Paratexts: Thresholds of Interpretationby Gerard Genette
Pub. Date: 04/28/2004
Publisher: Cambridge University Press
Paratexts are the liminal devices and conventions, that mediate between book, author and reader--e.g. titles, forewords, publishers' jacket copy, etc. This first English translation offers a global view of liminal mediations and their relation to the reading public.
Table of Contents
Foreword; Translator's note; 1. Introduction; 2. The publisher's peritext; 3. The name of the author; 4. Titles; 5. The please-insert; 6. Dedications and inscriptions; 7. Epigraphs; 8. The prefatorial situation of communication; 9. The functions of the original preface; 10. Other prefaces, other functions; 11. Intertitles; 12. Notes; 13. The public epitext; 14. The private epitext; 15. Conclusion; Additional references; Index.
and post it to your social network
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews >