Media and Translation: An Interdisciplinary Approach [NOOK Book]

Overview

Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further publications are superfluous. But if one views media and translation as anything ranging from film and television drama to news-casting, commercials, video games, web-pages and electronic street signs, it would seem that research in media and translation has barely scratched the ...
See more details below
Media and Translation: An Interdisciplinary Approach

Available on NOOK devices and apps  
  • NOOK Devices
  • Samsung Galaxy Tab 4 NOOK 7.0
  • Samsung Galaxy Tab 4 NOOK 10.1
  • NOOK HD Tablet
  • NOOK HD+ Tablet
  • NOOK eReaders
  • NOOK Color
  • NOOK Tablet
  • Tablet/Phone
  • NOOK for Windows 8 Tablet
  • NOOK for iOS
  • NOOK for Android
  • NOOK Kids for iPad
  • PC/Mac
  • NOOK for Windows 8
  • NOOK for PC
  • NOOK for Mac

Want a NOOK? Explore Now

NOOK Book (eBook)
$62.99
BN.com price
(Save 41%)$107.99 List Price

Overview

Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further publications are superfluous. But if one views media and translation as anything ranging from film and television drama to news-casting, commercials, video games, web-pages and electronic street signs, it would seem that research in media and translation has barely scratched the surface.
The research in this field is shared largely by scholars in communication and translation studies, often without knowledge of each other or access to their respective methods of scholarship. This collection will rectify this lack of communication by bringing such scholars together and creating a context for a theoretical discussion of the entire emerging field of Media and Translation, with a preference for theoretical work (rather than case studies) on translation and communications of various forms, and through various media.
Read More Show Less

Editorial Reviews

From the Publisher
“Organized in seven parts including acknowledgments, preface, editor’s note, author biographies, and index, the book is the brainchild of a course created five years ago by the editor himself at Tel Aviv University, touted for producing top-notch scholarship. At some point I would like to see reference librarians, language scholars, translators, and interpreters as well as literary critics organizing workshops on the topic of media and translation in the 21st century and dissecting this book’s contents.” -Emmanuel K. Ngwainmbi, Media and Translation
Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9781623565367
  • Publisher: Bloomsbury USA
  • Publication date: 7/31/2014
  • Sold by: Barnes & Noble
  • Format: eBook
  • Edition number: 1
  • Pages: 392
  • File size: 2 MB

Meet the Author

Dror Abend-David is a Lecturer at the department of Languages, Literatures and Cultures at the University of Florida. He is a scholar of Media and Translation, and the author of Scorned My Nation: A Comparison of Translations of The merchant of Venice into German, Hebrew and Yiddish (2003). He received his doctorate in Comparative Literature from New York University (2001), and has published extensively on Translation in relation to Media, Literature, and Jewish Culture.
Dror Abend-David is a Lecturer at the department of Languages, Literatures and Cultures at the University of Florida. He is a scholar of Media and Translation, and the author of Scorned My Nation: A Comparison of Translations of The merchant of Venice into German, Hebrew and Yiddish (Peter Lang, 2003). He received his doctorate in Comparative Literature from New York University (2001), and has published extensively on Translation in relation to Media, Literature, and Jewish Culture.
Read More Show Less

Table of Contents

Acknowledgements

Editor's Note – Dror Abend-David

Preface - Susan Bassnett

Section I - Film Translation and Adaptation

Chapter 1: Multilingual Films and Integration? What role does Film Translation Play?
Christine Heiss

Chapter 2: Accounting for Multilingual Films in Translation Studies. Intratextual translation in dubbing
Patrick Zabalbeascoa and Elena Voellmer

Chapter 3: A South African take on the gangster film genre: translating Tsotsi and Hijack Stories for an international audience
Zoë Pettit


Section II - Subtitling and Dubbing

Chapter 4 Insights into the false orality of dubbed fictional dialogue and the language of dubbing
Rocío Baños

Chapter 5: Dubbing as a Formal Interference - Reflections and Examples
Emilio Audissino

Section III - Media and Computer Translation


Chapter 6: Live Subtitling with Speech Recognition – How to pinpoint the challenges?
Mariëlle Leijten, Luuk Van Waes & Aline Remael

Section IV - Between Literary and Media Translation

Chapter 7: From Hybridity to Dispersion: film subtitling as an adaptive practice
Michael Raine

Chapter 8: When Fantasy Becomes a Real Issue: On Local and Global Aspects of Literary Translation/Adaptation, Subtitling and Dubbing Films for the Young
Erga Heller

Section V - Translation, Communication and Globalization


Chapter 9: The Eyes and Ears of the Beholder? Translation, Humor and Perception
Delia Chiaro

Chapter 10: Teaching Trauma in (and Out of) Translation: Waltzing with Bashir in English
Alison Patterson & Dan Chyutin

Section VI - Global News and Politics

Chapter 11: Mediation in News Translation: A critical analytical framework
Li Pan

Chapter 12: accent and Prejudice: Israelis' Blind Assessment of Al-Jazeera English News Items
Tal Samuel-Azran, Amit Lavie-Dinur & Yuval Karniel

Section VII - Promotions, Commercials Tweets and Minisodes

Chapter 13: Trailers and promos and teasers, oh my! Adapting television paratexts across cultures
Chiara Bucaria

Chapter 14: Mediation of Cultural Images in Translation of Advertisements – Alterations and Cultural Presuppositions
Ying Cui and Yanli Zhao

Abstracts

About the Authors (in order of appearance)

Index
Read More Show Less

Customer Reviews

Be the first to write a review
( 0 )
Rating Distribution

5 Star

(0)

4 Star

(0)

3 Star

(0)

2 Star

(0)

1 Star

(0)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously

    If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
    Why is this product inappropriate?
    Comments (optional)