Modern Portuguese: A Reference Grammar / Edition 2

Hardcover (Print)
Used and New from Other Sellers
Used and New from Other Sellers
from $56.35
Usually ships in 1-2 business days
(Save 25%)
Other sellers (Hardcover)
  • All (7) from $56.35   
  • New (4) from $60.10   
  • Used (3) from $56.35   

Overview

This is the first comprehensive modern Portuguese grammar written for the English-speaking reader. The book covers in detail all the patterns of modern Portuguese as spoken and written in Brazil, focusing on those points which are especially challenging for the English-speaking student, such as the use of the subjunctive, use of the definite article, preterit vs. imperfect verb forms, prepositions, and many others. With a wealth of examples to clarify every topic and an extensive index, this indispensable grammar offers students and teachers easy access to all the information they need for in-depth study of Portuguese.Key features of the book:
  • focuses on the needs of the English-speaking reader
  • incorporates the results of recent linguistic research in jargon-free language
  • emphasizes modern spoken Brazilian usage
  • describes current Brazilian pronunciation in detail
  • devotes a separate chapter to spelling problems
  • discusses trends of the modern spoken language
Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9780300091557
  • Publisher: Yale University Press
  • Publication date: 3/28/2002
  • Language: Portuguese
  • Series: Yale Language Series
  • Edition description: New Edition
  • Edition number: 2
  • Pages: 648
  • Sales rank: 1,430,921
  • Product dimensions: 7.20 (w) x 9.60 (h) x 1.90 (d)

Read an Excerpt

Modern Portuguese

A Reference Grammar
By Mario A. Perini

Yale University Press

Copyright © 2002 Yale University
All right reserved.

ISBN: 0-300-09155-9


Chapter One

The Portuguese Language

Portuguese is the language spoken in Portugal and in Brazil; it has many speakers in several African nations as well, including Angola, Mozambique, Guine-Bissau, Cabo Verde, and Sao Tome, and is also spoken by immigrant minorities in the United States, Canada, and some countries of Western Europe. A conservative estimate puts the number of its monolingual speakers at about 190 million, which makes it one of the great languages of the world-not so widely spoken as English, Mandarin, and Spanish, but more so than French, German, and Italian.

In all that vast area the standard written language is very uniform, differences in spelling and grammatical structure being small; educated Portuguese and Brazilians usually have no difficulty understanding each other's books and newspapers (except when regional vocabulary is used).

As for the spoken language, differences are more salient. The speech of educated Africans usually follows very closely the European model. But in Brazil, where Portuguese is the only language used by the whole population and where it has been evolving independently for almost five centuries, the spoken language differs markedly from European Portuguese. Yet, the European and the Brazilian dialects are mutually intelligible, and free conversation presents no great problems. The linguistic distance between Portugal and Brazil, in what concerns the spoken language, can be roughly compared to that between British and African American English. And within Brazil, dialectal disparities are small, being comparable in importance to the variation of English across the United States.

The linguistic situation in Brazil has given rise to periodic debates about whether or not Portuguese and Brazilian are separate languages. Yet this controversy has never gone beyond academic circles, and most authorities as well as practically all laypersons feel that the two languages are one and the same. I do not go into the issue here, even assuming that it is a substantive question-which it most probably is not. For my purposes it is enough to recognize that many differences exist, mainly in the spoken language. These will be mentioned at the appropriate places; and in the book as a whole, Brazilian Portuguese will be taken as the basic standard of reference.

The distance between the spoken and the written language in Brazil makes it somewhat difficult to describe Brazilian Portuguese. These differences are rather pronounced in regard to certain points, for example, the use of the subjunctive mood (chapter 15); the use of se with nonreflexive verbs (chapter 20); nominal and verbal agreement (chapters 34 and 35); the structure of the relative clause (chapter 36); topicalized constructions (chapter 39); and many other important grammatical facts. These divergences are included in the text whenever possible, but it must be borne in mind that description of colloquial Brazilian is still fragmentary. No extensive studies have been made (for a very interesting initial attempt, see Castilho 1990-99)-that is, scholars are still far from being able to write a grammar of the colloquial variety of the language.

On the other hand, the colloquial language is very uniform over the whole territory, and Brazilians of all classes have no trouble whatsoever understanding one another. The standard language as found in books, newspapers, radio, and television is, of course, even more uniform, and it is not possible to tell from grammatical evidence the region from which a text or a broadcast originates.

The standard variety taught in schools has a certain degree of influence on the speech of educated persons, but no one ever comes to the point of using consistently the forms of the written language. That is, the influence of the standard language is never so strong that one can say someone is speaking standard Portuguese (except in such hyperformal situations as delivering a prepared speech, for instance). On the other hand, as with most languages, one can evaluate a person's degree of schooling from his or her way of speaking.

The situation may be summarized thus: there is a highly uniform popular language and an even more uniform written standard. In between, one finds several varieties of semistandardized speech, used by more or less schooled people in varying degrees according to the formality of the situation. For instance, a person who says eles corre 'they run' in unguarded speech may use the standard form eles correm 'id.,' with the required plural ending -m, in a formal situation, such as when giving a lecture or speaking on television (one may compare the parallel situation in American English between he don't and he doesn't).

This constitutes a complex sociolinguistic situation, and there is no way to include all this information in a survey like the one attempted in this book. Every effort will be made to call attention to such variation whenever it seems particularly important. But the phenomenon on the whole has not been satisfactorily described, and its very complexity precludes its inclusion in full in a reference grammar.

Inevitably, thus, the language described in this book is a sort of compromise based on the modern written standard and liberally spiked with comments on features of the spoken language that find their way into the speech of even the most educated people. Any reference to grammatical facts that are confined to very formal written texts will be duly marked, so that the forms in question can be avoided in speaking and, if possible, in writing. To give one example, the simple pluperfect tense (as in eu fora 'I had gone') is never used in speaking and is never necessary even in writing, being replaceable by the compound form eu tinha ido 'id.'

The first texts in a recognizable form of Portuguese (as distinct from Castilian, Leonese, and other languages of the Iberian peninsula) date from the late twelfth century, and by about 1300 a considerable body of literature had been produced, both in Portugal and in present-day Spain. Apparently, Portuguese, at the time not yet clearly distinguishable from Galician, was felt in those times to be an especially appropriate medium for lyric poetry and was used even by poets whose native language was Castilian. A famous example is the Cantigas de Santa Maria (Songs in praise of the Virgin Mary), written in Portuguese by King Alfonso X of Castile.

Portuguese became the official language of the kingdom of Portugal, and in the sixteenth century it followed the fortunes of the Portuguese people in their spectacular expansion through South America, Africa, and Asia. With the publication of the first grammars (Fernao de Oliveira 1536; Joao de Barros 1540) and dictionaries (Jeronimo Cardoso 1562), the written language was standardized and has maintained a remarkable unity ever since-although there has never existed a controlling academy comparable to the French and Spanish ones. In Brazil the Portuguese language took root and is today the only language spoken by its inhabitants (more than 169 million, according to the 2000 census). In Africa, Portuguese competes with local languages, English, and creoles; nevertheless, it is the official language in the republics of Angola, Mozambique, Guine-Bissau, Cabo Verde, and Sao Tome and is known by educated people in those countries. Finally, I may mention modern Galician, the popular language of Galicia in northwestern Spain, which is so close to Portuguese as to be usually called a co-dialect.

Throughout its eight-century history, the Portuguese language has been the vehicle of an abundant literature, ranging from the medieval cantigas to fifteenth-century historians to the great sixteenth-century classical poets (among whom foremost is Luis de Camoes), and so on down to modern times. Starting from the mid-seventeenth century, Brazil has been making an ever-increasing contribution, and in recent times African authors have joined the team.

Nowadays the literary output of Portuguese is phenomenal, and authors like the Brazilians Jorge Amado and Paulo Coelho and the Portuguese Jose Saramago (Nobel Prize, 1998) are becoming known all over the world. Furthermore, technical material produced abroad is usually translated and published in Brazil and in Portugal, so that Portuguese is also the medium of education at all levels. While many educated people in Portuguese-speaking areas have some reading command of English (often also of French or Spanish), few Brazilians can speak a foreign language fluently, and living or doing business in Portuguese-speaking areas requires some knowledge of the national language.

Portuguese in its written form is close to Spanish (and to Catalan), and a knowledge of those languages is a good first step in understanding Portuguese texts. Yet neither of them is mutually intelligible with Portuguese, especially in their spoken varieties. In Brazil, furthermore, except in the border areas, spoken command of Spanish is a rare phenomenon.

(Continues...)



Excerpted from Modern Portuguese by Mario A. Perini Copyright © 2002 by Yale University. Excerpted by permission.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Read More Show Less

Table of Contents

Foreword
Abbreviations
1 The Portuguese Language 3
2 Consonants 9
3 Vowels 23
4 Diphthongs, Triphthongs, Hiatuses 43
5 Joining Words 49
6 Notes on Spelling 56
7 Number and Gender in NP-Words 71
8 Inflection in Personal Pronouns 97
9 Numerals 106
10 Articles, Determiners, Possessives, and Relatives 115
11 The Verb 127
12 Irregualr Verbs 143
13 Auxiliaries 155
14 Mood 167
15 Subjunctive vs. Indicative in Subordinate Clauses 175
16 Uses of the Infinitive 204
17 Gerund, Participle, Imperative 223
18 Tense 230
19 Governed Tense 254
20 Person 258
21 Passive and Impersonal Sentences 262
22 Notes on the Use of Certain Verbs 270
23 Structure of the Noun Phrase 293
24 Ordering of Modifiers Relative to the Head 297
25 Ordering of Modifiers Relative to Each Other 323
26 Use of the Article 329
27 Other Nominal Constructions 349
28 The Simple Sentence 367
29 Use of Oblique Pronouns 381
30 Adverbs and Adverbials 399
31 Interrogation, Exclamation, Negation 420
32 Prepositions 440
33 Valency 468
34 Nominal Agreement 478
35 Subject-Verb Agreement 488
36 Complex Sentences 506
37 Conjunctions and Coordinators 515
38 Pronominalization and Anaphora 527
39 Topicalization 539
40 Discourse and Dialogue Markers 545
41 Derivation and Word Formation 555
42 Trends of the Language 567
App. 1 Regular Verbs 579
App. 2 Irregular and Anomalous Verbs 584
App. 3 Contractions 597
App. 4 Days of the Week, Times of the Day, Dates 601
References 605
Index of Grammatical Subjects 609
Read More Show Less

Customer Reviews

Be the first to write a review
( 0 )
Rating Distribution

5 Star

(0)

4 Star

(0)

3 Star

(0)

2 Star

(0)

1 Star

(0)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously

    If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
    Why is this product inappropriate?
    Comments (optional)