Not in the Same Breath: A Yiddish & English Book of Poetry

Not in the Same Breath: A Yiddish & English Book of Poetry

by Zackary Sholem Berger, Jeremy Kargon
     
 
Not in the Same Breath is the first book of original poetry by the poet and translator Zackary Sholem Berger. The chapbook includes poetry in Yiddish and English – not a customary bilingual edition of facing-page translations, but independent poems in the two languages.

זאָג כאָטש ל

Overview

Not in the Same Breath is the first book of original poetry by the poet and translator Zackary Sholem Berger. The chapbook includes poetry in Yiddish and English – not a customary bilingual edition of facing-page translations, but independent poems in the two languages.

זאָג כאָטש להבֿדיל איז דאָס ערשטע בוך אָריגינעלע פּאָעזיע פֿון פּאָעט און איבערזעצער שלום בערגער. דער באַנד (באמת אַ בוקלעט) כאַפּט אַרום אַן ערך 50 זײַטלעך פֿון דיכטונג אויף ייִדיש און ענגליש – ניט קיין אויסגאַבע פֿון חומש־מיט־רשי, נאָר מיט אומאָפּהענגיקע און פֿאָרט צונויפֿגעפֿלאָכטענע לידער אויף די צוויי שפּראַכן.

Product Details

ISBN-13:
2940012347848
Publisher:
Yiddish House LLC
Publication date:
03/29/2011
Sold by:
Barnes & Noble
Format:
NOOK Book
File size:
3 MB

Meet the Author

Zackary Sholem Berger is a poet, journalist, and translator in Yiddish and English. He is probably best known, in the small world of modern-minded Yiddish speakers, as the translator of Dr. Seuss’s The Cat in the Hat into Yiddish. He has published widely in both Yiddish and English, in journals such as Gilgulim, Lyric, the Forward, and Tablet. He lives in Baltimore with his wife and children – they speak Yiddish to each other and their friends.

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >