Meaning Generation in Chinese Official Media Discourse
Drawing on approaches from Linguistic Pragmatics, Critical Discourse Analysis, Conceptual Metaphor Theory, Social Actor Representation Theory, and Framing Theory, this book critically explores the various linguistic devices and pragmatic strategies that concern meaning generation in the context of Chinese official media discourse.

The volume rests on eight chapters that—using different analytical lenses, with either a culture-specific perspective or a cross-cultural one—take language analysis as their point of departure, in order to investigate how meaning is generated in situated discourse, such as media accounts about specific issues within the socio-political, cultural, or economic sphere. Each chapter is empirically grounded, and either focuses on a specific genre, such as the documentary and the press conference, or explores social and political events and initiatives that have been topical in recent years: the Covid-19 and SARS crises, the US-China trade conflict, the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), and the 2021 Hong Kong electoral system reform.

By bringing back the linguistic analysis to the core of the analytical approach, the volume shows the interconnection of text and context, reminding the reader about the key role of language users both on the production and reception side.

This book will be of interest to students and scholars interested in the relation between language and politics and, in particular, in understanding meaning-making and meaning-moulding processes in discourses articulated in an official Chinese context aimed both internally and internationally.

1146542949
Meaning Generation in Chinese Official Media Discourse
Drawing on approaches from Linguistic Pragmatics, Critical Discourse Analysis, Conceptual Metaphor Theory, Social Actor Representation Theory, and Framing Theory, this book critically explores the various linguistic devices and pragmatic strategies that concern meaning generation in the context of Chinese official media discourse.

The volume rests on eight chapters that—using different analytical lenses, with either a culture-specific perspective or a cross-cultural one—take language analysis as their point of departure, in order to investigate how meaning is generated in situated discourse, such as media accounts about specific issues within the socio-political, cultural, or economic sphere. Each chapter is empirically grounded, and either focuses on a specific genre, such as the documentary and the press conference, or explores social and political events and initiatives that have been topical in recent years: the Covid-19 and SARS crises, the US-China trade conflict, the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), and the 2021 Hong Kong electoral system reform.

By bringing back the linguistic analysis to the core of the analytical approach, the volume shows the interconnection of text and context, reminding the reader about the key role of language users both on the production and reception side.

This book will be of interest to students and scholars interested in the relation between language and politics and, in particular, in understanding meaning-making and meaning-moulding processes in discourses articulated in an official Chinese context aimed both internally and internationally.

190.0 In Stock
Meaning Generation in Chinese Official Media Discourse

Meaning Generation in Chinese Official Media Discourse

Meaning Generation in Chinese Official Media Discourse

Meaning Generation in Chinese Official Media Discourse

Hardcover

$190.00 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 3-7 days. Typically arrives in 3 weeks.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Drawing on approaches from Linguistic Pragmatics, Critical Discourse Analysis, Conceptual Metaphor Theory, Social Actor Representation Theory, and Framing Theory, this book critically explores the various linguistic devices and pragmatic strategies that concern meaning generation in the context of Chinese official media discourse.

The volume rests on eight chapters that—using different analytical lenses, with either a culture-specific perspective or a cross-cultural one—take language analysis as their point of departure, in order to investigate how meaning is generated in situated discourse, such as media accounts about specific issues within the socio-political, cultural, or economic sphere. Each chapter is empirically grounded, and either focuses on a specific genre, such as the documentary and the press conference, or explores social and political events and initiatives that have been topical in recent years: the Covid-19 and SARS crises, the US-China trade conflict, the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), and the 2021 Hong Kong electoral system reform.

By bringing back the linguistic analysis to the core of the analytical approach, the volume shows the interconnection of text and context, reminding the reader about the key role of language users both on the production and reception side.

This book will be of interest to students and scholars interested in the relation between language and politics and, in particular, in understanding meaning-making and meaning-moulding processes in discourses articulated in an official Chinese context aimed both internally and internationally.


Product Details

ISBN-13: 9781032592961
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 06/09/2025
Series: Routledge Studies in Chinese Discourse Analysis
Pages: 198
Product dimensions: 6.12(w) x 9.19(h) x (d)

About the Author

Lutgard Lams is a Professor of Media Discourse Analysis, Language Pragmatics, and Intercultural Communication at KU Leuven, Campus Brussels, Belgium. Her research focuses on the dynamics of language and ideology in institutional discourses, framing practices, media discourses in and about the Chinese region, and strategic narratives in political communication.

Rui Zhang is an Associate Professor in the School of Foreign Languages, Dalian University of Technology, China. Her main academic interests and recent work are in interpreted and translated Chinese political and media discourse, the role of interpreting and translation in China’s international communication, and interpreting pedagogy.

Emma Lupano is an Associate Professor of Chinese Language and Culture at the University of Cagliari, Italy. Her research focuses on cultural and political aspects of contemporary China and their linguistic manifestations in the institutional and media discourses. Her works have investigated LSP in journalism, keywords in public discourse, and genres in news writing.

Table of Contents

A return to basics: Language as the quintessential building block of meaning generation (Lutgard Lams, Rui Zhang, and Emma Lupano) Chapter 1. A public sphere of meaning negotiation: The interpreter-mediated Chinese Premier’s Press Conferences (Rui Zhang) Chapter 2. Framing in Chinese and American media editorials about the Sino-US trade conflict (Lutgard Lams and Ying Xu) Chapter 3. ‘Rough winds, big waves’: Metaphors and legitimacy in the Renminwang news commentaries on the COVID-19 crisis (Emma Lupano) Chapter 4. Official framing of public health emergencies: Metaphor use in the Renmin Ribao during COVID-19 and SARS (Nian Liu) Chapter 5. Public interest and trust: Chinese official media discourse in an epidemic context (Bettina Mottura) Chapter 6. Justification for reforming Hong Kong’s electoral system after the introduction of the National Security Law (Jennifer Eagleton) Chapter 7. Critical discourse analysis of the headlines about the Regional Comprehensive Economic Partnership in the China Daily, The Jakarta Times, and The Straits Times (Damien Ng) Chapter 8. Like “Spring Breeze and Rain”: Exploring legitimation in a Chinese official documentary on education (Chiara Bertulessi) (Un)changed melodies: Meaning generation as variations on a theme (Emma Lupano, Lutgard Lams, and Rui Zhang)

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews