Medea

Hardcover (Print)
Used and New from Other Sellers
Used and New from Other Sellers
from $137.21
Usually ships in 1-2 business days
Other sellers (Hardcover)
  • All (1) from $137.21   
  • Used (1) from $137.21   
Close
Sort by
Page 1 of 1
Showing All
Note: Marketplace items are not eligible for any BN.com coupons and promotions
$137.21
Seller since 2014

Feedback rating:

(273)

Condition:

New — never opened or used in original packaging.

Like New — packaging may have been opened. A "Like New" item is suitable to give as a gift.

Very Good — may have minor signs of wear on packaging but item works perfectly and has no damage.

Good — item is in good condition but packaging may have signs of shelf wear/aging or torn packaging. All specific defects should be noted in the Comments section associated with each item.

Acceptable — item is in working order but may show signs of wear such as scratches or torn packaging. All specific defects should be noted in the Comments section associated with each item.

Used — An item that has been opened and may show signs of wear. All specific defects should be noted in the Comments section associated with each item.

Refurbished — A used item that has been renewed or updated and verified to be in proper working condition. Not necessarily completed by the original manufacturer.

Good
Possible retired library copy, some have markings or writing. May or may not include accessories such as CD or access codes.

Ships from: Chatham, NJ

Usually ships in 1-2 business days

  • Canadian
  • International
  • Standard, 48 States
  • Standard (AK, HI)
  • Express, 48 States
  • Express (AK, HI)
Page 1 of 1
Showing All
Close
Sort by

Overview

The old songs will have to change.

No more hymns to our faithlessness and deceit.

Apollo, god of song, lord of the lyre,

never passed on the flame of poetry to us.

But if we had that voice, what songs

we'd sing of men's failings, and their blame. History is made by women, just as much as men.

Medea has been betrayed. Her husband, Jason, has left her for a younger woman. He has forgotten all the promises he made and is even prepared to abandon their two sons. But Medea is not a woman to accept such disrespect passively. Strong-willed and fiercely intelligent, she turns her formidable energies to working out the greatest, and most horrifying, revenge possible.

Euripides' devastating tragedy is shockingly modern in the sharp psychological exploration of the characters and the gripping interactions between them. Award-winning poet Robin Robertson has captured both the vitality of Euripides' drama and the beauty of his phrasing, reinvigorating this masterpiece for the twenty-first century.

Read More Show Less

Editorial Reviews

Chicago Tribune
Accessible, but not prosaic, vivid but not overstated, poetic but not inflated...Rudall has done an excellent job.
Chicago Sun-Times
Rudall features a sharp, vivid precision edge...immediate and accessible.
South Bend Tribune
A spare, contemporary translation.
— Julie York Coppens
Chicago Reader
Rudall's text...admirably recasts Euripides' play in modern American English.... Rudall avoids all the annoying, dusty Victorianisms of 19th century translators.
Chicago Tribune
Accessible, but not prosaic, vivid but not overstated, poetic but not inflated...Rudall has done an excellent job.
Chicago Sun-Times
Rudall features a sharp, vivid precision edge...immediate and accessible.
The Birmingham News
The language of Medea is full of vacillation.
— Michael Kuckwara
Chicago Sun-Times
Rudall features a sharp, vivid precision edge...immediate and accessible.
Chicago Tribune
Accessible, but not prosaic, vivid but not overstated, poetic but not inflated...Rudall has done an excellent job.
South Bend Tribune
A spare, contemporary translation.
— Julie York Coppens
Chicago Reader
Rudall's text...admirably recasts Euripides' play in modern American English.... Rudall avoids all the annoying, dusty Victorianisms of 19th century translators.
The Birmingham News - Michael Kuckwara
The language of Medea is full of vacillation.
South Bend Tribune - Julie York Coppens
A spare, contemporary translation.
From the Publisher
"The purpose of translation is to set a play free. This is just what Robin Robertson does. In his lucid, free-running verse, Medea's power is released into the world, fresh and appalling, in words that seem spoken for the first time." — Anne Enright, winner of the 2007 Man Booker Prize

"This version of Medea is vivid, strong, readable, and brings triumphantly into modern focus the tragic sensibility of the ancient Greeks." — John Banville, winner of the 2005 Man Booker Prize

"Robertson is master of the dark and wounded, the torn complexities of human relations, and Medea offers a perfect match for his sensibilities. This is an urgent, contemporary,and eloquent translation." — A.L.Kennedy, winner of the 2007 Costa Book of the Year

"Robin Robertson has given us a Medea fit for our times; his elegant and lucid free translation of Euripides' masterpiece manages the trick of sounding wholly contemporary but never merely 'modern' — and will be an especially lucky discovery for those encountering the play for the first time." — Don Paterson, winner of the T. S. Eliot Prize and the Whitbread Poetry Award

"[O]ne of the main virtues of this fine translation is Robertson's ear for the verbal brutality committed by the estranged Medea and Jason on one another during their confrontations....closer examination reveals how much thought has gone into its making...These subtleties support Robertson's claim, in the introduction, that his main concern was 'to provide an English version that is as true to the Greek as it is to the way that English is spoken now'.... [Robin Robertson's translation] certainly deserves to be staged. It would provide a more attractive basis for a performance text of the original play than anything else currently on offer." — Edith Hall, Times Literary Supplement

Froma Zeitlin
“Taplin’s eminently readable version of this harrowing tragedy justifies his reputation as one of our foremost experts in dramatic criticism, whose pioneering efforts in illuminating ancient stagecraft remain indispensable today.”
Helene P. Foley
“Euripides’s influential and provocative Medea continues to be read, performed, adapted, and reinterpreted in multiple contexts across the globe. Taplin’s accessible and performable, yet vivid and poetic translation makes the play available to a modern audience while doing justice to both its complexities and its horrific power.”
Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9781566633208
  • Publisher: Dee, Ivan R. Publisher
  • Publication date: 9/1/2000
  • Series: Plays for Performance Series
  • Pages: 64
  • Product dimensions: 5.48 (w) x 7.66 (h) x 0.41 (d)

Meet the Author

Oliver Taplin is professor emeritus of classics at the University of Oxford. He is the author of many books, including Greek Tragedy in ActionGreek FireHomeric Soundings, and, most recently, Pots and Plays. He has also collaborated on several contemporary theater productions.

Read More Show Less

Read an Excerpt

Outside the house of Jason and Medea in Corinth.
Enter Nurse from the house.

NURSE If only it had never happened like this.
If the Argo hadn't opened its sails and flown to Colchis through the Clashing Rocks.
If the pines were still standing in the glens of Mount Pelion,
not cut and turned to oars for the Argonauts.
If Pelias the king hadn't sent those heroes off to do his bidding, to cross the sea and steal the Golden Fleece.
It would all be different. Not as it is.
My dear mistress, Medea,
would never have met their leader, Jason;
never fallen for him, head over heels,
never left a life behind to sail away with him.
Not tricked Pelias's daughters into killing their own father. And not fled here, at last,
to Corinth, far from family and home.
In the beginning everything was fine.
Though a foreigner like me, Medea was welcomed with her husband and her children —
and was happy in her new life, obedient to Jason in everything he said and did.
In marriage that's the safest way, I think,
to follow your husband, and accept his rules.

But now this house is full of hate;
its timbers are rotten with it. Jason has gone from her and the children, leaving them for a royal bed. He's marrying this young thing,
the princess, daughter of Creon, the Corinthian king.
My poor Medea — dishonored — reminds him of his oaths, invokes the gods of justice and truth to witness what he's done, after all she's done for him. To no avail.
Since she heard of his deceit she's refused all food, and comfort;
she stays in her room and cries the days away,
won't lift her head for anyone,
won't raise her eyes from the ground.
Unmoved by words, by anything around her,
she's deaf as a stone or a wave in the sea.
Sometimes she turns to look away,
to call out for her father, her country and her home: all abandoned and betrayed for a man who now abandons her,
betrays her honor and her love.
She has learned the hard way what it is to be an exile,
to have given up everything.

She loathes to have her children near,
and cannot bear to look at them. I am afraid some plan is already forming in her mind.
She has a temper on her that is vile, and violent,
and she will never rest.
I know her well enough to be sure.
I fear she will creep into the palace,
stand at that double bed,
and drive a deep blade into each of them.
She is deadly, let me tell you,
and none who spark her rage will walk away.

Enter Tutor, escorting the two sons of Jason and Medea.

But look, here they are now, her boys,
hot from their games. They don't understand their mother's grief; why should they?
Their minds are still too young for pain.

TUTOR Old nurse, what are you doing,
standing out here talking to yourself?
Why aren't you with your mistress?

NURSE Old teacher, tired slave to Jason's children,
don't you know that if the dice fall badly for our masters they fall the same for us?
I feel Medea's troubles as my own,
and have come out here to share them with the earth and air.

TUTOR So she is still crying?

NURSE Still crying? I envy your innocence.
This is only the start.
Her grief has just begun.

TUTOR The poor ignorant woman — if a servant may speak so of a lady. She doesn't know the news.

NURSE What news, old man? Don't keep it to yourself.

TUTOR Nothing. I shouldn't have said...

NURSE Please, I beg you as a fellow servant.
I can keep a secret if I must.

TUTOR Well, I was down by the sacred spring at Peirene where the old men play at draughts and I happened to hear something
- though I was pretending not to listen —
something about King Creon banishing these children,
and their mother, from Corinth.
I don't know if it's true. I hope not.

NURSE Jason would never let that happen.
His quarrel is with Medea, not with them.

TUTOR Old loves are dropped when new ones come along.
Jason's love no longer lives here.

NURSE We are done for, then.
We were weathering a squall and now it turns to storm.

TUTOR You must say nothing to your mistress,
this is not the time.

NURSE Sweet children, do you hear what kind of man your father is? He is my master,
so I cannot curse him, but such disloyalty to those he ought to love...He is guilty...

TUTOR What mortal man is not guilty?
A new woman in the bed leaves no room for anyone else.
He has forgotten everything,
including his boys.
Has it just dawned on you that we're each of us human:
we put ourselves above all others.

NURSE Go into the house, children, everything will be fine.

To Tutor.

And you — keep them as far away from their mother as you can; she's distraught. I've seen the way she looks at them, like a wild animal. I'm afraid she might do something.
She will not let this anger cool until she's brought it down on the head of an enemy.
And I pray it is an enemy she turns on,
not those she loves...

MEDEA (within)
Oh gods, I am so wretched, so miserable.
Please, let me die!

NURSE Just as I said, children, your mother's heart's upset;
she's stirring the pot of her darkest temper.
Quickly, into the house, and don't go near her -
don't let her see you. She is fierce, my dears,
fierce with hate. Quick, inside!

Exit Tutor and children into the house.

The storm is upon us.
There is greater passion to come: lightning flashes to burst these black clouds of grief and bring down hellish weather.
What will she do, this proud unbiddable woman,
under the sting of this lash?

MEDEA (within)
Do I not suffer? Have I not been wronged?
Can I not weep? Damned children of a damned mother,
I hope you die with your father,
and his whole house falls around you all!

NURSE Oh gods! What part have they in their father's guilt?
Why do you hate them? Poor children,
I'm so frightened you might come to harm.

She explains to the children.

Royal minds are different to ours, and dangerous.
Being used to giving orders rather than taking them,
they can become outraged — and that rage is slow to cool.
Ordinary life is much better — where everyone's equal.
I hope to grow old just as I am:
lowly, unremarkable and safe.
Moderation is a lovely word and we should live by it;
it's good for our souls.
Excessiveness brings mortals no advantage. All it does is draw more ruin on us when the gods are wild.

Enter a group of Corinthian women as Chorus.

CHORUS We have heard the cry of the unhappy woman of Colchis.
Tell us, nurse. Is she still no calmer?
Even through the double doors of the inner room we could hear her keening. It hurts our heart to hear such sounds of sorrow from within a house of friends.

NURSE This house is dead. It is no longer a home.
The husband rolls in a royal bed, while the wife,
my mistress, stays in her room,
beyond the soothing words of any friend,
wasting her life away.

MEDEA (within)
Oh, let a flash of lightning pierce this skull!
What use is there in living?
Give me the freedom of death,
so I can leave behind this life I hate.

CHORUS Did you hear that, Zeus? Sun and Earth,
did you hear that creature's dreadful cry?
You are rash, woman: it is just as wrong for you to desire the bed of death as it is for Jason to thresh in his bed of desire.
Why hurry death?
The marriage is over. Let it rest.
Let Zeus advance your cause, and save your heart.

MEDEA (within)
Oh mighty Themis, vengeful Artemis,
look down on my suffering and these broken marriage bonds, the oaths that bound me to my husband now all forgotten.
I will see him and his bright young bride ground down to nothing,
and their whole house with them.
Was it for this I fled my native country, Father,
leaving you in my wake fishing up pieces of my broken brother?

NURSE You hear? She calls on the gods, on Themis,
daughter of Zeus, goddess of Justice and guardian of all promises made by men.
Such anger is not easily appeased.

CHORUS We wish she would come out and listen to us,
meet us face to face.
She might feel her fury lessen amongst friends.
Fetch her from the house, nurse,
and tell her we support her —
but be quick, before she hurts those inside.
Her passion grows so strong the air around her burns.

NURSE I'll try, of course, but I doubt I'll persuade her.
When any of us approach you can see her hackles rise — like a lioness when you get between her and her cubs.
If only we could charm her with music;
but those old composers were such fools:
they wrote melodies only for the happy times —
festivals, grand banquets, celebrations.
None of them thought to make a music for real life,
music that would salve our wounds and soothe our bitter griefs. Didn't they see these wounds and griefs destroy us,
and a music that healed such sorrow would be precious?
What is the point of music and song at a feast?
People are happy when they're full.
We need a tune when there's no food there to eat.

Exit Nurse into the house.

CHORUS We hear her weeping, her litany of accusations against her husband, the betrayer of her bed.
She calls again to Themis, goddess of oaths,
who brought her here to Greece over the dark saltwater of the Black Sea,
to the locks and keys of the Hellespont,
a threshold few may cross.

Enter Medea and the Nurse from the house.

MEDEA Women of Corinth, I have come out here to show you who I am.
I will not be judged — by anyone — as proud.
I know many who are vain, it's true, indoors or out;
but there are others that hide themselves away,
and then people say they emulate the gods.
Whether you go out in public, or retire in private,
you get a reputation either way.
There is no justice in the eyes of men,
they judge by what they see, not what they know.
It is hardest for foreigners like me to be accepted
— always working, always trying to fit in —
so I have no time for those who think themselves above the rules, or better than the others.

This blow, when it came, came from nowhere,
knocking me down,
crushing my faith in all that's good and kind.
I am lost, and foundering. The joy has gone from my life,
and I see no reason, now, to carry on.
My husband, my companion, the man I thought I knew so well — in whom I'd invested everything — has revealed himself to be the most contemptible of men.

Of all living, sentient creatures,
women are the most unfortunate.
We must save and save to raise a dowry;
then the man that agrees to marry us becomes master of our bodies:
a second burden greater than the first.
Loss and insult: that is all we have.
Everything hangs on his character:
is the master good or bad?
We can refuse him nothing, but if we divorce we are seen as somehow soiled, as damaged goods.
Innocents and strangers, we enter our husbands' houses,
with all these new laws and customs to deal with;
we need to use our intuition to teach us how best to please our man.
If we do well in all our duties, and don't let him ever think he's trapped in the marriage,
everything's fine. If not, it's death in life.

When a man's bored with what he has at home he goes elsewhere: finds someone else to amuse him.
The woman must wait, for she is allowed to look at one face only: his.
Men tell us that we are lucky to live safe at home while they take up their spears and go to war.
Well, that's a lie. I'd sooner stand behind a shield three times in battle than give birth once.

But yours is a different story. This is your city.
Your fathers are here;
you have the pleasures of life,
the company of friends.
I am alone in Corinth, an outsider in a strange city far from my family —
my only company a husband who took me as plunder from some foreign campaign and now dishonors me. I have no mother, no brother,
no kin to turn to, to shelter me from shame.
So I shall ask this one favor from you.
If I can think of any way, any plan,
to make my husband pay for all this hurt,
will you keep my secret?
A woman is too timid, too weak, they say, for war
— would faint at the sight of battle-steel —
but when she is injured in love,
when her bed has been defiled, she'll have your blood.

CHORUS We promise. You have every right to punish your husband, Medea,
and every reason to grieve.

Enter Creon.

But here is Creon, the king.
Here, perhaps, with some proclamation.

CREON So, Medea, sour-faced, glowering with rage against your husband: hear this.
I order you now to leave this land and go into exile,
with immediate effect. Take your children with you.
I make the law and execute it, and will stay until I've seen you off Corinthian soil.

MEDEA No! This is the end of everything.
Fleets of enemies sail against me;
I see only rocks and no safe haven.
After so much abuse, one question, Creon:
why are you sending me away?

CREON I'm afraid of you, to put it bluntly;
afraid that you will do some harm to my daughter.
I have many reasons, and they all add up.
You are a clever woman. It's known that you are skilled in evil arts. You are wounded,
smarting at the loss of your husband from your bed.
And now I hear that you've been making threats against the bride, her father, and the man she is to marry.
I will let nothing happen, and so will guard against it.
It's better to harden my heart against you now than have you break it later.

MEDEA My reputation, yet again! It goes before me like a curse.
My father should never have allowed me an education,
never raised me to be intelligent.
Those who are out of the ordinary attract jealousy and bitterness.
If you try to bring new wisdom to fools,
the fools are furious;
if your mind matches the minds of the city's intellectuals then they're threatened.
But you, Creon, you are afraid.
Why is that?
What damage can I do?
I am no insurrectionist,
no insurgent against the state.
You've done nothing to me;
only given your daughter's hand away in marriage.
It's my husband I hate.
You've acted with propriety and good sense,
within the law, and I don't resent your happiness.
Make the marriage; I wish all of you good luck.
But let me stay. Although I have been wronged,
I will keep my peace. I yield to you as king.
You have won and I have lost.

CREON Conciliatory words, indeed.
But still I dread to think what evil cooks within your heart.
The softness of these words makes me trust them less.
A hot-tempered woman — or man, for that matter —
is easier to stand against than a clever one that keeps her own counsel.
No, I am decided.
You are hereby banished, and must leave now.
No more delay, and no more speeches.
I know you are our enemy and I will have no enemy in our midst.

Medea kneels before him.
Copyright © 2008 by RobinRobertson
Read More Show Less

Table of Contents

Medea.
Read More Show Less

Customer Reviews

Average Rating 4.5
( 5 )
Rating Distribution

5 Star

(3)

4 Star

(1)

3 Star

(1)

2 Star

(0)

1 Star

(0)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously
Sort by: Showing all of 7 Customer Reviews
  • Anonymous

    Posted September 26, 2008

    Medea Review

    Medea is one of the best novels of its time. The uncontrolled emotions of anger and jealousy of Medea overcome her reasoning skills and brig disaster to all. Medea betrayed her father and her native land for Jason. She even killed her own brother to be with him. Jason repays her back by leaving her and having an affair with another woman. Euripedes Medea begins by throwing the author head first into the conflict. Jason has forsaken his wife, Medea, as well as their two sons. Jason plans to marry King Creon¿s daughter. The nurse sympathizes for Medea but foreshadows the unfortunate events of this tragic novel. Overcome with anger and vengeance, Medea vows to repay Jason for what he has did to her. However, King Creon afraid of what Medea might do for revenge, so he banishes Medea and her two children from the city. Medea pleads to stay for one day. The King grants Medea her wish but he knows by doing so he has made a terrible decision. With only one day left Medea devises a plan to get back at Jason. Medea is an awesome book. The book symbolizes women power. Although Medea is considered a tragic hero she defies the Greek societies rules on how a woman should act. Medea fought a battle of passion vs. reason passion won. She acted on her impulses instead of thoroughly examining the situation to find a better solution. Furthermore, Medea gets to the point where she slays her own children to avenge Jason. Medea¿s anger and cleverness is the backbone of this devious plot. The plot and outcome makes Medea a tragic hero. Euripedes style of writing is not only brilliant, but it is original. The literary devices he uses help to convey the theme of this book. People sometimes let our anger consume us and we act on impulses instead of logically finding a solution to whatever the problem might be. To some people Medea is the antagonist, but to most she is the protagonist. It just depends on if you view Medea¿s actions as just or unjust. The real question her is does whether or not what Jason does to Medea justify her means of retaliation? The unfolding suspense, from the beginning to the end keeps the author glued to the book. This book will be sure to keep your attention. This is one Euripedes greatest novels.

    2 out of 2 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted March 28, 2010

    more from this reviewer

    I Also Recommend:

    It's the script of a classic Greek tragedy by Euripides.

    It could be improved by having a little background on the times of classical Greek tragedy and the best-known playwrights of the era.

    I would recommend using the Spark Notes Greek Classics with this.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted July 6, 2014

    Awesome....!Beautiful....!Wonderful....!I really enjoy it.....!

    Awesome....!Beautiful....!Wonderful....!I really enjoy it.....!

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted April 19, 2012

    Sad

    I get how she is mad. I would be PO'd but killing your kids? I still like greek mythology, but can't they have happy stories sometimes?

    0 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted February 21, 2012

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted May 20, 2009

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted November 14, 2009

    No text was provided for this review.

Sort by: Showing all of 7 Customer Reviews

If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
Why is this product inappropriate?
Comments (optional)