A New English Translation of the Septuagint / Edition 1by Albert Pietersma
Pub. Date: 11/02/2007
Publisher: Oxford University Press
The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint
The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement.
Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood.
For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.
- Oxford University Press
- Publication date:
- Edition description:
- New Edition
- Sales rank:
- Product dimensions:
- 9.20(w) x 6.40(h) x 1.10(d)
and post it to your social network
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews >
In its current condition this book is useless. It took 4.5 min. to access Exodus chapter 20. It took on average 4-6 tries to turn the page, some pages took up to 10 tries, for the first part of the book of Exodus. When I got the first chapter then the page would turn on the first or second try. If you follow a footnote you get lost in "footnote never land" and it takes another 5 min. to get back to the verse you were on. There should be a link back to the verse where you were. The NOOK app is very slow and not very responsive on my iPad. If I try to highlight it is slow and unresponsive, if it doesn't turn the page instead. I am quite disappointed. I expected a great deal more. I have the NET Bible on my iPad and it works wonderfully. This is the way this app should work. The book itself is a 4-5 star resource, but the current condition of this app is barely one star. I'm glad I have the printed version.