Odes

Odes

3.5 2
by Horace
     
 

View All Available Formats & Editions

The Odes of Horace are a treasure of Western civilization, and this new English translation is a lively rendition by one of the prominent poet-translators of our own time, David R. Slavitt. Horace was one of the great poets of Rome’s Augustan age, benefiting (as did fellow poet Vergil) from the friendship of the powerful statesman and cultural patronSee more details below

Overview

The Odes of Horace are a treasure of Western civilization, and this new English translation is a lively rendition by one of the prominent poet-translators of our own time, David R. Slavitt. Horace was one of the great poets of Rome’s Augustan age, benefiting (as did fellow poet Vergil) from the friendship of the powerful statesman and cultural patron Maecenas. These Odes, which take as their formal models Greek poems of the seventh century BCE—especially the work of Sappho and Alcaeus—are the observations of a wry, subtle mind on events and occasions of everyday life. At first reading, they are modest works but build toward a comprehensive attitude that might fairly be called a philosophy. Charming, shrewd, and intimate, the voice of the Odes is that of a sociable wise man talking amusingly but candidly to admiring friends.
            This edition is also notable for Slavitt’s extensive notes and commentary about the art of translation. He presents the problems he encountered in making the translation, discussing possible solutions and the choices he made among them. The effect of the notes is to bring the reader even closer to the original Latin and to understand better how to gauge the distance between the two languages.

Read More

Editorial Reviews

From the Publisher

“Horace is the quintessential lyric poet of the Silver Age, the poet of wit, urbanity, sophistication, and a unique balance of irony and ingenuous passion. David Slavitt is just such a writer in American English. He has given us in this translation an experience equivalent to the excitement of reading Horace in Latin.”—Daniel Mark Epstein, translator of The Bacchae

“An unconventional and boldly original work.”—David Mulroy, translator of Oedipus Rex

Product Details

ISBN-13:
9780299298531
Publisher:
University of Wisconsin Press
Publication date:
08/13/2014
Series:
Wisconsin Studies in Classics
Sold by:
Barnes & Noble
Format:
NOOK Book
Pages:
144
File size:
1 MB

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >