×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

Maintaining a Minority Language: A Case Study of Hispanic Teenagers
     

Maintaining a Minority Language: A Case Study of Hispanic Teenagers

by John Gibbons, Elizabeth Ramirez
 
Gibbons (English, Hong Kong Baptist U.) and Ramirez (medical interpreting, U. of New South Wales) report findings from a study of 106 teenagers from the Spanish-speaking community in Sydney, Australia, conducted during 1997-1998. The authors present an understanding of the factors that lead to the development of biliteracy and bilingualism in the individual and the

Overview

Gibbons (English, Hong Kong Baptist U.) and Ramirez (medical interpreting, U. of New South Wales) report findings from a study of 106 teenagers from the Spanish-speaking community in Sydney, Australia, conducted during 1997-1998. The authors present an understanding of the factors that lead to the development of biliteracy and bilingualism in the individual and the maintenance of these in communities—particularly minority communities—and then explore and test out these understandings in the bilingualism and biliteracy of the Sydney teen subjects. Some material from the text appeared in other scholarly publications between 1998 and 2003. Distributed in the U.S. by UTP Distribution. No subject index. Annotation ©2004 Book News, Inc., Portland, OR

Product Details

ISBN-13:
9781853597404
Publisher:
Multilingual Matters Ltd.
Publication date:
09/01/2004
Series:
Multilingual Matters Series , #129
Pages:
256
Product dimensions:
5.78(w) x 8.36(h) x 0.51(d)

Meet the Author

John Gibbons teaches in the English Department of Hong Kong Baptist University. He has long term interests in the fields of bilingualism and language in the law. Publications include Code Mixing and Code Choice (Multilingual Matters, 1987), Learning Keeping and Using Language (Benjamins, 1990) Language and the Law (Longman, 1994) and Forensic Linguistics (Blackwell 'Language in Society' series, 2003). He is on the editorial board of several academic journals.

Elizabeth Ramirez is a doctoral student at the University of New South Wales in the field of Medical Interpreting. She is a practising interpreter, translator and Spanish language teacher. Her research interests and expertise are in the area of translation into a second language, community interpreting and bilingualism. Elizabeth co-authored the NLLIA Spanish Language Profile in Australia (1996) . She has also published papers in international journals, and developed a CD Rom for Spanish-English Bilingual teenagers.

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews