Olla Podrida

Olla Podrida

5.0 1
by Carol Costa, Jim Woods
     
 

Those of us who live in the Southwest are more exposed to the nuances of the Mexican language than perhaps other Americans, although the Mexican culture has influenced all corners of the country. Many Mexican words and phrases-and we don't mean "Spanish" as frequently the two are worlds apart-have worked their way into the English idiom to the extent they are an

…  See more details below

Overview

Those of us who live in the Southwest are more exposed to the nuances of the Mexican language than perhaps other Americans, although the Mexican culture has influenced all corners of the country. Many Mexican words and phrases-and we don't mean "Spanish" as frequently the two are worlds apart-have worked their way into the English idiom to the extent they are an integral part of the Anglo-American language. However, Olla Podrida is not one of those terms to have gained such widespread familarity. An Olla is a clay pot. The functional interpretation of the combination, Olla Podrida, is "a highly seasoned stew." This collection of short fiction under the Olla Podrida standard is not about Mexico, the Southwest, nor is it a cookbook. It is, though, a highly seasoned mixture that includes story settings around the country, around the world. The flavor and spice come from the people, the characters, and their involvement with other people, and in some cases, from plots shaped by chance or enigmatic influences. Enjoy the stew!

Read More

Product Details

ISBN-13:
9781413799903
Publisher:
Publish America
Publication date:
05/08/2006
Pages:
286
Product dimensions:
6.00(w) x 9.00(h) x 0.64(d)

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >

Olla Podrida 5 out of 5 based on 0 ratings. 1 reviews.
Guest More than 1 year ago
Those of us who live in the Southwest are more exposed to the nuances of the Mexican language than perhaps other Americans, although the Mexican culture has influenced all corners of the country. Many Mexican words and phrases¿and we don¿t mean ¿Spanish¿ as frequently the two are worlds apart¿have worked their way into the English idiom to the extent they are an integral part of the Anglo-American language. However, Olla Podrida is not one of those terms to have gained such widespread familarity. An Olla is a clay pot. The functional interpretation of the combination, Olla Podrida, is ¿a highly seasoned stew.¿ This collection of short fiction under the Olla Podrida standard is not about Mexico, the Southwest, nor is it a cookbook. It is, though, a highly seasoned mixture that includes story settings around the country, around the world. The flavor and spice come from the people, the characters, and their involvement with other people, and in some cases, from plots shaped by chance or enigmatic influences. Enjoy the stew!