- Shopping Bag ( 0 items )
Martin Ferguson Smith's work on Lucretius is both well known and highly regarded. However, his 1969 translation of De Rerum Natura—long out of print—is virtually unknown. Readers will share our excitement in the discovery of this accurate and fluent prose rendering. For this edition, Professor Smith provides a revised translation, new Introduction, headnotes and bibliography.
Author Biography: Martin Ferguson Smith is Prof. of Classics Emeritus, Univ. of Durham, United Kingdom. Among his scholarly achievements are his revisions of the Rouse translation of De Rerum Natura for the Loeb Classical Library.
Martin Ferguson Smith has for many years been one of the leading Lucretian scholars in the world. . . . We should expect from the beginning then that we are in the hands of a wise and learned guide as soon as we open his Lucretius, and this expectation is certainly borne out by the quality of this sensitive and thoughtful edition. . . . The Introduction . . . is excellent. Smith outlines in a highly accessible manner what little is known of Lucretius' life and times, the poem's position and status in the Epic and Didactic tradition, and the philosophy of Epicurus that Lucretius puts forward, but also manages to include some of the most up to date research, including recent scholarship on the Herculaneum papyri. . . . But of course, the translation is the most important part of the work . . . [and] it is streets ahead of the competition. . . . I can recommend this book unreservedly. --Gordon Campbell, Hermathena
The translation is accurate, clear, readable, and vigorous. The introduction is excellent. It provides the basic information to the non-specialist reader without overburdening him or her with excessive details. The background on what is known of Lucretius' life, contemporary events, and Epicureanism is all very helpful. Smith has incorporated the most recent research, including the new discoveries of Epicurean materials from Herculaneum. --Charles Segal, Harvard University
For anyone concerned to understand the Epicurean philosophical tradition from the inside, the republication, in an updated version, of Martin Ferguson Smith's little-known translation of Lucretius is welcome news. Meticulous, judicious and reader-friendly in equal measure, it embodies the fruits of a lifetime's study of Lucretius' poetic masterpiece. --David Sedley, Christ's College, University of Cambridge
MOTHER of Rome, delight of Gods and men,
Dear Venus that beneath the gliding stars
Makest to teem the many-voyagèd main
And fruitful lands—for all of living things
Through thee alone are evermore conceived,
Through thee are risen to visit the great sun—
Before thee, Goddess, and thy coming on,
Flee stormy wind and massy cloud away,
For thee the daedal Earth bears scented flowers,
For thee the waters of the unvexèd deep
Smile, and the hollows of the sérene sky
Glow with diffusèd radiance for thee!
For soon as comes the springtime face of day,
And procreant gales blow from the West unbarred,
First fowls of air, smit to the heart by thee,
Foretoken thy approach, O thou Divine,
And leap the wild herds round the happy fields
Or swim the bounding torrents. Thus amain,
Seized with the spell, all creatures follow thee
Whithersoever thou walkest forth to lead,
And thence through seas and mountains and swift streams,
Through leafy homes of birds and greening plains,
Kindling the lure of love in every breast,
Thou bringest the eternal generations forth,
Kind after kind. And since 'tis thou alone
Guidest the Cosmos, and without thee naught
Is risen to reach the shining shores of light,
Nor aught of joyful or of lovely born,
Thee do I crave co-partner in that verse
Which I presume on Nature to compose
For Memmius mine, whom thou hast willed to be
Peerless in every grace at every hour—
Wherefore indeed, Divine one, give my words
Immortal charm. Lull to a timely rest
O'er sea and land the savage works of war,
For thou alone hast power with public peace
To aid mortality; since he who rules
The savage works of battle, puissant Mars,
How often to thy bosom flings his strength
O'ermastered by the eternal wound of love—
And there, with eyes and full throat backward thrown,
Gazing, my Goddess, open-mouthed at thee,
Pastures on love his greedy sight, his breath
Hanging upon thy lips. Him thus reclined
Fill with thy holy body, round, above!
Pour from those lips soft syllables to win
Peace for the Romans, glorious Lady, peace!
For in a season troublous to the state
Neither may I attend this task of mine
With thought untroubled, nor mid such events
The illustrious scion of the Memmian house
Neglect the civic cause.
Whilst human kind
Throughout the lands lay miserably crushed
Before all eyes beneath Religion—who
Would show her head along the region skies,
Glowering on mortals with her hideous face—
A Greek it was who first opposing dared
Raise mortal eyes that terror to withstand,
Whom nor the fame of Gods nor lightning's stroke
Nor threatening thunder of the ominous sky
Abashed; but rather chafed to angry zest
His dauntless heart to be the first to rend
The crossbars at the gates of Nature old.
And thus his will and hardy wisdom won;
And forward thus he fared afar, beyond
The flaming ramparts of the world, until
He wandered the unmeasurable All.
Whence he to us, a conqueror, reports
What things can rise to being, what cannot,
And by what law to each its scope prescribed,
Its boundary stone that clings so deep in Time.
Wherefore Religion now is under foot,
And us his victory now exalts to heaven.
I know how hard it is in Latian verse
To tell the dark discoveries of the Greeks,
Chiefly because our pauper-speech must find
Strange terms to fit the strangeness of the thing;
Yet worth of thine and the expected joy
Of thy sweet friendship do persuade me on
To bear all toil and wake the clear nights through,
Seeking with what of words and what of song
I may at last most gloriously uncloud
For thee the light beyond, wherewith to view
The core of being at the centre hid.
And for the rest, summon to judgments true,
Unbusied ears and singleness of mind
Withdrawn from cares; lest these my gifts, arranged
For thee with eager service, thou disdain
Before thou comprehendest: since for thee
I prove the súpreme law of Gods and sky,
And the primordial germs of things unfold,
Whence Nature all creates, and multiplies
And fosters all, and whither she resolves
Each in the end when each is overthrown.
This ultimate stock we have devised to name
Procreant atoms, matter, seeds of things,
Or primal bodies, as primal to the world.
I fear perhaps thou deemest that we fare
An impious road to realms of thought profane;
But 'tis that same religion oftener far
Hath bred the foul impieties of men:
As once at Aulis, the elected chiefs,
Foremost of heroes, Danaan counsellors,
Defiled Diana's altar, virgin queen,
With Agamemnon's daughter, foully slain.
She felt the chaplet round her maiden locks
And fillets, fluttering down on either cheek,
And at the altar marked her grieving sire,
The priests beside him who concealed the knife,
And all the folk in tears at sight of her.
With a dumb terror and a sinking knee
She dropped; nor might avail her now that first
'Twas she who gave the king a father's name.
They raised her up, they bore the trembling girl
On to the altar—hither led not now
With solemn rites and hymeneal choir,
But sinless woman, sinfully foredone,
A parent felled her on her bridal day,
Making his child a sacrificial beast
To give the ships auspicious winds for Troy:
Such are the crimes to which religion leads.
And there shall come the time when even thou,
Forced by the soothsayer's terror-tales, shalt seek
To break from us. Ah, many a dream even now
Can they concoct to rout thy plans of life,
And trouble all thy fortunes with base fears.
I own with reason: for, if men but knew
Some fixèd end to ills, they would be strong
By some device unconquered to withstand
Religions and the menacings of seers.
But now nor skill nor instrument is theirs,
Since men must dread eternal pains in death.
For what the soul may be they do not know,
Whether 'tis born, or enter in at birth,
And whether, snatched by death, it die with us,
Or visit the shadows and the vasty caves
Of Orcus, or by some divine decree
Enter the brute herds, as our Ennius sang,
Who first from lovely Helicon brought down
A laurel wreath of bright perennial leaves,
Renowned forever among the Italian clans.
Yet Ennius too in everlasting verse
Proclaims those vaults of Acheron to be,
Though thence, he said, nor souls nor bodies fare,
But only phantom figures, strangely wan,
And tells how once from out those regions rose
Old Homer's ghost to him and shed salt tears
And with his words unfolded Nature's source.
Then be it ours with steady mind to clasp
The purport of the skies—the law behind
The wandering courses of the sun and moon;
To scan the powers that speed all life below;
But most to see with reasonable eyes
Of what the mind, of what the soul is made,
And what it is so terrible that breaks
On us asleep, or waking in disease,
Until we seem to mark and hear at hand
Dead men whose bones earth bosomed long ago.
SUBSTANCE IS ETERNAL—146–328
This terror, then, this darkness of the mind,
Not sunrise with its flaring spokes of light,
Nor glittering arrows of morning can disperse,
But only Nature's aspect and her law,
Which, teaching us, hath this exordium:
Nothing from nothing ever yet was born.
Fear holds dominion over mortality
Only because, seeing in land and sky
So much the cause whereof no wise they know,
Men think Divinities are working there.
Meantime, when once we know from nothing still
Nothing can be create, we shall divine
More clearly what we seek: those elements
From which alone all things created are,
And how accomplished by no tool of Gods.
Suppose all sprang from all things: any kind
Might take its origin from any thing,
No fixèd seed required. Men from the sea
Might rise, and from the land the scaly breed,
And, fowl full fledged come bursting from the sky;
The hornèd cattle, the herds and all the wild
Would haunt with varying offspring tilth and waste;
Nor would the same fruits keep their olden trees,
But each might grow from any stock or limb
By chance and change. Indeed, and were there not
For each its procreant atoms, could things have
Each its unalterable mother old?
But, since produced from fixèd seeds are all,
Each birth goes forth upon the shores of light
From its own stuff, from its own primal bodies.
And all from all cannot become, because
In each resides a secret power its own.
Again, why see we lavished o'er the lands
At spring the rose, at summer heat the corn,
The vines that mellow when the autumn lures,
If not because the fixèd seeds of things
At their own season must together stream,
And new creations only be revealed
When the due times arrive and pregnant earth
Safely may give unto the shores of light
Her tender progenies? But if from naught
Were their becoming, they would spring abroad
Suddenly, unforeseen, in alien months,
With no primordial germs, to be preserved
From procreant unions at an adverse hour.
Nor on the mingling of the living seeds
Would space be needed for the growth of things
Were life an increment of nothing: then
The tiny babe forthwith would walk a man,
And from the turf would leap a branching tree—
Wonders unheard of; for, by Nature, each
Slowly increases from its lawful seed,
And through that increase shall conserve its kind.
Whence take the proof that things enlarge and feed
From out their proper matter. Thus it comes
That earth, without her seasons of fixed rains,
Could bear no produce such as makes us glad,
And whatsoever lives, if shut from food,
Prolongs its kind and guards its life no more.
Thus easier 'tis to hold that many things
Have primal bodies in common (as we see
The single letters common to many words)
Than aught exists without its origins.
Moreover, why should Nature not prepare
Men of a bulk to ford the seas afoot,
Or rend the mighty mountains with their hands,
Or conquer Time with length of days, if not
Because for all begotten things abides
The changeless stuff, and what from that may spring
Is fixed forevermore? Lastly we see
How far the tilled surpass the fields untilled
And to the labour of our hands return
Their more abounding crops; there are indeed
Within the earth primordial germs of things,
Which, as the ploughshare turns the fruitful clods
And kneads the mould, we quicken into birth.
Else would ye mark, without all toil of ours,
Spontaneous generations, fairer forms.
Confess then, naught from nothing can become,
Since all must have their seeds, wherefrom to grow,
Wherefrom to reach the gentle fields of air.
Hence too it comes that Nature all dissolves
Into their primal bodies again, and naught
Perishes ever to annihilation.
For, were aught mortal in its every part,
Before our eyes it might be snatched away
Unto destruction; since no force were needed
To sunder its members and undo its bands.
Whereas, of truth, because all things exist,
With seed imperishable, Nature allows
Destruction nor collapse of aught, until
Some outward force may shatter by a blow,
Or inward craft, entering its hollow cells,
Dissolve it down. And more than this, if Time,
That wastes with eld the works along the world,
Destroy entire, consuming matter all,
Whence then may Venus back to light of life
Restore the generations kind by kind?
Or how, when thus restored, may daedal Earth
Foster and plenish with her ancient food,
Which, kind by kind, she offers unto each?
Whence may the water-springs, beneath the sea,
Or inland rivers, far and wide away,
Keep the unfathomable ocean full?
And out of what does Ether feed the stars?
For lapsèd years and infinite age must else
Have eat all shapes of mortal stock away:
But be it the Long Ago contained those germs,
By which this sum of things recruited lives,
Those same infallibly can never die,
Nor nothing to nothing evermore return.
And, too, the selfsame power might end alike
All things, were they not still together held
By matter eternal, shackled through its parts,
Now more, now less. A touch might be enough
To cause destruction. For the slightest force
Would loose the weft of things wherein no part
Were of imperishable stock. But now
Because the fastenings of primordial parts
Are put together diversly and stuff
Is everlasting, things abide the same
Unhurt and sure, until some power comes on
Strong to destroy the warp and woof of each:
Nothing returns to naught; but all return
At their collapse to primal forms of stuff.
Lo, the rains perish which Ether-father throws
Down to the bosom of Earth-mother; but then
Upsprings the shining grain, and boughs are green
Amid the trees, and trees themselves wax big
And lade themselves with fruits; and hence in turn
The race of man and all the wild are fed;
Hence joyful cities thrive with boys and girls;
And leafy woodlands echo with new birds;
Hence cattle, fat and drowsy, lay their bulk
Along the joyous pastures whilst the drops
Of white ooze trickle from distended bags;
Hence the young scamper on their weakling joints
Along the tender herbs, fresh hearts afrisk
With warm new milk. Thus naught of what so seems
Perishes utterly, since Nature ever
Upbuilds one thing from other, suffering naught
To come to birth but through some other's death.
* * *
And now, since I have taught that things cannot
Be born from nothing, nor the same, when born,
To nothing be recalled, doubt not my words,
Because our eyes no primal germs perceive;
For mark those bodies which, though known to be
In this our world, are yet invisible:
The winds infuriate lash our face and frame,
Unseen, and swamp huge ships and rend the clouds,
Or, eddying wildly down, bestrew the plains
With mighty trees, or scour the mountain tops
With forest-crackling blasts. Thus on they rave
With uproar shrill and ominous moan. The winds,
'Tis clear, are sightless bodies sweeping through
The sea, the lands, the clouds along the sky,
Vexing and whirling and seizing all amain;
And forth they flow and pile destruction round,
Even as the water's soft and supple bulk
Becoming a river of abounding floods,
Which a wide downpour from the lofty hills
Swells with big showers, dashes headlong down
Fragments of woodland and whole branching trees;
Nor can the solid bridges bide the shock
As on the waters whelm: the turbulent stream,
Strong with a hundred rains, beats round the piers,
Crashes with havoc, and rolls beneath its waves
Down-toppled masonry and ponderous stone,
Hurling away whatever would oppose.
Even so must move the blasts of all the winds,
Which, when they spread, like to a mighty flood,
Hither or thither, drive things on before
And hurl to ground with still renewed assault,
Or sometimes in their circling vortex seize
And bear in cones of whirlwind down the world:
The winds are sightless bodies and naught else—
Since both in works and ways they rival well
The mighty rivers, the visible in form.
Then too we know the varied smells of things
Yet never to our nostrils see them come;
With eyes we view not burning heats, nor cold,
Nor are we wont men's voices to behold.
Yet these must be corporeal at the base,
Since thus they smite the senses: naught there is
Save body, having property of touch.
And raiment, hung by surf-beat shore, grows moist,
The same, spread out before the sun, will dry;
Yet no one saw how sank the moisture in,
Nor how by heat off-driven. Thus we know,
That moisture is dispersed about in bits
Too small for eyes to see. Another case:
A ring upon the finger thins away
Along the under side, with years and suns;
The drippings from the eaves will scoop the stone;
The hookèd ploughshare, though of iron, wastes
Amid the fields insidiously. We view
The rock-paved highways worn by many feet;
And at the gates the brazen statues show
Their right hands leaner from the frequent touch
Of wayfarers innumerable who greet.
We see how wearing-down hath minished these,
But just what motes depart at any time,
The envious nature of vision bars our sight.
Lastly whatever days and nature add
Little by little, constraining things to grow
In due proportion, no gaze however keen
Of these our eyes hath watched and known. Nor more
Can we observe what's lost at any time,
When things wax old with eld and foul decay,
Or when salt seas eat under beetling crags.
Thus nature ever by unseen bodies works.
Excerpted from On the Nature of Things by W.E. Leonard. Copyright © 2004 Dover Publications, Inc.. Excerpted by permission of Dover Publications, Inc..
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Posted July 18, 2012
No text was provided for this review.