The Odyssey [NOOK Book]

Overview

STANLEY LOMBARDO is professor of classics at the University of Kansas. His translations of the Iliad and the Odyssey were originally published by Hackett Publishing Company in 1997 and 2000, respectively.

A retelling of Homer's epic that describes the wanderings of Odysseus after the fall of Troy.

Read More Show Less
... See more details below
The Odyssey

Available on NOOK devices and apps  
  • NOOK Devices
  • Samsung Galaxy Tab 4 NOOK
  • NOOK HD/HD+ Tablet
  • NOOK
  • NOOK Color
  • NOOK Tablet
  • Tablet/Phone
  • NOOK for Windows 8 Tablet
  • NOOK for iOS
  • NOOK for Android
  • NOOK Kids for iPad
  • PC/Mac
  • NOOK for Windows 8
  • NOOK for PC
  • NOOK for Mac
  • NOOK for Web

Want a NOOK? Explore Now

NOOK Book (eBook)
$0.95
BN.com price
Marketplace
BN.com

All Available Formats & Editions

Overview

STANLEY LOMBARDO is professor of classics at the University of Kansas. His translations of the Iliad and the Odyssey were originally published by Hackett Publishing Company in 1997 and 2000, respectively.

A retelling of Homer's epic that describes the wanderings of Odysseus after the fall of Troy.

Read More Show Less

Editorial Reviews

Washington Post
Susan Sarandon reads an introduction by Tom Palaima as well as synopses of each book, all of which are included in a useful little booklet. Lombardo, a veteran of many performances of his translation, delivers the poem himself in a well-modulated, walnutty voice that occasionally roars out dramatically to handle the more exuberant, even bumptious, passages.
—Katherine A. Powers
Publishers Weekly - Publisher's Weekly
Zwerger's (The Wizard of Oz) captivating cover image of the Mad Tea-Party for this edition of Carroll's 1865 tale conveys the psychological tension of the interior artwork: Alice, at the head of an elongated table with a pristine white linen cloth, stares at the pocket watch that the March Hare is about to lower into his cup of tea. The Hare, bug-eyed, gazes out at readers while the Mad Hatter to his right, wearing a hat box, fixates on a black upturned chapeau (in lieu of a place setting), and the Dormouse between them sleeps. Across the table, an empty red mug is placed in front of a vacant green chair, and a teacup and saucer trimmed in red seems to be set for the reader. The painting conveys the way in which Zwerger brilliantly manages both to invite readers into the story and to keep them at a distance. From the heroine's first appearance, as she falls down a well while chasing the White Rabbit, with a glimpse of orderly bookshelves at the upper left corner, Zwerger demonstrates the many layers to Alice's journey: a cutaway view reveals that the bulk of the other "shelves" are the result of rats and insects tunneling underground. The supporting cast conveys the artist's nearly sardonic perspective. The contrary caterpillar, with six of its eight arms crossed, would be at home in New York's East Village: instead of a hookah it smokes a cigarette and sips red wine, yet--unlike Sir John Tenniel's sedated counterpart--this caterpillar is lucid, defiantly staring out at an Alice (and readers) absent from the scene. Zwerger's penetrating interpretation reinvents Carroll's situations and characters and demands a rereading of the text. All ages. (Oct.) Copyright 1999 Cahners Business Information.
Children's Literature - Marilyn Courtot
Charles Dodgson wrote this story at the request of Alice Liddell, and for close to 150 years, it has been a favorite of young readers. Lisbeth Zwerger brings her award-winning artistic skill to the story and offers a very different look for a new generation. Her palette is brighter, the art has more of a layered look than in her previous works, and she offers more frontal views. The whimsy is there and the White Rabbit, Queen, Cheshire Cat and others will be quickly recognized. The illustrations range from full pages to spot art liberally sprinkled throughout the twelve chapters. The story can be read on one level as a magical adventure in which Alice faces a host of very strange things and variety of bizarre characters. It fills a child's need for fantasy and escape. The actual social commentary and satire will elude most contemporary readers, but it in no way diminishes the joy of reading this classic story.
From the Publisher

"A lively, brief retelling with colorful, action-filled pictures."--Los Angeles Times Book Review

"This serious retelling of the Odyssey, illustrated with lush watercolors and line drawings, is a modern prose version of Homer's epic tale about Odysseus's return from Troy. A good introduction to Homer and an exciting story."--Reviews from Parent Council

"A real winner."--Children's Bookwatch

"McCaughrean's fine retelling of Odysseus' wanderings is a heroic tale in the truest sense of the It captures all the drama and bloodcurdling action of the original work while making the story accessible to young people in language that is still vigorous and expressive.... Illustrations by Victor Ambrus complement McCaughrean's style perfectly, their bold colors and lively portrayals displaying all the energy of the text."--Booklist

Stephen Coonts
"Homer's ancient song, The Odyssey, is a treasure waiting to be discovered by every generation. Eickhoff's fresh, bold, contemporary translation rival's Fitzgerald's. I highly recommend it."
The El Paso Times
"Why didn't something like this come sooner. Maintains the dignity of Homer's work while folding comfortably and well into today's vernacular. allows reders to read this masterpiece as comfortably as a modern novel."
Bloomsbury Review

McCrorie's new translation can be recommended without reservation to the generations of students to whom it is bound to be assigned and to any reader who'd like to get as close to the original as is possible without reading the original Greek. It is refreshing, accurate, and direct.

— Jay Kenney

Bryn Mawr Classical Review

Edward McCrorie's translation of the Odyssey into English hexameter has much to recommend it... I have developed an appreciation for the clarity and briskness of McCrorie's verse.

— G.S. Bowe

Choice

A lively and engaging version of Homer's Odyssey that brilliantly blends pleasurable readability with fidelity to the original... McCrorie has simplified the choice of an English Odyssey even in a field of very skillful competitors (Lattimore, Fitzgerald, Mandelbaum, Fagles, Lombardo), providing the best available verse translation of the Odyssey for Greekless readers.

Anglo-Hellenic Review

McCrorie has produced an epic with its own rhythms, idioms and developing pleasures.

Classical Bulletin

Bold new translation.

— Emily Anhalt

From Barnes & Noble
The greatest adventure story of all time, this epic work chronicles Odysseus's return from the Trojan War and the trials he endures on his journey home. Filled with magic, mystery, and an assortment of gods & goddesses who meddle freely in the affairs of men.
Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9781607783725
  • Publisher: MobileReference
  • Publication date: 1/1/2010
  • Series: Mobi Classics
  • Sold by: Barnes & Noble
  • Format: eBook
  • Sales rank: 137,675
  • File size: 410 KB

Meet the Author

Homer

Although recognized as one of the greatest ancient Greek poets, the life and figure of Homer remains shrouded in mystery. Credited with the authorship of the epic poems Iliad and Odyssey, Homer, if he existed, is believed to have lived during the ninth century BC, and has been identified variously as a Babylonian, an Ithacan, or an Ionian. Regardless of his citizenship, Homer’s poems and speeches played a key role in shaping Greek culture, and Homeric studies remains one of the oldest continuous areas of scholarship, reaching from antiquity through to modern times.

Biography

We know very little about the author of The Odyssey and its companion tale, The Iliad. Most scholars agree that Homer was Greek; those who try to identify his origin on the basis of dialect forms in the poems tend to choose as his homeland either Smyrna, now the Turkish city known as Izmir, or Chios, an island in the eastern Aegean Sea.

According to legend, Homer was blind, though scholarly evidence can neither confirm nor contradict the point.

The ongoing debate about who Homer was, when he lived, and even if he wrote The Odyssey and The Iliad is known as the "Homeric question." Classicists do agree that these tales of the fall of the city of Troy (Ilium) in the Trojan War (The Iliad) and the aftermath of that ten-year battle (The Odyssey) coincide with the ending of the Mycenaean period around 1200 BCE (a date that corresponds with the end of the Bronze Age throughout the Eastern Mediterranean). The Mycenaeans were a society of warriors and traders; beginning around 1600 BCE, they became a major power in the Mediterranean. Brilliant potters and architects, they also developed a system of writing known as Linear B, based on a syllabary, writing in which each symbol stands for a syllable.

Scholars disagree on when Homer lived or when he might have written The Odyssey. Some have placed Homer in the late-Mycenaean period, which means he would have written about the Trojan War as recent history. Close study of the texts, however, reveals aspects of political, material, religious, and military life of the Bronze Age and of the so-called Dark Age, as the period of domination by the less-advanced Dorian invaders who usurped the Mycenaeans is known. But how, other scholars argue, could Homer have created works of such magnitude in the Dark Age, when there was no system of writing? Herodotus, the ancient Greek historian, placed Homer sometime around the ninth century BCE, at the beginning of the Archaic period, in which the Greeks adopted a system of writing from the Phoenicians and widely colonized the Mediterranean. And modern scholarship shows that the most recent details in the poems are datable to the period between 750 and 700 BCE.

No one, however, disputes the fact that The Odyssey (and The Iliad as well) arose from oral tradition. Stock phrases, types of episodes, and repeated phrases -- such as "early, rose-fingered dawn" -- bear the mark of epic storytelling. Scholars agree, too, that this tale of the Greek hero Odysseus's journey and adventures as he returned home from Troy to Ithaca is a work of the greatest historical significance and, indeed, one of the foundations of Western literature.

Author biography from the Barnes & Noble Classics edition of The Odyssey.

Good To Know

The meter (rhythmic pattern of syllables) of Homer's epic poems is dactylic hexameter.

Read More Show Less

Read an Excerpt

THE FIRST BOOK

The Council of the Gods

The Invocation to the Muse, greeting

Her and the gods' meeting.

Athene ordered to start Odysseus

Homeward and the visit

Of the goddess to Telemachus.

Sing, Muse,1 of that wanderer who sundered

The sacred walls of Troy and traveled

Many sea-lanes while struggling for his

Life and his men's return. His men, who

In their folly slew and consumed the holy

Cattle of the Sun, Hyperion,2 who

Therefore spurned their journey home.

Now, Muse, begin the tale of that man

Of many masquerades. Sing to us how he,

Bereft of hearth and home, pined for his wife

In hallowed Calypso's cave, the divine Nymph,

Eager him to wed and bed, but when

The circling seasons ran their wheel, they spun

The thread for his return to Ithaca.

Yet the gods determined that he would not

Find his peace at home until all the gods

Took pity upon him. At last all did,

Save Poseidon, who grimly blocked the noble

Wanderer until the man of masquerades

Finally reached his native land, there to

Find grim designs waiting for his return.

Sing, Muse, of that man of men and tell me

The story of the man whose own wisdom

And trickery wounded him and caused him

To languish far from the loving arms of

His wife. Sing to me the story of that

Wanderer who sacked Troy and sundered her

Heaven-built walls, only to be forced to roam

Uncharted seas and visit strange lands

Where he faced many grueling trials.

Sing to me of his great adventures among nations

Of all manners, minds, fashions, and traditions.

Sing to me of a man, abandoned by the gods

After his men slew the sun god's sacred cattle,

Who still proves himself worthy of song and story.

Sing, O Muse, of him in his glory. How after ten

Long years at Troy trying to storm the many-

Towered city of Ilium, the gods

Denied Odysseus3 return passage

Home to his loving wife while other

Comrades were led to safe haven where

They sleep free from the horror of war and

The sea. Tell me how the Nymph Calypso,

Yearning for his love, trapped him by magic

In her caves, making him her lord and spouse.

Sing, Muse, why Poseidon, the god of the sea—

Despite destiny—blocks his passage home.

Explain why Poseidon spurned Zeus's council

Determining Odysseus's fate and

Sped to Ethiopia at the end

Of the earth, feasting at his festival

While the other gods obeyed the summons

Of mighty Zeus. Let us listen to Zeus's words:

"Vain, petulant men! Yes, that's what they are! All of them! Look at them playing their games, misusing their freedom, and blaming their sins on wicked fate. Fate! And blaming us for their crimes! I tell you that I will not tolerate these floundering fools for long! Look! Look there! Do you see what I mean? Adulterous Aegisthus making love to Agamemnon's wife and scheming that king's slaughter!4 Listen to the cry of Agamemnon, 'Oh, I am killed by a mortal blow!' Why does man sin knowing he will suffer? I even sent Hermes (who slaughtered Argus—but enough of that waggling tale) to Aegisthus before he struck the mortal blow, telling him to beware of desecrating the marriage bed. Yet he ignored my warning. Orestes, the son of Agamemnon, wreaks vengeance on Aegisthus now. Blood war ensues! Oh, these mortal fools! Oh! My head, my head!" moaned Zeus, rubbing the heels of his hands hard against his temples.

Athene rose, her graceful form and azure eyes drawing covetous glances from the others, and said, "Now, Father, son of the Titan Cronus,5 king of kings, the well of power upon the earth—"

"Yes, yes. Out with it," Zeus growled, glowering from beneath heavily beetled brows. "Nuts and nails! I know you! Wandering words where one will do! Speak!"

"All right." Athene drew herself up, her bold beauty hammering pulses. She shrugged. "All right. Aegisthus is fate past. Nothing can be done, and Agamemnon's land is a blood ground. So be it! Why wail over its fate? The die is cast: Aegisthus deserves his death. But my heart aches for Odysseus's sorrows. Why should he suffer because proud Poseidon pouts, refusing to lift his yoke and forgive Odysseus for the innocent insult he flung at the sea god? Now Odysseus suffers in Calypso's arms,6 daughter of Atlas,7 upon her sylvan island, where she has entrapped him with sorcery and beauty—"

"Aye, we should all suffer such pains!" one god broke in. The others roared in mirth while Athene cast a disapproving eye upon the author of the ribald jest.

"Now," she said softly, "Calypso's wizard father, the author of many jests himself, shoulders the colossal columns that separate heaven and earth." The offender averted his eyes, reddened, gulping nectar to conceal his chagrin. "Yes, great Odysseus languishes on a rocky isle amid the thunder of great Poseidon's roaring waves. A lesser man—thrall to Calypso's charms—would be content, but Odysseus remembers his chimney smoke, the bleat of his sheep, and the warmth of Penelope's arms.8 For seven years Calypso has sought to soothe his troubled mind, vanquish memory, and smother in his breast all thoughts of Ithaca. For seven years he is lost to hearth and home because he has angered one of us. Yet many times in Troy he honored you, Father, with burnt sacrifices. Still, he is denied Ithaca."

The cloud-trembler glowered, but she boldly stared him down. He sighed and said, "All right. What words fly so boldly from your lips! Pale daughter, how can I not recall Odysseus? No more resourceful man treads the earth or has so enriched the Immortals enthroned on high. His gifts are vast, but remember he is bold. It is he who stole the Cyclops's glaring eye. This same Polyphemus, I might add, who is the son of Poseidon from the sea Nymph Thoosa, daughter to the sea king Phorcys, who lay with Poseidon in his hollow caves and bore this wheel-eyed Cyclops to the god of storms. This is why Poseidon torments the great Odysseus. But"—he raised his hands, stifling Athene's lips—"let us reason and seek to ease the torment of Odysseus since no one god can prevail against a man despite his vaunted powers."

The gray-eyed maid laughed and cried, "Father and adored king! Let all who reside on Olympus make the wandering Greek their public care and succor his misery. Let Hermes carry our message to the golden-tressed Nymph on Ogygia that it is our will that she no longer hold him fast. I will travel to Ithaca and seek out his son who, despite his green, unpracticed years, shows spirit—although he is hot-blooded and headstrong when caution should work its way through his words. I will advise him to assemble Ithaca's Greeks and denounce his mother's suitors who devour their sheep and oxen and desire her for their pride." She gave a short, ugly laugh. "The suitors will, of course, like foxes whose noses are filled with a vixen's scent, scorn the words of Telemachus.9 I will counsel him to sail to Sparta and to Pylos to gather news of his wandering father. His search for his father far from Ithaca will draw its people to him. This I will do! You do your part!"10

And she placed her glittering golden sandals upon her alabaster feet, those sandals fledged with ambrosial plumes with which she flies like the wind, and wielding her army-slaughtering spear, she soared from the halls of Olympus to the rocky shores of Ithaca. There, close at Odysseus's gates, she shape-shifted her lovely form into the lumpy muscled form of Anchialus's son Mentes, the king of Taphia. She leaned upon her spear, disdaining the suitors lounging on oxhides. They slew those beasts before the gates, diced, drank, roared, and laughed. Serving wenches moved about them, sponging tables, dodging the drunken hands that groped for their breasts and buttocks.

Amid all this sat Telemachus, scorning their drunkenness. His heart ached for his father's return to scourge these beasts from his palace door. Now, in his mind, he imagines that violent return of Odysseus and hears the thunder of heaven. But in the middle of his daydreams, he sees Athene, disguised, standing alone at the gate and, rising, hastens to her.

"I beg your pardon," he said hastily. "Whoever you are, please forgive this…this…"He cast about him for words and at a loss shook his head. "Enter. Please. You are most welcome. Join our feasting and tell us why you have come to my home."

Saying so, he took her spear and placed it against a column where stood many of Odysseus's spears, dusty with disuse. He led her to a richly embroidered seat far from the boasting suitors. Placing a footstool for her feet, he signaled a maidservant to bring them water in a gorgeous golden pitcher. He took the pitcher from the maidservant and filled a silver basin for her to wash her hands. Another servant brought fresh bread and clear wine for them, and the meat carver sliced the meat free from fat and placed it on a platter before them.11

Some of the rude suitors saw how this newcomer was being treated and sauntered over to take their places on rough-hewn oaken benches near to them, sprawled, legs akimbo, and eyed the newcomer blearily while dribbling wine through gnarled and twisted beards.

With a gesture of distaste, Telemachus motioned for them to be served too, and serving wenches swinging saucy hips hastily brought in baskets filled with coarse-ground bread and set them before the bold wooers, who quickly stuffed their mouths with rich and greasy meat, wiping their hands and fingers on soiled tunics.

"Bring more wine!" one bawled drunkenly and closed one eye in an obscene wink. "And bring in the girls and let us have a bit of wiggle and giggle, eh, boys? What do you say?"

Shouts of agreement followed his words, and a servant brought a harp finely tuned and thrust it into the hands of Phemius. Reluctantly, the famed singer touched his fingers lightly to the warbling wires and began to sing.

"Blustering braggarts!" Telemachus growled, then quickly apologized to Athene. "Forgive me. That was most unmannerly. I am afraid that I have behaved most boorishly." He could not help but cast a disapproving eye at the revels beginning before them. "But I hope that you will not be offended by these…others," he finished lamely. "I'm afraid that singing comes cheaply enough for those who do not have to pay the harpist. They forget that this feast has been paid for by one whose white bones lie wasting in some unknown land. And," he muttered beneath his breath, "if he were here, he would put their fat buttocks to flight sorely enough." Then, raising his voice and forcing a smile to his young lips, he said, "But enough of my troubles. Please tell me where you are from and what brings you to Ithaca. Are you a stranger to my father's house or have you been here before?" Then a thought dabbed at him. His eyes narrowed. "You are not a would-be contender for my mother's hand, are you?"

Athene smiled and dabbled her fingers daintly in the silver finger bowl placed before her and carefully cleaned them with a white damask cloth. "I am Mentes, son of Anchialus, king of the Taphians. I have come with my ship and men across the wine-dark seas on a voyage bound for Temesa with a cargo of iron I wish to trade for copper. My ship rests at anchor in the harbor of Rheithron under Neius's wooded slopes. Our fathers were friends, as old Laertes, your grandfather, will tell you if you should seek him out. But I understand he seldom comes to town these days, preferring to live by himself in the country with only an old woman to care for him when he comes in from the day's heat after pottering around in his vineyard. I came because I was told your father had returned home, but"—she looked around the hall with contempt—"I can see that was only the scuttlebutt of wayward rowers more limber with tongue than hands. Mind"—she raised her hands warningly—"I am no prophet, but I have heard from the tongues of those who are that he languishes in some wood somewhere, bearing the inflictions of the gods. I thought he might have made his way here, but he has not. That doesn't mean he won't. No iron fetters have been forged that could keep him away! Mark my words upon that, my young friend! Patience! Patience!"

Telemachus blinked away bright tears and said, "I thank you for your words, Mentes. But I wonder about my father and think that he must be dead, or else why has he not returned?"

"Stuff and nonsense!" Athene said hotly. "Dead? Your father?" She frowned. "You are Telemachus, the son of Odysseus, correct?"

"Yes," Telemachus sighed. "So my mother tells me. I am the son of that star-crossed man."

"Well, then," Athene beamed and clapped him on the shoulder so heartily that he caught himself upon the edge of the table to keep from landing face first in the meat sauce. "Fear not your line's demise while Penelope has a fine lad like you, what? Now, what"—she gestured disdainfully at the drunken disorder about them—"is this chaos about? Hm? Do you celebrate some feast? A wedding in the family? A banquet? No one seems to have brought any food of his own. Most unseemly even for the poorest of guests. And"—she leaned close to the ear of Telemachus—"I must say that they behave like pigs."

Telemachus sighed and shook his head. "Ah, well! I am afraid, sir, that bad times have fallen upon us. The gods in their displeasure have hidden my father from us, and so these…these 'fellows' have come to woo my mother into believing he is dead and to accept one of them in his place. I almost wish my father had fallen gloriously upon the field of Troy, for then the Greeks would have built a mound over his ashes and I would have inherited his fame. But the storm winds have blown that away from me, and now I inherit nothing but shame and this drunken revelry. If this wasn't enough, the gods have caused me further grief and headache with my father's absence, for all the chiefs of our islands—Dulichium, Samos, and the forested island of Zacynthus—along with certain headmen from Ithaca itself are eating up our flocks and herds while pretending to court my mother."

"And your mother?" Athene asked delicately. Telemachus shrugged and spread his hands in dismay.

"What can she do? She does not offer her hand. Night after night these suitors take what they will. Soon I'm afraid, there will be nothing left. And then"—he shrugged—"I'm afraid they will kill me as well."

Athene sighed and shook her head, sipping from her wine. "I can see that you do need your father about. Give Odysseus a helmet, sword, spear, and shield, and he'd quickly set these oafs on their ears, mark my words! I remember when I saw him in our house. He was coming from Ephyra where he had traveled to visit Ilus, son of the Centaur Mermerus,12 to learn the art of poison for his arrows. Ilus wouldn't give him any because he feared the wrath of the gods—even then, we knew he had angered the gods somehow, Odysseus, I mean—but my father liked Odysseus and gave him some poison to help him out in his troubles. Now, if Odysseus is half the man he was then, the dust would quickly fly from the heels of these would-be wooers." She sighed again. "But such is in the hands of the gods." She pursed her lips and smiled at Telemachus. "A word of advice, my young friend! Call a council tomorrow and lay your case before them. Tell this rabble to shake the dust from your threshold and be away. Then tell your mother that if she is thinking about marrying again, to go back to her royal father who will attend to all the proprieties and find her a worthy gentleman with rich gifts to sustain her.

"After you have done this, take a good ship and trusty men with you and travel first to Pylos where your father's friend Nestor rules and then to Sparta where golden-haired Menelaus, the last to sail away from the shores of Troy, rules. See if any of them has any word of your father. If you hear he is dead, then return home here and prepare the proper funeral games and feast and erect a mighty tomb in his memory—it doesn't matter if it harbors only dust and not his bones; it is the thought that counts." She leaned closer, seeking his ear and whispering gently into it. "Then—and only then, mark you!—make your plans—foul or fair, it doesn't matter, these rogues haven't earned any better—how to rid your house of this vermin. You are old enough to be done with the sniveling and whining of youth. Why, haven't you heard how the people are singing the praises of Orestes who, fired with revenge, killed his father's murderer, Aegisthus? You have a finely muscled and finely balanced frame. Could you do no less than Orestes? But"—she winked solemnly and held a forefinger in caution against her lips—"mind what I say. Mum's the word until you make the plan right."

Telemachus smiled and said, "Thank you for your advice, my friend. I can sense the heart of a friend in your speech, and I can see the soundness of your words. Now, let me call my manservant and have your bath prepared, and while you bathe, I shall select a present for you in gratitude—a keepsake, if you will, of the sort that one friend would give to another."

Athene shook her head. "Don't keep me from my trip. As for any present you would wish to give me, why, keep it until I return this way again. I will accept it then and bear it home with me at that time. I will do likewise and leave you with one as worthy as the gift you would have selected for me."

And like a lark mounting to the sky, she flew away, leaving Telemachus to ponder her words. Strengthened and emboldened, he considered his father's life and courage. After which his thoughts returned to his guest, and he stood, amazed, wondering if it had not been one of the gods who had traveled from Olympus to bring him the courage to do what needed to be done.

He strode bravely to where Phemius was still singing his sad tale of Odysseus's return from Troy. His song traveled up the stairs to the room of Penelope who, hearing the sweet trilling of his voice, descended the stairs winding to the courtyard, attended by only two handmaidens. And when the queen entered and stood by a column, holding a veil across her face and weeping bitter tears, all grew silent, waiting for her words.

"Phemius," she cried, "you have a great many stories about the deeds of the gods and men. Stop this sad song and sing a tale of arms and men. I don't need to be reminded about my wandering husband even though his fame has spread throughout Greece and Argos."

Inspired by her bold words, Telemachus said, "Mother, let the poet sing what he wishes, for he isn't responsible for the song. Music is conjured by mighty Zeus who imparts it to men to make them sad. This man means us no harm by singing of the Danaans' ill-fated return. It's the latest of many, and everyone wants to hear the latest song. It's only human, you know."

"But—" Penelope began, but her son interrupted her.

"But, nothing. Odysseus isn't the only one who didn't return home. Many another wife and mother cries over her losses as well. Go back to your room and your loom and other business. Making speeches is the job for men, and I number among them. Go, now, for I am master here and have a thing or two to say to these jackals."

She stood for a moment, wondering at her son's sudden spirit, then turned soundlessly and slipped like a shade back into the house and into her room where she cried and wept her loneliness until Athene took pity upon her and dusted her eyelids with the sands of sleep.

"Ah, now!" cried one suitor drunkenly. "Let one of us come with you and comfort you in your bed. Gods' balls, but we can make you forget your husband. Our spear is as stiff as his!"

Laughter followed his words. Telemachus turned slowly to the feasters and stared until their laughter broke into hiccoughs and chuckles, then spoke, saying, "You drunken scum! It's a rare thing to hear a voice as sweet as Phemius has, and I wouldn't deny you this. So enjoy it for the rest of the night. But in the morning, when the rosy fingers of Dawn13 flicker from the east, be awake and in full assembly, for I intend to give you formal notice at that time to leave my house immediately. You bear yourselves too proudly to suit me. If you wish to continue your feasting, then do it at somebody else's house, not mine. If you refuse this warning of mine, I'll add your name to my list, and then you will suffer all that your pride brings upon you."

The revelers bit their lips to keep from smiling at the youth's rash words (although some did secretly admire the fire in them), then Antinous, the son of Eupeithes, cried out, "Telemachus! The gods have given you courage, I see. You speak most bravely, although I think there is a bit of cream to your words. May Zeus never give you the throne of Ithaca as he did your father!"

Telemachus eyed him coolly, then answered, "Antinous, don't be offended when I say that I will be king here, god willing, and it would be no shame to be a king as my father before me. Is that the worst you can wish upon me? If so, your words are written upon water and not the pages of time. Mark me well, loudmouth! I will be king in my own house and will rule those chosen for me to rule."

"Ah, now, Telemachus! What are these words?" asked Eurymachus, the son of Polybus. "Don't don the garland before it is draped around you. Only Zeus can decide if you are to be the king here. You may be master in your house and of your possessions. None of us will take them from you. Now, where is this stranger who walked among us? Did he bring word of your father that makes you speak so bravely now?" He chuckled wickedly at his taunt, and others near him snickered in reply.

"My father," Telemachus said slowly, "is dead and gone, and should rude fame send a flattering messenger with words of his safe return, I wouldn't give a fig for them. Sometimes my mother sends for a prophet, and I listen to his stories with half an ear, for I no longer believe in divine reckoning. As for the stranger who was among us, he was Mentes, son of Anchialus, king of the Taphians, an old friend of my father." But, he added silently to himself, also the goddess his father held most highly.

The suitors laughed at his words, commented rudely, gestured obscenely, and returned to their drinking and their brawling. Slapping the serving wenches upon their saucy hips, they pawed their full breasts bouncing bountifully beneath their loose blouses. And when they had drunk enough, they staggered off to their own homes and their own beds.

Telemachus slowly climbed the stairs to his own room high in the tower facing the inner courtyard, thinking weighty thoughts over the words of Antinous and Eurymachus. Eurycleia, daughter of Ops, the son of Peisenor, an old woman who had nursed him through his youth, went before him, bearing a blazing torch in each hand to light the way. Laertes had bought her when she was young, paying twenty oxen for her rare beauty, although he did not bed her, out of respect for his wife.

Telemachus opened the door to his room and sat upon the bed to remove his sandals and tunic. He handed the tunic to her, and she folded it carefully for him and placed it over a beam pin near the bed. She left, pulling the door to with a silver catch, and drew the iron bolt firmly home. Long after her footsteps had faded upon the stairs, Telemachus lay, covered by a blanket of woolen fleece, thinking about his voyage and the counsel that Athene had designed for him.

Here ends the First Book of Homer's Odyssey.

*All line references are to the Greek text in the W. B. Stanford edition.

Copyright © 2001 by R. L. Eickhoff, Ph.D.

Read More Show Less

Table of Contents

Translator's Preface ix
Introduction xix
1 Trouble at Home 3
2 A Gathering and a Parting 16
3 In the Great Hall of Nestor 28
4 With Menelaos and Helen 43
5 A Raft on the High Seas 67
6 Laundry Friends 81
7 The Warmest Welcome 91
8 Songs, Challenges, Dances, and Gifts 101
9 A Battle, the Lotos, and a Savage's Cave 118
10 Mad Winds, Laistrugonians, and an Enchantress 135
11 The Land of the Dead 152
12 Evil Song, a Deadly Strait, and Forbidden Herds 171
13 A Strange Arrival Home 184
14 The House of the Swineherd 197
15 Son and Father Converging 213
16 Father and Son Reunited 229
17 Unknown in His Own House 243
18 Fights in the Great Hall 261
19 Memory and Dream in the Palace 274
20 Dawn of the Death-Day 292
21 The Stringing of the Bow 304
22 Revenge in the Great Hall 317
23 Husband and Wife at Last 332
24 Last Tensions and Peace 343
Notes 359
Names in the Odyssey 409
Bibliography 417
Read More Show Less

Customer Reviews

Average Rating 4
( 466 )
Rating Distribution

5 Star

(261)

4 Star

(85)

3 Star

(44)

2 Star

(20)

1 Star

(56)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously
See All Sort by: Showing 1 – 20 of 468 Customer Reviews
  • Posted March 23, 2010

    I Also Recommend:

    An Epic of Odysseus' Return

    This is an amazing translation; the language is flawless, almost poetic. And, of course, a timless classic. I had to read this book for my English Honors course and expected boredom. However, I was pleasently surprised-- I enjoyed it! It's the story of the Greek hero, Odysseus, after the Trojan War. On the start of his voyage home, he provokes Poseidon, god of the sea. Thus, releasing the god's wrath. Odysseus faces many obstacles, on account of Poseidon's anger, including an encounter with Cyclops, Circe, and the Sirens, and a journey to Hades' Underworld. I would recommend this book to anyone who appreciates classic literature. Though the language does take time to become accustomed to, the hardest part of this book is the vast amount of characters. I recommend composing a list of all the gods and goddesses in addition to demigods and heroes.

    25 out of 26 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted July 27, 2009

    Completely unbelievable!

    I am amazed at this book! I was actually required to read this for summer reading and I wasn't exactly thrilled to see how thick it was of pages. But as I read it I became enchanted of the way the words are written and the characters, and the plot! I loved it so much I kept on reading, and before I knew it I was finished with it! An incredible tale written in ancient times that tells the story of an exiled soldier trying to return home with many sinister obstacles bloking his way. A great read for anyone who loves greek mythology, and for people who just love monsters and heroes.

    13 out of 15 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted June 14, 2009

    I Also Recommend:

    Wonderful!

    Fagles makes this classical story accessible to everyone, using easy to read language while relating the adventures of Aeneas as he leaves Troy after being defeated by the Greeks and makes his way to Italy to found Rome. It contains travel tales like the Oddyssey and battles as in the Illiad. The introduction is also well worth reading.

    12 out of 15 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted June 16, 2007

    A reviewer

    The translations of the Iliad and the Odyssey by Robert Fitzgerald are more enjoyable to read, and are also more reliable and accurate. They are written in prose. If you want poetic versions, you can't beat the translations by Richard Lattimore. My personal favorites are the Fitzgeralds. I am a lawyer. I studied Greek subjects at U.C. Berkeley under professors Gregory Vlastos and Michael Frede. My favorite writers are Heidegger, Wittgenstein, and Proust.

    9 out of 17 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted September 13, 2004

    A delightful introduction to epic literature.

    This is a great book for those who are new to epic poetry, like myself. It's written in prose (in paragraphs, rather than poetic stanzas). Squillace has done a fine job of introducing contemporary terms, where appropriate, without interrupting Homer/Palmer's story-telling rhythm. It's an engaging story, and the characters are fascinating, and I enjoyed it so much that I read all the footnotes at the end. Somewhat-interesting discussion questions at the conclusion. Read the Introduction after you read the book, not before. I wish I could find a translation of the Illiad by Palmer/Squillace, as they did a very good job of making the story, the characters and the language approachable. 'O'Brother Where Art Thou'? Ain't nothing like the real thing, baby.

    4 out of 4 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted September 20, 2011

    This is not complete

    Starts at Book XVII

    2 out of 4 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted June 7, 2007

    An Interesting Read

    The Odyssey is definitely a piece of literature that I would recommend to readers of a somewhat advanced level. It is an adventure story that will keep the reader 'hooked onto it'. It also has life lessons in each one of the 23 chapters that you can live by such as 'do not trust what is given to you by those you know nothing of'. If you like Greek mythology, you should read this before anything.

    2 out of 3 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted July 21, 2006

    Great Story

    I love this book. It may seem intimadating at first, but, you usually read it in school, and teachers explain it very well. There are about five million names mentioned, but only like eight names are important. The story was great, and filled with adventure. Not a complicated plot, or very hard language. W.H.D.'s annotations are really helpful, too.

    2 out of 4 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted July 17, 2001

    JUST ONE WORD IS REQUIRED : EXTRAORDINARY.

    THIS IS THE MOST MAGICAL NOVEL IN THE WORLD AND IT HAS BEEN BORE AS SUCH. THE ADVENTURES AND THE ROMANCE IS WHAT KEEPS YOU HOOKED TO THE PAGES, WITHOUT LETTING YOU GO.THE ILIAD AND THE ODDESSEY ARE BY FAR THE GREATEST STORIES EVER TOLD BESIDES THOSE OF THE BIBLE,AND OF GODS AND GODDESSES.THIS NOVEL SHALL FOREVER REMAIN THE GREATEST AND DEAREST TO MY HEART.

    2 out of 3 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted May 31, 2012

    Homer is an amazing story teller!

    I had to write the Iliad for a school project and recammend it; I also love the Odyssey;Odysseus has always been my favorite character!He has cunning kindness, all wrapped into one man

    1 out of 3 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted January 17, 2012

    To all you Homer Haters out there......

    This book is SUPER INTRESTING! I don't see how it could be boring at all...... You must be very immature.....well whatever DEUCES:)

    1 out of 4 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted September 21, 2011

    Line numbers missing?

    I love the odyssey and this version was particularly clear, but I would like a version with the original lines of poetry listed out so I can take notes properly.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted September 5, 2009

    more from this reviewer

    Nicely performed.

    Great performance of an old classic.

    1 out of 5 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted August 18, 2008

    It was required

    i read this book, and I found it interesting at first but when it got to the part where he kept on talking about ALL of his journeys that were actually in Iliad to the Phaeacians, it got VERY annoying, long, and never ending. In addition, it was boring to hear about all his other journeys because it had so many different characters that unless you actually knew them all you would get confused. Honestly, I would not recommend this book because I did not find it fascinating. I found it annoying, and boring. Maybe I am just not interested in these types of books. The only reason I read it was because it was a requirement on the summer reading list.

    1 out of 10 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted December 20, 2007

    GREAT ADVENTURE STORY

    i read this book as part of a school assignment but i absolutely LOVED IT. it is a great adventure and love story. i really enjoyed the read and i strongly recommend this book to all readers. it was not difficult for me to understand at all either. when i read it, it was not written out in prose so it is pretty easy if you read the sentence full on until the period. overall great read!!

    1 out of 3 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted November 27, 2007

    Too hard to understand

    The odyssey is okay but some of the words are too hard to understand.The only reson I read was because I have to for school.

    1 out of 18 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted December 9, 2007

    Review

    I read this book for a high school english assignment and, breaking the stereotype of my generation, found it very enjoyable. Our teacher required us to use Fagles translation and I had no problem understanding it. I would reccomend using online resources only to clarify or answer any questions if you arent familiar with the culture of Homers time.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted February 11, 2006

    Interesting

    I had to read this epic. I was wrapped in the story from the moment I started reading it.Although it is complicated, it is very exciting to know about ancient Greece...and Odysseus' flings.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted January 8, 2006

    THE book OF LYYYYYYYFe

    This was a required book for school, so I thought it would be extremely boring, and it was. Only until the late middle of the book do you get fully into it. Though it was not one of the best books I have read I do reccomend reading this classic adventure of odysseus's return home from Troy.

    1 out of 2 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted August 6, 2000

    outstanding

    This book should be in the hands of every student reading The Oddyssey. Some translations really stink, but not this one.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
See All Sort by: Showing 1 – 20 of 468 Customer Reviews

If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
Why is this product inappropriate?
Comments (optional)