×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

Orthodox Jewish Bible
     

Orthodox Jewish Bible

4.2 30
by Phillip E Goble
 

See All Formats & Editions

This work began nearly forty years ago when the translator was a doctoral student in Graduate School. It seeks sensus literalis (literal sense, i.e., this translation looks for a word-for-word, literal translation leaving verb tenses, etc unvarnished, from the original language without the use of non-frum idioms which are by no means necessary in any case, since the

Overview

This work began nearly forty years ago when the translator was a doctoral student in Graduate School. It seeks sensus literalis (literal sense, i.e., this translation looks for a word-for-word, literal translation leaving verb tenses, etc unvarnished, from the original language without the use of non-frum idioms which are by no means necessary in any case, since the original is the fount of Orthodoxy, leaving all else sadly not "orthodox" enough--see in the translation Gevurot MeyRuach Hakodesh 21:19-26.) The Orthodox Jewish Bible is also a paraphrase that applies Yiddish and Hasidic cultural expressions to the Messianic Bible.

Product Details

BN ID:
2940011812286
Publisher:
AFI International
Publication date:
09/06/2010
Sold by:
Barnes & Noble
Format:
NOOK Book
Pages:
1232
Sales rank:
683,782
File size:
2 MB

Meet the Author

Dr. Phillip E. Goble is the translator of THE ORTHODOX JEWISH BIBLE. He is considered a leading authority in the world in his area of theological expertise. His books are cited in the standard historical dictionaries published by major academic publishers like Zondervan,Baker Book House, and others.

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews

Orthodox Jewish Bible 4.3 out of 5 based on 0 ratings. 30 reviews.
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
A diligent student seeking to have a deeper meaning of the Hebraic Language, needs to possess this authentic  version of the Orthodox Jewish Bible at his finger tips. True Judaism is represented on each and every page  without modern day insertions to alter the pure translations. This translation represents the first and second century period, gives the reader a sense of what the true kedillah embraced as the inspired devarim of the  Nev'irm.
Anonymous More than 1 year ago
This translation beats every other translation that I have thus far read by the proverbial ‘country mile.’ However I do have a question/suggestion. There is evidence that the original books and letters which comprise the New Covenant have been tampered with e.g. Biblical scholars are almost unanimous the Mark chapter 16 was torn off after verse 8 and that verses 9-20 were added by someone else. The style of writing is inconsistent with the rest of Mark. Between the Vatican and the theological institutions in Israel, the probability is that one or two un-tampered copies still exist. If Barnes & Noble are able to recover those un-tampered copies and include them in this translation, you will have a translation which will be the envy of every other translation.
Strickland1 More than 1 year ago
Finally! What a blessing for Christians to be able to connect with their friends when reading the English translation of the Orthodox Jewish Bible! Thank you Dr. Goble for answering your calling by completeing the translation for all people to be able to hear of God's teachings as written in Orthodox Jewish Bible and the Orthodox Yiddish Bible!
ahavak More than 1 year ago
I have been studying Hebrew for over a year. This bible helps Me with My Hebrew, as it gets Me use to reading Hebrew words interspersed with English.
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Guest More than 1 year ago
The 'Orthodox Jewish Bible' is clearly done in love for the Higher One as well as us lower ones here on earth. I read it all, every word, and it was a joy lending light.
Guest More than 1 year ago
Seeking the original roots of pure Judaism? Are you searching the scriptures to find the authenic Moshiach? Will you be fooled and deceived when Moshiach comes? Do you have da'as of all 376 prophecies which point to Rebbe Melech Ha Moschiach or are you trusting in a false Messiah or the Talmid? God forbid. Let the Ruach Ha Kodesh reveal the emes. Do you have emunah to believe. The Orthodox Jewish Torah is about Yehoshua Hinei Tzemach Shmo. The Sar Shalom born of an almah. Omen
Guest More than 1 year ago
Plainly Dr. Goble's exquisite and scholarly translation work is designed for those living in the Orthodox Jewish world and particularly for Orthodox Jews living in Greater New York. It is culturally relevant, linguistically comprehensible, and theologically Hebraic in ways only those immersed in New York Orthodox Judaism can genuinely appreciate.
Guest More than 1 year ago
This translation is definitely THE Word of Hashem. How can you not understand the transliterated words. This is a scholarly work. Read the Orthodox Jewish Bible for yourself.
Guest More than 1 year ago
I read the very first sentence in this so called Bible and I immediately ask the question: What happened to tohu and bohu and the earth was without form and void? Guess that ended up on the cutting room floor. Let the reader beware! What else is missing?
Guest More than 1 year ago
If you like your Messiahs speaking a mishmash of Hebrew, Yiddish, and English like a bad Catskills comedian, this is the New Testament for you. An unintended parody almost beyond comprehension. Unfortunately for 'Dr.' Goble, its author, the book's many laughs in no way compensate for its near unreadability. Stick with the King James version.
Guest More than 1 year ago
The Orthodox Jewish Tanakh and Brit Chadasha were done by a respected scholar among both Christian and Jewish people. Dr. Goble is also a very humble man with master and doctoral degrees from various respected institutions. He is a scholar in Biblical Hebrew, koine Greek, and other languages. He also has a good understanding of the Talmud. His work attempts, and does a good job, to communicate the ancient texts of both the Hebrew Bible (Tanakh) and the ancient writings of the early Jewish followers of Jesus (Yeshuah) of Nazareth in a popular colloquial language used daily by Orthodox Hasidic Jews, especially in the streets of NYC, but a ¿dialect¿ that goes beyond Hasidim. There is so much misunderstanding among some of our people concerning the Brit Chadasha of the early disciples (talmidim) of Jesus of Nazareth. This edition can help understand it in its Jewish context. I have read the whole text. After you read it carefully, then write your comments. But first, take the time to read it. It is a contribution to Jewish-Christian dialogue and Jewish-American literature. Is Dr. Goble¿s intention to convert Jews into evangelical Christians? This may be the wrong question. Read the text and ask, what is the intended meaning and intention of the writer of the original text of both the books of the Brit Chadash and the Tanakh. Would it be correct to call it Orthodox (meaning truthful)? Answer it after you have read the whole book.
Guest More than 1 year ago
Anytime you see the phrase 'Brit Chadasha', which is Hebrew for 'New Covenant', you are looking at the Messianic Jewish code words for the New Testament. This is not an Authentic Jewish product.
Guest More than 1 year ago
The Orthodox Jewish Bible brings out the truth of the Word of Hashem and helps us to understand His plan for us. Any other statement cannot be true. I recommend the OJB to all Jewish people. Do not listen to what other people say. Read it for yourself. Read it know the truth of Hashem
Guest More than 1 year ago
To anyone interested in Orthodox Judaism, this is not our Bible! In fact, there is nothing Orthodox and little Jewish about it at all. This is a Missionary's tool for converting Jews, especially those who know little of Orthodoxy. If you want to know about Orthodox Judaism, STAY AWAY FROM THIS TOME!
Guest More than 1 year ago
The Orthodox Jewish Bible is a good resource especially for Orthodox Jews, and Torah-Observant Messianic Jews! This version brings out the meanings and idioms of numerous words and phrases in their true Judaic context! Bruce
Guest More than 1 year ago
The Orthodox Jewish Bible is an excellent transaltion translation. It is very Jewish and it brings out the truth of God's Word. It is a must read for all who love the Jewish people.
Guest More than 1 year ago
Phil Goble has produced a work in Hebrew, Yiddish and English and is an asset to not only the Gentile community but also the Jewish community.
Guest More than 1 year ago
Phillip presents us with 31 years of work. Includes Translators notes, and references, throughout the text, with every word researched. Also includes 'Notes On Torah', a glossary, a subject based index, a Jewish Calendar with scripture references, some important rabbinic quotations and sources, a messianic Bar Mitzvar, 'Who Is Moshiach?' and 'Moshiach in the Prayerbook'! The OJB is a definative source for the Moshiach. His face will shine upon you as you read. Regarding it Jewishness; when reading this translation I am 'immersed' in the Jewishness of the Moshiach. Besuras Hageulah According To Mattityahu 17,1: 'So then, there were arbaa asar (fourteen) dorot (generations) from Avraham to Dovid [T.N. Dovid= DVD in Hebrew = [d = 4, v= 6, d = 4] = (4 + 6 + 4 = 14)], and there were arbaa asar dorot from Dovid to the Golus in Babylon, and there were arbaa asar dorot from the Golus in Babylon to Rebbe, Melech HaMoshiach.' Includes back references to the root, Torah, which builds the foundation of the Brit Chadasha. Besuras Hageulah According To Lukas 2,28: 'Then Shimon took him into his arms, saying, Baruch Hashem, and the following: And now, Adonoi, dismiss Your eved in shalom, according to Your dvar (word); Because my eynayim have beheld the Yeshu'at Eloheinu, [YESHAYAH 40:5; 52:10] Which You prepared in the presence of kol haammim (all the peoples), An Ohr (Light) to give hisgalus (revelation) to the Nations and the kavod (glory) of Your Am (people), Yisroel. [YESHAYAH 42:6; 49:6]' Enjoy!
Guest More than 1 year ago
I came upon the Orthodox Jewish Bible about a year ago and must say that it has been the single most important blessing in my life except for meeting the Messiah face to face for myself. There is a hunger in me to explore the Word of G-d in the original language and Dr. Goble has made it his lifetime work to provide this excellent tool so I can do so without having had the proper training in Hebrew.
Guest More than 1 year ago
THE Orthodox Jewish Bible (OJB) is an outstanding resource that provides deep insight into the meaning of the Scriptures, especially for those raised in an Orthodox Jewish home. Hebrew terms of which the reader may not be familiar are clearly defined within the running text [in brackets], providing direct access to the original language references. These helps also amplify the English by indicating grammatical and textual nuances only available by studying the Masoretic text. Dr. Gobel has done a great service in providing such a compelling translation of both the TaNaKh and the B'rit Chadashah. Hatslahah!
Guest More than 1 year ago
This translation is true First Century Judaism which is similiar to Christianity which reveals man's salvation is a free gift of grace for all mankind because of the shed blood of a sacrifical lamb which satisfied the wrath of a righteous God. Judaism bases its foundation on a sacrifical lamb on the altar for the forgiveness of sin. Man cannot save himself with his trivial works or following the law.
Guest More than 1 year ago
The Orthodox Jewish Bible is a great work. It brings out the truth of God's Word. I believe that anyone who loves the God of Israel should have a copy in their library.