the painter or musician engage himself?
On the other hand, the writer deals with significations. Still, a distinction must be made. The empire of signs is prose; poetry is on the side of painting, sculpture, and music. I am accused of detesting it; the proof, so they say, is that Les Temps Modernes publishes very few poems. On the contrary, this is proof that we like it. To be convinced, all one need do is take a look at contemporary production. "At least," critics say triumphantly, "you can't even dream of engaging it." Indeed. But why should I want to? Because it uses words as does prose? But it does not use them in the same way, and it does not even use them at all. I should rather say that it serves them. Poets are men who refuse to utilize language. Now, since the quest for truth takes place in and by language conceived as a certain kind of instrument, it is unnecessary to imagine that they aim to discern or expound the true. Nor do they dream of naming the world, and, this being the case, they name nothing at all, for naming implies a perpetual sacrifice of the name to the object named, or, as Hegel would say, the name is revealed as the inessential in the face of the thing which is essential. They do not speak, neither do they keep still; it is something different. It has been said that they wanted to destroy the "word" by monstrous couplings, but this is false. For then they would have to be thrown into the midst of utilitarian language and would have had to try to retrieve words from it in odd little groups, as for example "horse" and "butter" by writing "horses of butter."
Besides the fact that such an enterprise would require infinite time, it is not conceivable that one can keep oneself on the plane of the utilitarian project, consider words as instruments, and at the same contemplate taking their instrumentality away from them. In fact, the poet has withdrawn from language-instrument in a single movement. Once and for all he has chosen the poetic attitude which considers words as things and not as signs. For the ambiguity of the sign implies that one can penetrate it at will like a pane of glass and pursue the thing signified, or turn his gaze toward its reality and consider it as an object. The man who talks is beyond words and near the object, whereas the poet is on this side of them. For the former, they are domesticated; for the latter they are in the wild state. For the former, they are useful conventions, tools which gradually wear out and which one throws away when they are no longer serviceable; for the latter, they are natural things which sprout naturally upon the earth like grass and trees.
But if he dwells upon words, as does the painter with colors and the musician with sounds, that does not mean that they have lost all signification in his eyes. Indeed, it is signification alone which can give words their verbal unity. Without it they are frittered away into sounds and strokes of the pen. Only, it too becomes natural. It is no longer the goal which is always out of reach and which human transcendence is always aiming at, but a property of each term, analogous to the expression of a face, to the little sad or gay meaning of sounds and colors. Having flowed into the word, having been absorbed by its sonority or visual aspect, having been thickened and defaced, it too is a thing, increate and eternal.
For the poet, language is a structure of the external world. The speaker is in a situation in language; he is invested with words. They are prolongations of his meanings, his pincers, his antennae, his eyeglasses. He maneuvers them from within; he feels them as if they were his body; he is surrounded by a verbal body which he is hardly aware of and which extends his action upon the world. The poet is outside of language. He sees words inside out as if he did not share the human condition, and as if he were first meeting the word as a barrier as he comes toward men. Instead of first knowing things by their name, it seems that first he has a silent contact with them, since, turning toward that other species of thing which for him is the word, touching them, testing them, palping them, he discovers in them a slight luminosity of their own and particular affinities with the earth, the sky, the water, and all created things.
Not knowing how to use them as a sign of an aspect of the world, he sees in the word the image of one of these aspects. And the verbal image he chooses for its resemblance to the willow tree or the ash tree is not necessarily the word which we use to designate these objects. As he is already on the outside, he considers words as a trap to catch a fleeing reality rather than as indicators which throw him out of himself into the midst of things. In short, all language is for him the mirror of the world. As a result, important changes take place in the internal economy of the word. Its sonority, its length, its masculine or feminine endings, its visual aspect, compose for him a face of flesh which represents rather than expresses signification. Inversely, as the signification is realized, the physical aspect of the word is reflected within it, and it, in its turn, functions as an image of the verbal body. Like its sign, too, for it has lost its pre-eminence; since words, like things, are increate, the poet does not decide whether the former exist for the latter or vice-versa.
Thus, between the word and the thing signified, there is established a double reciprocal relation of magical resemblance and signification. And the poet does not utilize the word, he does not choose between diverse acceptations; each of them, instead of appearing to him as an autonomous function, is given to him as a material quality which merges before his eyes with the other acceptation.
Thus, in each word he realizes, solely by the effect of the poetic attitude, the metaphors which Picasso dreamed of when he wanted to do a matchbox which was completely a bat without ceasing to be a matchbox. Florence is city, flower, and woman. It is city-flower, city-woman, and girl-flower all at the same time. And the strange object which thus appears has the liquidity of the river, the soft, tawny ardency of gold, and finally abandons itself with propriety and, by the continuous diminution of the silent e, prolongs indefinitely its modest blossoming.* To that is added the insidious effect of biography. For me, Florence is also a certain woman, an American actress who played in the silent films of my childhood, and about whom I have forgotten everything except that she was as long as a long evening glove and always a bit weary and always chaste and always married and misunderstood and whom I loved and whose name was Florence.
For the word, which tears the writer of prose away from himself and throws him into the midst of the world, sends back to the poet his own image, like a mirror. This is what justifies the double undertaking of Leiris who, on the one hand, in his Glossary, tries to give certain words a poetic definition, that is, one which is by itself a synthesis of reciprocal implications between the sonorous body and the verbal soul, and, on the other hand, in a still unpublished work, goes in quest of remembrance of things past, taking as guides a few words which for him are particularly charged with affectivity. Thus, the poetic word is a microcosm.
The crisis of language which broke out at the beginning of this century is a poetic crisis. Whatever the social and historical factors, it manifested itself by attacks of depersonalization of the writer in the face of words. He no longer knew how to use them, and, in Bergson's famous formula, he only half recognized them. He approached them with a completely fruitful feeling of strangeness. They were no longer his; they were no longer he; but in those strange mirrors, the sky, the earth, and his own life were reflected. And, finally, they became things themselves, or rather the black heart of things. And when the poet joins several of these microcosms together the case is like that of painters when they assemble their colors on the canvas. One might think that he is composing a sentence, but this is only what it appears to be. He is creating an object. The words-things are grouped by magical associations of fitness and incongruity, like colors and sounds. They attract, repel, and "burn" one another, and their association composes the veritable poetic unity which is the phrase-object.
More often the poet first has the scheme of the sentence in his mind, and the words follow. But this scheme has nothing in common with what one ordinarily calls a verbal scheme. It does not govern the construction of a signification. Rather, it is comparable to the creative project by which Picasso, even before touching his brush, prefigures in space the thing which will become a buffoon or a harlequin.
To flee, to flee there, I feel that birds are drunk
[But, oh, my heart, hear the song of the sailors.
(Fuir, là-bas fuir, je sens que des oiseaux sont ivres
Mais ô mon coeur entends le chant des matelots.)
Excerpted from Literature & Existentialism by Jean-Paul Sartre, Bernard Frechtman. Copyright © 1977 Philosophical Library, Inc.. Excerpted by permission of Philosophical Library.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Posted June 18, 2014