Con apenas treinta y tres años, Ramón López Velarde (1888–1921) murió de neumonía luego de una caminata nocturna por las calles de la Ciudad de México. Con él se cierra una etapa de la poesía mexicana que encuentra su esplendor en los cruentos años revolucionarios. No es posible saber si en el futuro se le seguirá leyendo. Eso lo dirá la posteridad, que se construye con lecturas y relecturas, y con libros como Ramón López Velarde: La lumbre inmóvil, en el que dos poetas conversan. ¿De qué hablan? De poesía, por supuesto. Desde la eternidad literaria nos dicen: «Aquí estuvimos, / reemplazando a los muertos, / y seguiremos / en la carne y la sangre / de los que lleguen».
ENGLISH DESCRIPTION
In Ramón López Velarde: La lumbre inmóvil —selected and with an epilogue by Marco Antonio Campos—, José Emilio Pacheco offers an interpretation of the work of the author of La suave Patria, a unique dissection of his poetic craft.
At just thirty-three years old, Ramón López Velarde (1888–1921) died of pneumonia after a nighttime walk through the streets of Mexico City. With him, a chapter of Mexican poetry comes to a close, one that found its splendor during the bloody revolutionary years. It is impossible to know whether he will continue to be read in the future. That will be determined by posterity, which is built through readings and re-readings, and through books like Ramón López Velarde: The Motionless Flame, in which two poets converse. What do they talk about? Poetry, of course. From literary eternity, they tell us: “Here we were, / replacing the dead, / and we will remain / in the flesh and blood / of those who come.”
Con apenas treinta y tres años, Ramón López Velarde (1888–1921) murió de neumonía luego de una caminata nocturna por las calles de la Ciudad de México. Con él se cierra una etapa de la poesía mexicana que encuentra su esplendor en los cruentos años revolucionarios. No es posible saber si en el futuro se le seguirá leyendo. Eso lo dirá la posteridad, que se construye con lecturas y relecturas, y con libros como Ramón López Velarde: La lumbre inmóvil, en el que dos poetas conversan. ¿De qué hablan? De poesía, por supuesto. Desde la eternidad literaria nos dicen: «Aquí estuvimos, / reemplazando a los muertos, / y seguiremos / en la carne y la sangre / de los que lleguen».
ENGLISH DESCRIPTION
In Ramón López Velarde: La lumbre inmóvil —selected and with an epilogue by Marco Antonio Campos—, José Emilio Pacheco offers an interpretation of the work of the author of La suave Patria, a unique dissection of his poetic craft.
At just thirty-three years old, Ramón López Velarde (1888–1921) died of pneumonia after a nighttime walk through the streets of Mexico City. With him, a chapter of Mexican poetry comes to a close, one that found its splendor during the bloody revolutionary years. It is impossible to know whether he will continue to be read in the future. That will be determined by posterity, which is built through readings and re-readings, and through books like Ramón López Velarde: The Motionless Flame, in which two poets converse. What do they talk about? Poetry, of course. From literary eternity, they tell us: “Here we were, / replacing the dead, / and we will remain / in the flesh and blood / of those who come.”

Ramón López Velarde (Crítica literaria / Literary Criticism)
160
Ramón López Velarde (Crítica literaria / Literary Criticism)
160Product Details
ISBN-13: | 9786073922487 |
---|---|
Publisher: | Planeta Publishing Corporation |
Publication date: | 05/27/2025 |
Pages: | 160 |
Product dimensions: | 5.50(w) x 8.30(h) x 0.00(d) |
Language: | Spanish |