New Directions for Research in L2 Writing
GERT RIJLAARSDAM UniversityofAmsterdam & Utrecht University, the Netherlands Multilingualism is becoming the default in our global world. The present-day global citizens use different languages in different situations. Apart from their mother tongue, they learn languages that give them access to other regions, nations, and worlds. In all countries of the European Union, for instance, at least one foreign language is mandatory in secondary schools. Most students are taught English as a for eign language, the lingua franca in Europe. In large parts of the USA, students move from Spanish to English schooling. In parts of Canada, bilingual education is stan dard. In Catalonia (Spain) children learn Catalonian and Spanish, in Hong Kong English and Chinese. The smaller the world becomes, the more languages are used and learned. For writing process research, this development into multilingualism entails at least two challenges. First ofall, studying the relation between writing in L1 and L2 provides an opportunity for collaborative studies, in different language settings. Second, the issue ofgeneralization of findings comes to the fore. It becomes evident now that we have unjustly neglected this issue in writing process research. We for got to ask whether it is feasible to talk about 'writing processes' in general, without referring to the language of the written texts, and without taking into account the educational and linguistic culture in which these texts originate.
1139950165
New Directions for Research in L2 Writing
GERT RIJLAARSDAM UniversityofAmsterdam & Utrecht University, the Netherlands Multilingualism is becoming the default in our global world. The present-day global citizens use different languages in different situations. Apart from their mother tongue, they learn languages that give them access to other regions, nations, and worlds. In all countries of the European Union, for instance, at least one foreign language is mandatory in secondary schools. Most students are taught English as a for eign language, the lingua franca in Europe. In large parts of the USA, students move from Spanish to English schooling. In parts of Canada, bilingual education is stan dard. In Catalonia (Spain) children learn Catalonian and Spanish, in Hong Kong English and Chinese. The smaller the world becomes, the more languages are used and learned. For writing process research, this development into multilingualism entails at least two challenges. First ofall, studying the relation between writing in L1 and L2 provides an opportunity for collaborative studies, in different language settings. Second, the issue ofgeneralization of findings comes to the fore. It becomes evident now that we have unjustly neglected this issue in writing process research. We for got to ask whether it is feasible to talk about 'writing processes' in general, without referring to the language of the written texts, and without taking into account the educational and linguistic culture in which these texts originate.
109.99
In Stock
5
1

New Directions for Research in L2 Writing
277
New Directions for Research in L2 Writing
277Paperback(Softcover reprint of the original 1st ed. 2002)
$109.99
109.99
In Stock
Product Details
ISBN-13: | 9781402005398 |
---|---|
Publisher: | Springer Netherlands |
Publication date: | 04/30/2002 |
Series: | Studies in Writing , #11 |
Edition description: | Softcover reprint of the original 1st ed. 2002 |
Pages: | 277 |
Product dimensions: | 6.10(w) x 9.25(h) x 0.02(d) |
From the B&N Reads Blog