×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

The Practice of Diaspora: Literature, Translation, and the Rise of Black Internationalism
     

The Practice of Diaspora: Literature, Translation, and the Rise of Black Internationalism

by Brent Hayes Edwards
 

See All Formats & Editions

ISBN-10: 0674011031

ISBN-13: 9780674011038

Pub. Date: 07/10/2003

Publisher: Harvard

A pathbreaking work of scholarship that will reshape our understanding of the Harlem Renaissance, The Practice of Diaspora revisits black transnational culture in the 1920s and 1930s, paying particular attention to links between intellectuals in New York and their Francophone counterparts in Paris. Brent Edwards suggests that diaspora is less a historical

Overview

A pathbreaking work of scholarship that will reshape our understanding of the Harlem Renaissance, The Practice of Diaspora revisits black transnational culture in the 1920s and 1930s, paying particular attention to links between intellectuals in New York and their Francophone counterparts in Paris. Brent Edwards suggests that diaspora is less a historical condition than a set of practices: the claims, correspondences, and collaborations through which black intellectuals pursue a variety of international alliances.

Edwards elucidates the workings of diaspora by tracking the wealth of black transnational print culture between the world wars, exploring the connections and exchanges among New York–based publications (such as Opportunity, The Negro World, and The Crisis) and newspapers in Paris (such as Les Continents, La Voix des Nègres, and L'Etudiant noir). In reading a remarkably diverse archive--the works of writers and editors from Langston Hughes, René Maran, and Claude McKay to Paulette Nardal, Alain Locke, W. E. B. Du Bois, George Padmore, and Tiemoko Garan Kouyaté--The Practice of Diaspora takes account of the highly divergent ways of imagining race beyond the barriers of nation and language. In doing so, it reveals the importance of translation, arguing that the politics of diaspora are legible above all in efforts at negotiating difference among populations of African descent throughout the world.

Product Details

ISBN-13:
9780674011038
Publisher:
Harvard
Publication date:
07/10/2003
Pages:
408
Sales rank:
893,230
Product dimensions:
6.12(w) x 9.25(h) x (d)

Table of Contents

  • List of Illustrations
  • Prologue
  • 1. Variations on a Preface

    • Translating the Word Nègre
    • The Frame of Blackness
    • Race and the Modern Anthology
    • Border Work
    • A Blues Note


  • 2. On Reciprocity: René Maran and Alain Locke

    • Véritable Roman Nègre
    • A “Black Logic” of the Preface
    • Paris, Heart of the Negro Race
    • Encounter on the Rhine
    • The Practice of Diaspora


  • 3. Feminism and L’Internationalisme Noir: Paulette Nardal

    • Gender in Black Paris
    • Feminism and La Dépêche Africaine
    • Salons and Cercles d’Amis
    • Black Magic
    • Begin the Beguine


  • 4. Vagabond Internationalism: Claude McKay’s Banjo

    • Légitime Défense: Translating Banjo
    • Vagabond Internationalism
    • Diaspora and the “Passable Word”
    • The Boys in the Band
    • Black Radicalism and the Politics of Form


  • 5. Inventing the Black International: George Padmore and Tiemoko Garan Kouyaté

    • The Negro Worker
    • Black Collaboration, Black Deviation
    • Black Marxism in Translation
    • Toward a Francophone Internationalism
    • International African


  • Coda: The Last Anthology
  • Notes
  • Acknowledgments
  • Index

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews