- Shopping Bag ( 0 items )
From the Publisher'…it should be read widely because of its close interrogation of the intersections between language and history and because of its problematization of the role of translation in inventing linguistic commensurabilities between peoples and cultures. Borrow it from the library and read each of the articles carefully. They are filled with information and new points of view.'
Benjamin Elman, EASTM, 2004.
'A rich bibliography of both Chinese and Western publications and “Index” contribute to the high academic value of this compendium of multidisciplinary research into the transmission of Western knowledge into China accompanied by far-reaching lexical changes.'
Zdenka Hermanova, Archiv Orientalni, 2003.