Lo Panoccinari est le plus grand dictionnaire monolingue occitan jamais publié.
Plus de 310 000 mots, 43 000 proverbes, des milliers d'expressions et un classement inédit: un véritable trésor pour la langue d'oc et pour tous ceux qui l'aiment.
Lo Panoccinari est une oeuvre unique qui rassemble la mémoire, la langue et la culture d'Occitanie.
À l'intérieur:
→ plus de 310 000 mots occitans;
→ plus de 43 000 proverbes;
→ des milliers d'idiomatismes et de façons de dire;
→ des conjugaisons complètes et des repères grammaticaux;
→ la taxonomie des animaux et des végétaux.
Le Panoccinari, c'est aussi:
→ des acceptions affinées par nuance de sens;
→ des définitions regroupées par domaines sémantiques;
→ un système de renvois et un classement clair, inédit dans l'histoire de la lexicographie occitane.
Un dictionnaire occitan monumental, un trésor pour les locuteurs et pour tous ceux qui aiment notre culture.
---
→ mai de 310 000 paraulas unicas;
→ mai de 43 000 provèrbis;
→ de taulas de conjugason completas;
→ de taulas gramaticalas e foneticas;
→ un pauc mens de 6 000 prenoms;
→ la taxonomia de totes los vegetals;
→ la taxonomia de totes los animals;
→ los passatges mai famoses de la Bíblia;
→ totas las versions de las cançons mai conegudas;
→ totas las versions de las pregàrias crestianas;
→ de centenas d'enigmas popularas;
→ de milas d'idiomatismes e de biaisses de dire. Lo Panoccinari, aquò's tanben:
→ d'accepcions afinadas per nuança de sens;
→ d'accepcions recaptadas per domeni semantic;
→ tot un fum de remandaments analogics;
→ un classament simple, legible, intuitiu. Lo Panoccinari, aquò's fin finala:
→ de quilomètres de tèxtes percorreguts;
→ lo primièr libre dels sinonims de la lenga occitana;
→ lo tresaur de totes los occitans e dels que lor agrada nòstra cultura unica. Aqueste obratge es lo fruch de mai de dètz-e-uèch annadas d'esfòrces al prètz d'una devocion de cada jorn e de mantun sacrifici, mas egalament ma manièra de portar mos respèctes als qu'an fach viure lo doç parlar dels trobadors fins a l'ora que sèm maldespièch de las dificultats de l'Istòria dels òmes e de l'injustícia dels tempses. Plaga a Dieu que ma modèsta part a l'edifici miègjornal n'amòde lo reviscòl dins lo còr de mos fièrs compatriòtas!
Lo Panoccinari est le plus grand dictionnaire monolingue occitan jamais publié.
Plus de 310 000 mots, 43 000 proverbes, des milliers d'expressions et un classement inédit: un véritable trésor pour la langue d'oc et pour tous ceux qui l'aiment.
Lo Panoccinari est une oeuvre unique qui rassemble la mémoire, la langue et la culture d'Occitanie.
À l'intérieur:
→ plus de 310 000 mots occitans;
→ plus de 43 000 proverbes;
→ des milliers d'idiomatismes et de façons de dire;
→ des conjugaisons complètes et des repères grammaticaux;
→ la taxonomie des animaux et des végétaux.
Le Panoccinari, c'est aussi:
→ des acceptions affinées par nuance de sens;
→ des définitions regroupées par domaines sémantiques;
→ un système de renvois et un classement clair, inédit dans l'histoire de la lexicographie occitane.
Un dictionnaire occitan monumental, un trésor pour les locuteurs et pour tous ceux qui aiment notre culture.
---
→ mai de 310 000 paraulas unicas;
→ mai de 43 000 provèrbis;
→ de taulas de conjugason completas;
→ de taulas gramaticalas e foneticas;
→ un pauc mens de 6 000 prenoms;
→ la taxonomia de totes los vegetals;
→ la taxonomia de totes los animals;
→ los passatges mai famoses de la Bíblia;
→ totas las versions de las cançons mai conegudas;
→ totas las versions de las pregàrias crestianas;
→ de centenas d'enigmas popularas;
→ de milas d'idiomatismes e de biaisses de dire. Lo Panoccinari, aquò's tanben:
→ d'accepcions afinadas per nuança de sens;
→ d'accepcions recaptadas per domeni semantic;
→ tot un fum de remandaments analogics;
→ un classament simple, legible, intuitiu. Lo Panoccinari, aquò's fin finala:
→ de quilomètres de tèxtes percorreguts;
→ lo primièr libre dels sinonims de la lenga occitana;
→ lo tresaur de totes los occitans e dels que lor agrada nòstra cultura unica. Aqueste obratge es lo fruch de mai de dètz-e-uèch annadas d'esfòrces al prètz d'una devocion de cada jorn e de mantun sacrifici, mas egalament ma manièra de portar mos respèctes als qu'an fach viure lo doç parlar dels trobadors fins a l'ora que sèm maldespièch de las dificultats de l'Istòria dels òmes e de l'injustícia dels tempses. Plaga a Dieu que ma modèsta part a l'edifici miègjornal n'amòde lo reviscòl dins lo còr de mos fièrs compatriòtas!

Lo Panoccinari (T�m segond): Lo diccionari semantic occitan
826
Lo Panoccinari (T�m segond): Lo diccionari semantic occitan
826Product Details
ISBN-13: | 9781727437171 |
---|---|
Publisher: | CreateSpace Publishing |
Publication date: | 08/21/2025 |
Series: | Lo Panoccinari , #2 |
Pages: | 826 |
Product dimensions: | 7.00(w) x 10.00(h) x 1.64(d) |
Language: | French |