Modern Narrative Strategies in the Twentieth-Century Japanese Novel

The modern Japanese novel has its roots in the influence exerted by the modern Western novel. However, the point of the present study is that the modern Japanese novel has appropriated modern forms of Western Romanian discourse through an act larger than the passivity of influence, which is translation.
The Japanese novel will be approached from the perspective of the relations it maintains with the European reception center. Mainly, the European reception center will be delimited, with its specificity, which will become functional during the work. This determines the way of reading the Japanese novel.
Here, two aspects will be taken into account: of the reading performed by the reader accustomed to European demands and of the Japanese novelists who bear the European influence. Therefore, both the production method of the Japanese novel and its encounter with the specific European "horizon of expectation" will be taken into account.

374 p.

1144926011
Modern Narrative Strategies in the Twentieth-Century Japanese Novel

The modern Japanese novel has its roots in the influence exerted by the modern Western novel. However, the point of the present study is that the modern Japanese novel has appropriated modern forms of Western Romanian discourse through an act larger than the passivity of influence, which is translation.
The Japanese novel will be approached from the perspective of the relations it maintains with the European reception center. Mainly, the European reception center will be delimited, with its specificity, which will become functional during the work. This determines the way of reading the Japanese novel.
Here, two aspects will be taken into account: of the reading performed by the reader accustomed to European demands and of the Japanese novelists who bear the European influence. Therefore, both the production method of the Japanese novel and its encounter with the specific European "horizon of expectation" will be taken into account.

374 p.

4.99 In Stock
Modern Narrative Strategies in the Twentieth-Century Japanese Novel

Modern Narrative Strategies in the Twentieth-Century Japanese Novel

by Lucian Zup
Modern Narrative Strategies in the Twentieth-Century Japanese Novel

Modern Narrative Strategies in the Twentieth-Century Japanese Novel

by Lucian Zup

eBook

$4.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

The modern Japanese novel has its roots in the influence exerted by the modern Western novel. However, the point of the present study is that the modern Japanese novel has appropriated modern forms of Western Romanian discourse through an act larger than the passivity of influence, which is translation.
The Japanese novel will be approached from the perspective of the relations it maintains with the European reception center. Mainly, the European reception center will be delimited, with its specificity, which will become functional during the work. This determines the way of reading the Japanese novel.
Here, two aspects will be taken into account: of the reading performed by the reader accustomed to European demands and of the Japanese novelists who bear the European influence. Therefore, both the production method of the Japanese novel and its encounter with the specific European "horizon of expectation" will be taken into account.

374 p.


Product Details

BN ID: 2940179614333
Publisher: Lucian Zup
Publication date: 02/19/2024
Sold by: Draft2Digital
Format: eBook
File size: 622 KB

About the Author

 Copil obraznic, tatăl unui prieten i-a pus în mână Cei trei mușchetari. Cartea i-a plăcut atât de mult încât de atunci a uitat orice altceva în afara cititului. Citea și pe sub bancă, la ore, iar o profesoară i-a confiscat cartea și aruncat-o la coșul de gunoi.

 La scurt timp, a dorit el însuși să devină scriitor. Cumva a fost trecere firească, deoarece pronunța mai greu cuvintele.  A terminat dreptul, apoi literele, cu o lucrare de doctorat pe romanul japonez modern. Acum e bibliotecar și editor.

 A început să publice printr-un roman inovator în stil (Râul curge lent). I-au urmat o distopie (Fumatul interzis), un roman realist (Manual de jocuri pentru copii) și literatură pentru copii precum Barba lui moș Crăciun, Aventura mâncăruri-lor de Paște și Fuga de ceas.

 Acum scrie îndeosebi la seria inițiată de Virusul din Pădurea noastră și la cea de romane polițiste antelucem.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews