Parch
Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets – until now writing exclusively in Welsh. Her work has been translated into English and other languages by leading poets from around the world.

Following many years of campaigning, Menna Elfyn is moving towards her own sense of resolution as the Welsh language is now accepted and respected as an official language in Wales. In this hybrid book – for the first time – she has translated or written many of the original poems in English, now describing herself as ‘a proud bilingual’. Other poems in the book are translated by Emma Baines, Gillian Clarke, Robert Minhinnick and R.S. Thomas.

The poems in Parch offer a voice to those whose liberty or dignity have been undermined, seeking religious, linguistic and cultural tolerance for all, and not shying away from the effects of (in)humanity on our environment, histories and lives. In Welsh, ‘parch’ (the ‘ch’ is guttural) simply means respect. Menna Elfyn’s collection explores the many ways in which respect can be expressed, as well as how our world can so often feel parched of simple kindnesses.

Menna Elfyn shares Herta Müller’s belief that ‘holding one’s own language up to the eyes of another leads to a solid relationship, a relaxed kind of love’. This distils the essence of Parch: respect as refuge; the triumph of compassion over conflict.

1147044353
Parch
Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets – until now writing exclusively in Welsh. Her work has been translated into English and other languages by leading poets from around the world.

Following many years of campaigning, Menna Elfyn is moving towards her own sense of resolution as the Welsh language is now accepted and respected as an official language in Wales. In this hybrid book – for the first time – she has translated or written many of the original poems in English, now describing herself as ‘a proud bilingual’. Other poems in the book are translated by Emma Baines, Gillian Clarke, Robert Minhinnick and R.S. Thomas.

The poems in Parch offer a voice to those whose liberty or dignity have been undermined, seeking religious, linguistic and cultural tolerance for all, and not shying away from the effects of (in)humanity on our environment, histories and lives. In Welsh, ‘parch’ (the ‘ch’ is guttural) simply means respect. Menna Elfyn’s collection explores the many ways in which respect can be expressed, as well as how our world can so often feel parched of simple kindnesses.

Menna Elfyn shares Herta Müller’s belief that ‘holding one’s own language up to the eyes of another leads to a solid relationship, a relaxed kind of love’. This distils the essence of Parch: respect as refuge; the triumph of compassion over conflict.

18.95 Pre Order
Parch

Parch

by Menna Elfyn
Parch

Parch

by Menna Elfyn

Paperback

$18.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Available for Pre-Order. This item will be released on December 16, 2025

Related collections and offers


Overview

Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets – until now writing exclusively in Welsh. Her work has been translated into English and other languages by leading poets from around the world.

Following many years of campaigning, Menna Elfyn is moving towards her own sense of resolution as the Welsh language is now accepted and respected as an official language in Wales. In this hybrid book – for the first time – she has translated or written many of the original poems in English, now describing herself as ‘a proud bilingual’. Other poems in the book are translated by Emma Baines, Gillian Clarke, Robert Minhinnick and R.S. Thomas.

The poems in Parch offer a voice to those whose liberty or dignity have been undermined, seeking religious, linguistic and cultural tolerance for all, and not shying away from the effects of (in)humanity on our environment, histories and lives. In Welsh, ‘parch’ (the ‘ch’ is guttural) simply means respect. Menna Elfyn’s collection explores the many ways in which respect can be expressed, as well as how our world can so often feel parched of simple kindnesses.

Menna Elfyn shares Herta Müller’s belief that ‘holding one’s own language up to the eyes of another leads to a solid relationship, a relaxed kind of love’. This distils the essence of Parch: respect as refuge; the triumph of compassion over conflict.


Product Details

ISBN-13: 9781780377544
Publisher: Bloodaxe Books
Publication date: 12/16/2025
Pages: 128
Product dimensions: 6.25(w) x 9.25(h) x 0.00(d)

About the Author

Menna Elfyn is one of the foremost Welsh-language writers. As well as being an award-winning poet, she has published plays, libretti and children’s novels, and co-edited The Bloodaxe Book of Modern Welsh Poetry (2003) with John Rowlands. Her books include two bilingual selections, Eucalyptus: Detholiad o Gerddi / Selected Poems 1978-1994 (Gomer Press, 1995), and Perfect Blemish: New & Selected Poems / Perffaith Nam: Dau Ddetholiad & Cherddi Newydd 1995-2007 (Bloodaxe Books, 2007), a Welsh-only selection Merch Perygl: Cerddi 1976-2011 (Gomer Press, 2011), and two later bilingual collections from Bloodaxe, Murmur (2012), a Poetry Book Society Recommended Translation, and Bondo (2017). Her most recent Welsh language collection, Tosturi (Mercy), with illustrations by Meinir Mathias (Cyhoeddiadau Barddas, 2022), was shortlisted for the 2023 Welsh-language Wales Book of the Year Poetry Award. She was Wales’s National Children’s Laureate in 2002, and was made President of Wales PEN Cymru in 2014.  She was, until 2016, Creative Director in the School of Cultural Studies at the University of Wales, Trinity Saint David; she is also Professor of Poetry and Creative Writing. 
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews