Metamorphoses: A New Translation

Metamorphoses: A New Translation

3.7 18
by Ovid

View All Available Formats & Editions

"A version that has been long awaited, and likely to become the new standard."—Washington PostSee more details below


"A version that has been long awaited, and likely to become the new standard."—Washington Post

Editorial Reviews

Richard Wilbur
“This translation of the Metamorphoses is all that one could wish.”
Robert Fagles
“Among the accomplished translations of Ovid in our day, this version of Metamorphoses by Charles Martin—elegant, witty and exuberant by turns, and epic in its span from the creation of the world to the apotheosis of Julius Caesar—should now lay claim to its own distinguished ground.”
The Hudson Review
“Charles Martin's new translation of the Metamorphoses, the latest in a 500-year-old tradition, both gives us an Ovid for our times and reminds us that in our times Ovid is everywhere.”
Rosanna Warren
“[Martin] has caught Ovid's sly ironies, his un-Virgilian briskness, and his own kind of tough-minded pathos, and has created a completely convincing poetic voice. The translation is a marvel.”
William Jay Smith
“I read right through this translation and so exhilarated was the handling of movement and metaphor throughout that when I finished I wanted to start over.... Charles Martin is to be congratulated for a singular achievement.”
Robert Phillips
“Ever since Horace Gregory published his translation of The Metamorphoses in 1958, it hasn't been bettered—until now. Charles Martin's muscular version in blank verse is remarkably lively and modern, the Ovid for our time.”

Product Details

Norton, W. W. & Company, Inc.
Publication date:
Edition description:
Sales rank:
Product dimensions:
5.50(w) x 8.30(h) x 1.10(d)

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network


Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >