On an Irish Island [NOOK Book]


On an Irish Island is a love letter to a vanished way of life, in which Robert Kanigel, the highly praised author of The Man Who Knew Infinity and The One Best Way, tells the story of the Great Blasket, a wildly beautiful island off the west coast of Ireland, renowned during the early twentieth century for the rich communal life of its residents and the unadulterated Irish they spoke. With the Irish language vanishing all through the rest of Ireland, the Great Blasket became a magnet for scholars and writers ...
See more details below
On an Irish Island

Available on NOOK devices and apps  
  • NOOK Devices
  • Samsung Galaxy Tab 4 NOOK 7.0
  • Samsung Galaxy Tab 4 NOOK 10.1
  • NOOK HD Tablet
  • NOOK HD+ Tablet
  • NOOK eReaders
  • NOOK Color
  • NOOK Tablet
  • Tablet/Phone
  • NOOK for Windows 8 Tablet
  • NOOK for iOS
  • NOOK for Android
  • NOOK Kids for iPad
  • PC/Mac
  • NOOK for Windows 8
  • NOOK for PC
  • NOOK for Mac
  • NOOK for Web

Want a NOOK? Explore Now

NOOK Book (eBook)
BN.com price


On an Irish Island is a love letter to a vanished way of life, in which Robert Kanigel, the highly praised author of The Man Who Knew Infinity and The One Best Way, tells the story of the Great Blasket, a wildly beautiful island off the west coast of Ireland, renowned during the early twentieth century for the rich communal life of its residents and the unadulterated Irish they spoke. With the Irish language vanishing all through the rest of Ireland, the Great Blasket became a magnet for scholars and writers drawn there during the Gaelic renaissance—and the scene for a memorable clash of cultures between modern life and an older, sometimes sweeter world slipping away.
Kanigel introduces us to the playwright John Millington Synge, some of whose characters in The Playboy of the Western World, were inspired by his time on the island; Carl Marstrander, a Norwegian linguist who gave his place on Norway’s Olympic team for a summer on the Blasket; Marie-Louise Sjoestedt, a Celtic studies scholar fresh from the Sorbonne; and central to the story, George Thomson, a British classicist whose involvement with the island and its people we follow from his first visit as a twenty-year-old to the end of his life.
On the island, they met a colorful coterie of men and women with whom they formed lifelong and life-changing friendships. There’s Tomás O’Crohan, a stoic fisherman, one of the few islanders who could read and write Irish, who tutored many of the incomers in the language’s formidable intricacies and became the Blasket’s first published writer; Maurice O’Sullivan, a good-natured prankster and teller of stories, whose memoir, Twenty Years A-Growing, became an Irish classic; and Peig Sayers, whose endless repertoire of earthy tales left listeners spellbound.
As we get to know these men and women, we become immersed in the vivid culture of the islanders, their hard lives of fishing and farming matched by their love of singing, dancing, and talk. Yet, sadly, we watch them leave the island, the village becoming uninhabited by 1953. The story of the Great Blasket is one of struggle—between the call of modernity and the tug of Ireland’s ancient ways, between the promise of emigration and the peculiar warmth of island life amid its physical isolation. But ultimately it is a tribute to the strength and beauty of a people who, tucked away from the rest of civilization, kept alive a nation’s past, and to the newcomers and islanders alike who brought the island’s remarkable story to the larger world.
Read More Show Less

Editorial Reviews

Carolyn See
…Robert Kanigel tells a fascinating piece of history you probably won't read anywhere else…[a] lovely book.
—The Washington Post
From the Publisher

“Wonderfully vivid . . . A remote setting, a handful of young visitors, a collection of colorful locals, an ancient language and a story that spans half a century:   These are but a few of the elements that make Robert Kanigel’s On an Irish Island an exuberant and delightful book. . . . It can be read as an erudite primer to the [literary] works of the islanders; as a beautifully assured ensemble biography; and as a large-scale portrait of a remarkable time in the history of the Great Blasket and the wider world.   Yet it is, above all, a compelling tale of ordinary—and often enviable—lives in an extraordinary setting.”—Karin Altenberg, The Wall Street Journal
“Deliciously hones in on the ‘singularly severe glory’ of the Blasket Islands off the west coast of county Kerry.”—Katharine Whittemore, The Boston Globe
“Tells a fascinating piece of history . . . [Nowadays], what’s gone is the whole concept of village life, without television, iPads or Beyonce.  There’s no point in posing questions about where such a life went, or whether we can get it back.  But now, at least, we’ve got this lovely book.”—Carolyn See, The Washington Post
“It is the interaction of the natives and the visitors that fascinates Kanigel, and he tells the story of the community’s last decades through the succession of visitors, beginning with the playwright John Millington Synge. . . Affection for the place and its culture is something Kanigel first admires and then comes to share, and he makes his reader envy those tough, resourceful islanders.”—Malcolm Jones, The Daily Beast
“Kanigel avoids pushing any thesis about the advantages of premodern life, and instead points out the glories of the island and its inhabitants.”—Rachel Nolan, The San Francisco Chronicle
“Robert Kanigel has written a tender paean to a lost world that called him out of his own time. On a bleak, treeless island, he unearths a buried linguistic treasure.” —Dava Sobel, author of Longitude and Galileo’s Daughter
“A mesmerizing interplay of lives and socio-historical contexts . . . The portraits in this book are classic Kanigel:  lively, sympathetic and thoroughly engaging.   Yet what makes the narrative so affecting is the loss that permeates the text.  As cultures like those on Great Blasket continue to be destroyed by the march of progress, so too are our connections to a simpler, more personally fulfilling way of living.” –Kirkus Reviews, (starred)
“[An] impressively researched , greatly inviting history of the curious-minded men and women who, in the early twentieth century, came from mainland Ireland and elsewhere to reside on the Great Blasket for a while, to absorb the slower way of Irish customs before the advent of electricity and other aspects of fast-paced contemporary life.”—Brad Hooper, Booklist

Library Journal
Kanigel (formerly science writing, MIT; The Man Who Knew Infinity: A Life of the Genius Ramanujan) aims to contextualize the early 20th-century literary and linguistic history of Great Blasket Island, located off the southwest coast of Ireland. He focuses primarily on such outsiders as playwright John Millington Synge, classicist George Thomson, poet Robin Flower, and Celtic studies scholar Marie-Louise Sjoestedt, all of whom came to Great Blasket during this time to live among the island's Irish-speaking community, which remained uniquely untouched by the outside world. Kanigel elaborates on the relationships between visitors to the island and the islanders themselves, considering the encouragement that Thomson, for example, gave locals to write their stories and publish them. The bulk of the book goes through the end of the 1930s, with slighter coverage of the decades thereafter. VERDICT Kanigel has written an accessible book, but his uncritical approach to his sources and a number of small but significant generalizations about Irish history of the period may frustrate the advanced student. Most suitable for those interested in memoirs, light history reading, and travel narratives.—Hanna Clutterbuck, Harvard Univ. Medical Sch. Lib., Boston
Kirkus Reviews
A richly detailed biographical study of a group of early-20th-century intellectuals whose shared love for a dying insular culture helped save it from extinction. Kanigel (Faux Real: Genuine Leather and Two Hundred Years of Inspired Fakes, 2007, etc.) displays his abundant erudition and narrative finesse in this story of how four European intellectuals--classicist George Thomson, British Museum curator Robin Flower and linguists Carl Marstrander and Marie-Louise Sjoestedt--found their lives forever changed by encounters with the people of Great Blasket Island, off the coast of Ireland. The four traveled to this remote island at different times and for different reasons. Thomson followed the suggestion of his friend and fellow Celtophile Flower and went to Blasket for the "Gaeltacht," the Irish culture which had already enchanted Flower. Marstrander, a Norwegian, sought to examine the linguistic links that bound the Vikings to the ancient Celts. The sophisticated Parisian Sjoestedt sought the opportunity to study one of the most complex linguistic systems in the world. Although the islanders lived in "primitive" conditions, all four visitors became enthralled by the rich island culture. Interwoven among these overlapping, sometimes intersecting biographies are other stories, including that of playwright John Millington Synge, who went to the island to learn spoken Irish; and those of the men and women the four scholars befriended, loved and inspired. Thanks to their influence, dialect-rich folktales and life histories that would otherwise have perished found their way into Irish literary history. The portraits in this book are classic Kanigel: lively, sympathetic and thoroughly engaging. Yet what makes the narrative so affecting is the loss that permeates the text. As cultures like those on Great Blasket continue to be destroyed by the march of progress, so too are our connections to a simpler, more personally fulfilling way of living. A mesmerizing interplay of lives and socio-historical contexts.
The Barnes & Noble Review

Shortly after the turn of the last century, a handful of scholars started making pilgrimage to Great Blasket Island, a storm-wracked lament of granite, bog, and pasture about three miles out into the Atlantic off the west coast of Ireland, home to some 150 souls and a lovely strain of the Irish tongue. The scholars, linguists from the mainland and from the Continent, came for the language but soon found themselves beguiled by the people and their island life.

There followed for thirty years a fruitful exchange between the residents and the scholars, which Robert Kanigel artfully and empathetically chronicles in On an Irish Island. And the coming of the scholars was none too soon, for though existence on Blasket had always been a fugitive state, life on the island was flickering, prey to a careening modernity and its economic tides, its wars and allurements. The scholars were among the last to partake of the islanders' fundamental engagement with their circumstance — the pacing of life at its sweetest, they often felt, and the world at its best, if colored by "the beauty that inheres in all precarious and dying things."

Kanigel animates both the people and the place. The village on Blasket reveals itself as a huddle of two dozen stone houses, a density of almost urban feel, with no plumbing, no shops, no priests. There is the bustle of the day, with "children, women, and men setting out in the boats, hunting rabbits, cooking, cutting peat, tending to animals, talking a stream of Irish among themselves." At night — anytime, really — there was storytelling, dancing reels and sets to the melodeon and fiddle, singing, and canoodling — "the great litanies of the ought-and-should could seem remote, mainland verities not so much rejected as forgotten or ignored."

It was that stream of Irish that induced the likes of John Millington Synge, Carl Marstrander, Robin Flower, Brian Kelly, Marie-Louise Sjoestedt, and George Thomson — the hub of the story, along with island writers Maurice O'Sullivan and Tomás Ó Criomhthain — to make what was still in the early 1900s some hard travel to a distant place, there to bathe in the folktales told by the islanders, the mysteries of the language's "infixed pronouns, the vagaries of the copula, vocalic changes," and good old common speech, with its foaming crests of rhetoric that so moved Thomson.

In passages that have a wonderful, ecstatic quality, Kanigel traces Thomson's notion that Homer had come alive on Great Blasket. Their everyday language was poetic and vigorous, rhythmical and alliterative. In their communal life was the same collective intelligence and popular spirit that billowed forth in the Homeric epics through "the language of the people," an eloquence without "single authorship?but work of the highest order that profited from the shaping influences of the many."

For all the music Synge, Thomson, and company piped in praise of Blasket language and life, they were as transient as the Blasketers would ultimately prove. In their wake came a flurry of notoriety, fueled by Ó Criomhthain's gritty and O'Sullivan's high-hearted island memoirs, but it too flickered, no match for the throttle of modernity. Today, Great Blasket remains an unsullied, hauntingly beautiful place — only now there are no people.

Peter Lewis is the director of the American Geographical Society in New York City. A selection of his work can be found at writesformoney.com.

Reviewer: Peter Lewis

Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9780307957481
  • Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group
  • Publication date: 2/7/2012
  • Sold by: Random House
  • Format: eBook
  • Pages: 336
  • Sales rank: 429,787
  • File size: 6 MB

Meet the Author

ROBERT KANIGEL is the author of six previous books. He has been the recipient of numerous awards, including a Guggenheim Fellowship and the Grady-Stack Award for science writing. His book The Man Who Knew Infinity was a finalist for the National Book Critics Circle Award and the Los Angeles Times Book Prize. His work has appeared in numerous publications, including The New York Times Magazine, The New York Times Book Review, Harvard Magazine, and Psychology Today. He has just retired as Professor of Science Writing at MIT in Cambridge, Massachusetts, and now lives in Baltimore.
Read More Show Less

Read an Excerpt

Excerpted from the Hardcover Edition


Before George Thomson, of course, others had crossed thethree miles of Blasket Sound that separated the Great Blasket from themainland, or had explored the smaller rocky islands, mostly uninhabited, thatwere its neighbors, the so-called Lesser Blaskets. They recorded birdsightings. They took geological samples. Most never said much about their visits-or, left unaccountably unmoved by the awful splendor of the islands,perhaps had nothing much to say in the first place. Revenue agents of the Englishking occasionally appeared; at least once, the story goes, islanders peltedthem from the overhanging cliffs with rocks, chasing them back to their boats.Protestant missionaries visited, too, determined to turn islanders away from dark Papist ignorance.  

In 1843, Mrs. D. P. Thomson, wife of a Protestant clericon the mainland (and unrelated to George Thomson), visited the Great Blasket.It was difficult even to get onto the island, she wrote in a book published afew years later, since one must "take advantage of the swell of the waveand leap on the rocks" from the shifting, unsteady platform of the boat.Once on land, she "was more affected than I have the power to describe, bywitnessing human nature reduced to the savage state it is among theseislanders, within almost ear-shot of religious light and civilization."Mrs. Thomson told of local women and children crowded into the school room,"chewing seaweed incessantly," who pressed lengths of it "into their mouths with their thumbs in a most savage manner, and spat aboutunceremoniously at will; they touched my dress, turned me round and round tolook at every separate article, laughed with admiration at my shoes and gloves,kissed and stroked my old silk gown." After submitting to this inspection,she proceeded to speak to them of Jesus Christ.  

In 1892, Jeremiah Curtin arrived on the island. AnAmerican from Milwaukee, Harvard-trained, Curtin was a linguist visiting WestKerry in search of folklore. New Year's Day found him in Tralee. He took thetrain to Dingle, came around through Ventry and the neighboring villages,visited Ballyferriter, and finally was rowed out to the Great Blasket. There hefound "perhaps 20 straw-thatched cabins, the thatch held in place by anetwork of straw ropes fastened down with stones." Piles of manure stoodin front of each, cattle being kept in them at night. Curtin was in search ofGaelic myths he'd been assured he'd be able to gather like flowers from afield. But the pickings were slim: "I care more about getting the price ofa bottle of whiskey than about old stories," one man told him. Curtin soonleft, gleaning for his trouble only a photo or two of the thatched-roof villagehe had too briefly visited.  

The first to see the island with new eyes and tell theworld about it was John Millington Synge. This preternaturally giftedplaywright, this quiet brooding literary force, discovered on the island in1905 something of the luminous spirit later visitors would find as well. He wasthirty-four at the time and had less than four years to live. But in his shortlife, he'd already gained stature as a notable figure of the literary revivalthen washing over Ireland. Three of his plays had been produced by the AbbeyTheatre in Dublin or its predecessor companies. In the time he had left hewould write another, The Playboy of the Western World, swollen with such lusciouslanguage that, by one estimation, it added up to "the most fertile andvigorous poetic dialogue written for the stage since Shakespeare." Itsincidents, characters, and speech were rooted in the spoken Irish Synge heardon his visits to Ireland's west, including the Blasket. Gone, from hisrendering of the island, was the ugly primitivism marking earlier accounts. Hefound instead among the peasants there an abiding grace and dignity.  

Those earlier visitors had come to the island luggingheavy loads of cultural baggage . . . and so did Synge. For, by the time of hisvisit in 1905, the Blaskets weren't just islands in the farthest westernreaches of Ireland. They were The West, which had come to stand for thedeepest, purest wells of Irish nationhood.

In those days Ireland, or Eire,didn't exist as an independent state; Ireland was British. To anyself-respecting Irishman of republican sympathies, of course, Ireland was neverBritish, merely occupied by them. Still, for seven hundred years Ireland had beenvariously invaded, conquered, and colonized by England, and for centuries England'sreigning monarch reigned over Ireland as well. Since the capitulation followingthe Battles of the Boyne and Aughrim in 1690 and 1691, feeling against the Englishran deep. The Catholic-Protestant divide that had split Europe since theReformation played out in Ireland, too. Catholics were barred from voting,serving in the Irish parliament, or sometimes even practicing their religion.Protestant landlords owned most of the land, evicting impoverished Catholictenants at their whim. The murderous Famine of the 1840s, though set off bycrop failure, had been exacerbated by English indifference. Periodically,resistance to British rule took violent form, but more often it was purelypolitical, as in the nineteenth-century struggle for "home rule,"Charles Stewart Parnell's Irish Parliamentary Party, and various republican brotherhoods and kindred nationalist groups.   In the closing years of the nineteenth century, fresh interestin the Irish language further confounded Ireland's tortured relationship with England.Late in the same year as Jeremiah Curtin's visit to the Blaskets, on November25, 1892, Douglas Hyde went before the newly formed Irish National LiterarySociety in Dublin and delivered a lecture that one critic, Declan Kiberd, wouldcall "Ireland's declaration of cultural independence." It bore thetitle "The Necessity for De-Anglicising Ireland."  

A thirty-two-year-old linguist, son of a Church ofIreland rector, Hyde had grown up hearing old people in his native CountyRoscommon speaking Irish, and through them glimpsed a rich Gaelic culture he'dnever encountered among his own family and their friends. That Ireland, hedeclared now, was dying. Ireland's problems lay in its rejection of all thingsGaelic, and its embrace-sometimes willing, sometimes forced-of everything English.In Anglicizing themselves, he declared, the Irish "have thrown away with alight heart the best claim which we have upon the world's recognition of us asa separate nationality." It was, he asserted, "our Gaelic past which,though the Irish race does not recognize it just at present, is really at thebottom of the Irish heart."  

The Ireland of the seventh century, he reminded hislisteners, was "then the school of Europe and the torch of learning";the Dark Ages had been brightened by the wit and intellect of Irish monks,bards, and scholars. But over the past century, Ireland had become cut off fromits roots. Irish had fallen into disuse. O'Mulligans had taken English nameslike Baldwin, O'Hennesys were now Harringtons, Eibhlins were Ellens. Pipers andfiddlers were disappearing. The harp, long a symbol of Ireland, was becomingextinct. Irish jerseys had given way to shoddy cast-off clothes from Manchesterand London.  

Needed was, for example, to "set our faces againstthis aping of English dress, and encourage our women to spin and our men towear comfortable frieze suits of their own wool, free from shoddy andhumbug." Irish autonomy demanded sweeping de-Anglicization. "We muststrive to cultivate," declared Hyde, "everything that is most racial,most smacking of the soil, most Gaelic, most Irish, because . . . this islandis and will ever remain Celtic at the core."   The following year, Hyde helped establish the GaelicLeague, which for the next two decades would champion a revival of Irishculture and language. Forget politics, Hyde as much as said; the core of Irishidentity lay in the Irish language. "My own ambition," he would writelater, was "language as a neutral ground upon which all Irishmen mightmeet." Through the last years of the nineteenth century and first decadeof the twentieth, the League's influence spread. "Whatever it was tenyears ago," a Dublin professor wrote in 1907 of Gaelic, "it is verymuch alive now. . . . You see Gaelic inscriptions over the shops, Gaelic on thestreet labels, Gaelic in advertisements, a Gaelic column in newspapers. . . . The Gaelic League is everywhere." Irish youth might not much care for Frenchor German, but during these years they did for Gaelic, for Irish: "Theywant to learn Irish, as they want no other language on earth." And whenleaders of the language movement looked around Ireland for exemplars of allthat was Irish at its purest and best, they looked fixedly west.   Think of Ireland as two hundred miles across and threehundred miles north-to-south and you won't be far wrong. Across this breadth,however, its population is, and was, distributed unequally. Its two largestcities, Belfast and Dublin, both lay off inlets to the Irish Sea and facedeast, to Scotland and England. The weight of its bigger, stronger Englishneighbor was felt unevenly across the country, too. The English first invadedin the twelfth century, expanding and colonizing from east to west, bringingwith them English place-names, English families, English castles. After theReformation, Protestantism made its strongest inroads in the east, encroachingbut feebly in the west.

The English language, meanwhile, squeezed out Irish until, by the 1850s, little of the native language could be heard outside partsof Counties Donegal, Mayo, Galway, and Kerry, all in the west.   So by the time our story begins in the early years of thetwentieth century, "Ireland" meant, roughly speaking, twoIrelands-split not along the familiar divide of Northern Ireland and the southof recent political history, but along an east-west axis. The east was overwhelmingly English-speaking, included substantial Protestant minorities,and boasted big cities that looked like those of England and Scotland, with alltheir coal dust, clamor, and corruption. The poor, rural, mostly Roman Catholicwest, with its Irish-speaking enclaves, was typically seen as a throwback to asimpler, purer past that elsewhere in Ireland had been overrun by the noisy andthe new.  

Here, though, could be found the precious seed that oneday might be planted in an Irish political soil more hospitable to its growth.To Irish nationalists, historian Kevin Whelan would observe, the rural west was"the authentic Ireland, a materialization of an unsullied primordialpast," the Irish-speaking Aran or Blasket islander its exemplar. Toanother scholar, Kevin Martin, the western islands were "part of the creationmyth" of a new Ireland aborning.   And this was The West that, with its distinctivedialects, drew John Millington Synge.  

Born in 1871, Synge had come out of the DublinAscendancy; that is, his family was long and deeply Irish, butProtestant-landed gentry from Wicklow on his father's side. The son of abarrister, he'd studied languages at Trinity College, Dublin, at the timevirtually reserved for Protestants. Settling on becoming a musician, he livedin Germany, Italy, and France. In Paris, at the Sorbonne, he came under theinfluence of one of Europe's foremost Celtic scholars, H. d'Arbois deJubainville, who nurtured in him a love of Irish. Also in Paris, he met WilliamButler Yeats, already a major literary figure, who recognized his talents and,in the familiar story, bestowed on him among the most famous hard nubs ofliterary advice ever offered and accepted. "Go to the Aran Islands,"he told Synge. "Live there as if you were one of the people themselves;express a life that has never found expression."  

Before Synge went to the Blaskets, then, he went to Aran, three remote islands in Galway Bay, across from the mainland wilderness ofConnemara. He made his first trip there in 1898, being rowed out the first timein a curragh. "It gave me a moment of exquisite satisfaction," hewrote later, "to find myself moving away from civilisation in this rudecanvas canoe of a model that has served primitive races since men first went tosea." Between then and 1902, he returned to Aran four times, for four anda half months all told, his mastery of Irish improving with each visit.   Synge was a swarthy, thick-necked man with a great shockof dark hair and a bushy mustache, and had all the hallmarks of healthy, virilemanhood to him. But in fact he was sick much of his life-with asthma in hisyouth and then Hodgkin's disease, which began to afflict him in his latetwenties and would kill him before he turned forty. He was, though, anenergetic walker, tramping across the hills and down the dusty roads. He'd goup and talk to anybody he happened to meet. Yet he was essentially shy, hisseeming gregariousness more spur to the stories and speech of others than signof any great need to speak himself. As every portrait of him somehow suggests,his was a silent absorbing presence. To the Aran Islanders, one critic noted, Synge was "so strange and silent that no one actually knew him." Hisgift was to listen through those deep moody eyes, and transmute the language offisherman and peasant, weaver and tramp, into art. First, in 1903, came In theShadow of the Glen, a grim one-act comedy in which an old peasant feigns deathto test his wife's fidelity. Then Riders to the Sea, a one-act tragedyexhibiting, by one estimation, "an almost Aeschylean starkness and grandeur."  

Synge's accounts of his Aran visits had not yet beenpublished when, early in the new century, he was drawn to another Irish-speaking enclave in the west. Separated from one another by broad rangesof English-speaking Ireland, the last remaining Irish-speaking areas, each moreand more unto itself, had split into distinctive dialects. There was DonegalIrish to the north. And Connemara Irish, which is what the Aran Islandersspoke, down the coast. And Munster Irish in the southwest, which includedCounty Kerry. The differences were notable. Most spoken Irish, for example,stressed first syllables; Munster sometimes shifted emphasis to the last. Words known in Ulster were unknown elsewhere. The country's zealous language enthusiasts exhorted Irish-learners to explore them all.  

Synge felt the tug. His brother Robert had recommended aKerry family with whom he could stay, with whom he might unearth a new bountyof Irish stories and Irish expression. During parts of four summers Synge wouldvisit Kerry; these yielded dialogue, plot material, and idiosyncrasies oflanguage that would inform his later work. And on one of these trips, in July 1905, he wrote to Willie Long of Ballyferriter, County Kerry, at the western tip of the Dingle Peninsula, seeking a place more pristinely Irish yet. 

 If there was anything like a local aristocracy in this far-off, underpopulated little town, Long-well off, loquacious, a bit ofbluster to him-was it. He was a forty-six-year-old father of four sons and twodaughters, a well-connected merchant, innkeeper, and schoolteacher. Local ordinance apparently barred teachers from keeping inns. So, to get around it, the low-ceilinged, two-story little place on the main street of Ballyferriterover which he presided bore the name of his brother instead. 
Read More Show Less

Table of Contents

Prologue 3

1 The West [1905] 1

2 The Fine Flower of Their Speech [1907] 28

3 Brian's Chair [1917] 50

4 Nice Boy with a Camera [1923] 67

5 Inishvickillaun [1926] 93

6 The Last Quiet Time [1929] 111

7 Gorky's Peasants [1929] 129

8 Interminable Procession [1929] 144

9 Working at Irish [1932] 153

10 Visitors, Strangers, Tourists, Friends [1937] 180

11 A Green Irish Thread [1940] 202

12 No Herb or Remedy [1946] 212

13 The Bottom of the Garden [1950] 229

14 A Dream of Youth 242

Acknowledgements 257

Notes 261

Selected Bibliography 293

Selected Bibliograpy in Irish 307

Index 309

Read More Show Less

Customer Reviews

Average Rating 3.5
( 5 )
Rating Distribution

5 Star


4 Star


3 Star


2 Star


1 Star


Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation


  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously
Sort by: Showing all of 5 Customer Reviews
  • Posted February 20, 2012

    The Story behind the Blasket literature

    I read "The Islandman" years ago when living in Ireland after visiting Slea Head on the Dingle peninsula and seeing the Blaskets across the sound; it's intriguing to imagine the tiny community on that desolate island, abandoned only in relatively recent times. The imagery of place and times conveyed by Tomas O Criomhthain is wonderous enough, but the language is what makes the book so marvelous. It has a luminosity and lyricism -- through Flower's superb translation from the Irish -- that is spellbinding. It must mirror the Irish for it has a rhythm and meter that is quite unlike English. The book conveys such close sense of the people and their lives in this remote place. "Island Cross-Talk", "Twenty Years a-Growing" and "Peig" should be read also as they likewise convey the rich texture of the Blaskets. Kanigel's book gives the story behind the genesis of this literature. He tells of the scholars (from Ireland, England, France and Norway) who spent time on the island, learning the (very difficult) language and absorbing the culture and ways of the islanders. The emerging commitment across Ireland in the early 20th century to preserve the language brought this attention to the Blaskets where perhaps the purest form of Irish was still in use, not yet overrun by English. What the scholars achieved through their relationships with O Criomhthain, O'Sullivan and Sayers was to encourage and facilitate the transition of the island's oral expression to written form. This was done through developing close relationships and deep friendships with the islanders that carried on for decades. You get the impression that this was much more than intellectual, scholarly work for these linguists; there was a loving regard for the people and deeply sincere respect for the island ways. Kanigel follows the lives of the islanders and scholars on and off the island and this gives satisfying insights into the worlds of both. If you haven't already read the Blasket literature, you will want to do so, preferably (at least one of the books) before Kanigel's book.

    6 out of 6 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted July 18, 2013

    well as any science/math guy knows, the manipulation of a define

    well as any science/math guy knows, the manipulation of a defined data set can be manipulated to give any result desired .
    Too bad this prof(?) has chosen to take some data collected about a wonderful community of people and manipulates it into a story worthy of any bookstore with a discount table of trash books that couldn't sell. from the start where this high and mighty scribe assumes that title should not include the word BLASKET because mere mortals would take it to be a book about baskets!!!!! And then to state that the people were not literate and without a church or bar (oh, don't forget the bar if this is about poor Irish Folk). And the worst suggestion of all is his half assed attempt at suggesting that the one big eason for going to Dublin was to have unplanned children. HEY PROF, I suggest you start hanging with the MIT math and science boys!!!!!!!!

    0 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted May 29, 2012

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted February 24, 2013

    No text was provided for this review.

  • Anonymous

    Posted March 25, 2012

    No text was provided for this review.

Sort by: Showing all of 5 Customer Reviews

If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
Why is this product inappropriate?
Comments (optional)