Localization in Translation

Localization is everywhere in our digital world, from apps to websites or games. Our interconnected digital world functions in part thanks to invisible localization processes that allow global users to engage with all sorts of digital content and products. This textbook presents a comprehensive overview of the main theoretical, practical, and methodological issues related to localization, the technological, textual, communicative, and cognitive process by which interactive digital texts are prepared to be used in contexts other than those of production.

Localization in Translation provides an interdisciplinary introduction to the main practical and theoretical issues involved in localizing software, web, video games, and apps. It discusses the many technological, cultural, linguistic, quality, economic, accessibility, and user-reception issues related to the different localization types. It also provides an updated overview of localization in an ever-changing technological landscape marked by advances in neural machine translation and AI. Each chapter includes a basic summary, key questions, a final section with discussion and assignments, as well as additional readings. Online resources with additional questions and assignments are included on the Routledge Translation Studies portal.

This is the essential textbook for advanced undergraduates and graduates in translation studies and translation professionals engaged in localization practice.

1144283596
Localization in Translation

Localization is everywhere in our digital world, from apps to websites or games. Our interconnected digital world functions in part thanks to invisible localization processes that allow global users to engage with all sorts of digital content and products. This textbook presents a comprehensive overview of the main theoretical, practical, and methodological issues related to localization, the technological, textual, communicative, and cognitive process by which interactive digital texts are prepared to be used in contexts other than those of production.

Localization in Translation provides an interdisciplinary introduction to the main practical and theoretical issues involved in localizing software, web, video games, and apps. It discusses the many technological, cultural, linguistic, quality, economic, accessibility, and user-reception issues related to the different localization types. It also provides an updated overview of localization in an ever-changing technological landscape marked by advances in neural machine translation and AI. Each chapter includes a basic summary, key questions, a final section with discussion and assignments, as well as additional readings. Online resources with additional questions and assignments are included on the Routledge Translation Studies portal.

This is the essential textbook for advanced undergraduates and graduates in translation studies and translation professionals engaged in localization practice.

51.99 In Stock
Localization in Translation

Localization in Translation

by Miguel A. Jiménez-Crespo
Localization in Translation

Localization in Translation

by Miguel A. Jiménez-Crespo

eBook

$51.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Localization is everywhere in our digital world, from apps to websites or games. Our interconnected digital world functions in part thanks to invisible localization processes that allow global users to engage with all sorts of digital content and products. This textbook presents a comprehensive overview of the main theoretical, practical, and methodological issues related to localization, the technological, textual, communicative, and cognitive process by which interactive digital texts are prepared to be used in contexts other than those of production.

Localization in Translation provides an interdisciplinary introduction to the main practical and theoretical issues involved in localizing software, web, video games, and apps. It discusses the many technological, cultural, linguistic, quality, economic, accessibility, and user-reception issues related to the different localization types. It also provides an updated overview of localization in an ever-changing technological landscape marked by advances in neural machine translation and AI. Each chapter includes a basic summary, key questions, a final section with discussion and assignments, as well as additional readings. Online resources with additional questions and assignments are included on the Routledge Translation Studies portal.

This is the essential textbook for advanced undergraduates and graduates in translation studies and translation professionals engaged in localization practice.


Product Details

ISBN-13: 9781040016619
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 05/31/2024
Series: Routledge Introductions to Translation and Interpreting
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 336
File size: 3 MB

About the Author

Miguel A. Jiménez-Crespo is a Professor at the Department of Spanish and Portuguese, Rutgers University, NJ, USA, where he directs the graduate and undergraduate programs in Spanish < > English translation and interpreting.

Table of Contents

List of Figures

List of Tables

Acknowledgements

List of Abbreviations

Chapter 1 - Introduction

Chapter 2 - Defining localization: Main Concepts

Chapter 3 - Localization: minding the process

Chapter 4 - Quality in localization

Chapter 5 - Culture in localization

Chapter 6 - Localization and digital interaction: interactivity, multimodality, usability, and accessibility

Chapter 7 - Localization: texts and digital genres

Chapter 8 - Software localization

Chapter 9 - Web localization

Chapter 10 - Video Game localization

Chapter 11 - Mobile app localization

Chapter 12 - Perspectives in localization: from MT to AI

Chapter 13 - Researching localization

Bibliography

Index

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews