Religiose Worter ubersetzen: Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchulerInnen
Hild führt die aktuellen religionsdidaktischen Diskussionen uber einen sprachsensiblen Religionsunterricht und uber intralinguale/-semiotische Ubersetzungen einer als religios verstandenen Sprache zusammen. So kommt er zu einem sprach- und translationssensiblen Ansatz zur Religionsdidaktik, bei dem nicht die theologisch versierten Religionslehrkrafte, sondern die Schuler Innen als Ubersetzer Innen im Mittelpunkt des Lehr-Lern-Arrangements stehen. Dazu werden erprobte Bausteine aus der Unterrichtspraxis vorgestellt und auf die Leistungsfahigkeit fur unterschiedliche Zielareale des Religionsunterrichts reflektiert.
1143101833
Religiose Worter ubersetzen: Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchulerInnen
Hild führt die aktuellen religionsdidaktischen Diskussionen uber einen sprachsensiblen Religionsunterricht und uber intralinguale/-semiotische Ubersetzungen einer als religios verstandenen Sprache zusammen. So kommt er zu einem sprach- und translationssensiblen Ansatz zur Religionsdidaktik, bei dem nicht die theologisch versierten Religionslehrkrafte, sondern die Schuler Innen als Ubersetzer Innen im Mittelpunkt des Lehr-Lern-Arrangements stehen. Dazu werden erprobte Bausteine aus der Unterrichtspraxis vorgestellt und auf die Leistungsfahigkeit fur unterschiedliche Zielareale des Religionsunterrichts reflektiert.
57.0
In Stock
5
1

Religiose Worter ubersetzen: Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchulerInnen
438
Religiose Worter ubersetzen: Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchulerInnen
438Paperback
$57.00
57.0
In Stock
Product Details
ISBN-13: | 9783170431423 |
---|---|
Publisher: | Kohlhammer Verlag |
Publication date: | 06/28/2023 |
Series: | Praktische Theologie heute , #190 |
Pages: | 438 |
Product dimensions: | 6.06(w) x 9.09(h) x (d) |
Language: | German |
From the B&N Reads Blog