Patient-Centred Translation and Communication

In response to the growing importance and spread of patient-centred care, the need to empower patients and the trend towards democratising specialised knowledge in health care, this book puts patients centre stage and provides concepts, methods and learning materials to enhance effective communication with patients and relatives in health care settings.

Opening chapters establish the conceptual and methodological framework needed to understand patient-centredness, the crucial role of context and culture, the range of communicative situations and text genres involved and the diversity of modes, formats and media in which patient-centred translation and communication take place. Subsequent chapters raise awareness of the importance of carefully defining the target audience and producing understandable and empathetic messages and provide analytical tools for making decisions in these three key areas. The concluding chapter offers avenues for research in patient-centred translation and communication with the hope of bridging the gap between practice and research and advancing this growing field of inquiry.

Including activities, resources, summaries, further reading and pointers to further research in each chapter, this is the essential guide for all translators and interpreters, students and professionals working in this area of translation studies, health care and communication studies.

1146618202
Patient-Centred Translation and Communication

In response to the growing importance and spread of patient-centred care, the need to empower patients and the trend towards democratising specialised knowledge in health care, this book puts patients centre stage and provides concepts, methods and learning materials to enhance effective communication with patients and relatives in health care settings.

Opening chapters establish the conceptual and methodological framework needed to understand patient-centredness, the crucial role of context and culture, the range of communicative situations and text genres involved and the diversity of modes, formats and media in which patient-centred translation and communication take place. Subsequent chapters raise awareness of the importance of carefully defining the target audience and producing understandable and empathetic messages and provide analytical tools for making decisions in these three key areas. The concluding chapter offers avenues for research in patient-centred translation and communication with the hope of bridging the gap between practice and research and advancing this growing field of inquiry.

Including activities, resources, summaries, further reading and pointers to further research in each chapter, this is the essential guide for all translators and interpreters, students and professionals working in this area of translation studies, health care and communication studies.

49.99 In Stock
Patient-Centred Translation and Communication

Patient-Centred Translation and Communication

Patient-Centred Translation and Communication

Patient-Centred Translation and Communication

eBook

$49.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

In response to the growing importance and spread of patient-centred care, the need to empower patients and the trend towards democratising specialised knowledge in health care, this book puts patients centre stage and provides concepts, methods and learning materials to enhance effective communication with patients and relatives in health care settings.

Opening chapters establish the conceptual and methodological framework needed to understand patient-centredness, the crucial role of context and culture, the range of communicative situations and text genres involved and the diversity of modes, formats and media in which patient-centred translation and communication take place. Subsequent chapters raise awareness of the importance of carefully defining the target audience and producing understandable and empathetic messages and provide analytical tools for making decisions in these three key areas. The concluding chapter offers avenues for research in patient-centred translation and communication with the hope of bridging the gap between practice and research and advancing this growing field of inquiry.

Including activities, resources, summaries, further reading and pointers to further research in each chapter, this is the essential guide for all translators and interpreters, students and professionals working in this area of translation studies, health care and communication studies.


Product Details

ISBN-13: 9781040120545
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 09/13/2024
Series: Translation Practices Explained
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 196
File size: 688 KB

About the Author

Vicent Montalt-Resurrecció is Full Professor in the Department of Translation and Communication Studies at the Universitat Jaume I, Spain. He is co-author of Medical Translation Step by Step (Routledge, 2007).

Isabel García-Izquierdo is Full Professor in the Department of Translation and Communication Studies at the Universitat Jaume I, Spain. She is author of Divulgación médica y traducción. El género información para pacientes (2009).

Ana Muñoz-Miquel is Professor in the Department of Translation and Communication Studies at the Universitat Jaume, Spain. She is the author of La traducción médico-sanitaria: profesión y formación (2023).

Table of Contents

Acknowledgements

Chapter 1 Understanding contexts in patient-centred communication

Chapter 2 Diversity of text genres for patients

Chapter 3 Exploring multiple modes, codes, formats and media

Chapter 4 Analysing your target audience

Chapter 5 Creating texts for patients: comprehensibility

Chapter 6 Creating texts for patients: empathy

Chapter 7 Starting research in patient-centred translation and communication

Glossary

Bibliography

Index

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews