Macbeth: A Facing-Pages Translation into Contemporary English

Macbeth: A Facing-Pages Translation into Contemporary English

3.3 3
by William Shakespeare
     
 

View All Available Formats & Editions

Are you frustrated by obscure words and unidiomatic phrases in Shakespeare's plays? The new Access to Shakespeare series removes the mystery, not the magic, from Macbeth, and makes reading or studying a breeze. This translation of Macbeth into contemporary English—alongside the original text—has modernized the difficult passagesSee more details below

Overview

Are you frustrated by obscure words and unidiomatic phrases in Shakespeare's plays? The new Access to Shakespeare series removes the mystery, not the magic, from Macbeth, and makes reading or studying a breeze. This translation of Macbeth into contemporary English—alongside the original text—has modernized the difficult passages and expressions which used to make Shakespeare's language such heavy weather.

This unique translation is not a literal-minded prose version. It retains the feel and the rhythm of the original, letting you experience the play in the same enjoyable way an Elizabethan audience did. The text is immediately clear to today's readers, making those tedious footnotes unnecessary. You'll find easy-to-follow line numbering, and a glossary of place names and mythological references.

Are you a high school or junior-college student working on an assignment? Do you wish to preview the play before a performance, or are you perhaps learning English as a Second Language? This translation is ideal for you. You will never again hesitate to read The Tragedy of Macbeth because you're mystified by such lines as, "...keep my bosom franchised." The facing page of this edition of Macbeth makes clear what Shakespeare meant, "... keep my conscience free." The translation reads like a modern book...and it's fascinating.

Read More

Product Details

ISBN-13:
9781885564009
Publisher:
Lorenz Educational Publishers
Publication date:
09/28/2010
Pages:
192
Product dimensions:
6.00(w) x 9.00(h) x 0.44(d)

Related Subjects

Read an Excerpt

Act Four, Scene 1|partial text
--Original Version
MACBETH:� Time, thou anticipatest my dread exploits.
The flighty purpose never is overtook
Unless the deed go with it.� From this moment
The very feelings of my heart shall be
The firstlings of my hand.� And even now,
To crown my thoughts with acts, be it thought and done!

--Contemporary Translation (on the facing page in the book)
MACBETH:� Time, you intercept my dreadful deeds.
Unless we act on our purpose the moment we think of it,
The chance is lost.� From this moment,
The first impulse of my heart shall be
The first impulse of my hand.� And even now,
To crown my thoughts with acts, be it thought and be it done!

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >