Selected Fables/Fables Choisies: A Dual-Language Book


First published between 1668 and 1693, the Fables of La Fontaine rank among the masterpieces of French literature. This volume contains 75 of the best, in the original French with new English line-for-line literal translations. "The Cicada and the Ant," "The City Rat and the Country Rat," "The Fox and the Grapes," many more.
Read More Show Less
... See more details below
$9.29 price
(Save 22%)$11.95 List Price
Other sellers (Paperback)
  • All (11) from $2.73   
  • New (5) from $5.89   
  • Used (6) from $2.73   
Selected Fables: A Dual-Language Book

Available on NOOK devices and apps  
  • NOOK Devices
  • NOOK HD/HD+ Tablet
  • NOOK
  • NOOK Color
  • NOOK Tablet
  • Tablet/Phone
  • NOOK for Windows 8 Tablet
  • NOOK for iOS
  • NOOK for Android
  • NOOK Kids for iPad
  • PC/Mac
  • NOOK for Windows 8
  • NOOK for PC
  • NOOK for Mac
  • NOOK Study
  • NOOK for Web

Want a NOOK? Explore Now

NOOK Book (eBook)
$10.49 price
(Save 12%)$11.95 List Price


First published between 1668 and 1693, the Fables of La Fontaine rank among the masterpieces of French literature. This volume contains 75 of the best, in the original French with new English line-for-line literal translations. "The Cicada and the Ant," "The City Rat and the Country Rat," "The Fox and the Grapes," many more.
Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9780486295749
  • Publisher: Dover Publications
  • Publication date: 3/21/1997
  • Series: Dover Dual Language French Series
  • Pages: 224
  • Sales rank: 332,818
  • Product dimensions: 8.56 (w) x 5.90 (h) x 0.45 (d)

Table of Contents

"La cigale et la fourmi / The Cicada and the Ant (I, 1) [Ae]"
"Le corbeau et le renard / The Crow and the Fox (I, 2) [Ae, Ph]"
"La genouille qui se veut faire aussi grosse que le bœuf / The Frog Who Wanted to Become as Large as the Ox (I, 3) [Ph, Ho]"
"La besace / The Double Shoulder-Bag (I,7) [Ph, Av]"
"Le rat de ville, et le rat des champs / The City Rate and the Country Rat (I, 9) [Ap, Ho]"
"Le loup et l'agneau / The Wolf and the Lamb (I, 10) [Ae, Ph]"
"La mort et le bûcheron / Death and the Woodcutter (I, 16) [Ae]"
"Le chêne et le roseau / The Oak and the Reed (U, 22) [Ae, Av]"
"Contre ceux qui ont le goût difficile / Against the Hard-to-Please (II, 1) [Ph]"
"Les deux taureaux et une grenouille / The Two Bulls and a Frog (II, 4) [Ph]"
"Le lion et le moucheron / The Lion and the Gnat (II,9) [Ae]"
"Le lion et le rat / The Lion and the Rat (II,11) [Ae, Mar]"
"La chatte métamorphosée en femme / The Cat Transformed into a Woman (II, 18) [Ae]"
"Le meunier, son fils, et l'âne / The Miller, His Son and the Donkey (III, 1) [Fae, Po, Rac]"
"Le renard et le bouc / The Fox and the Billygoat (III, 5) [Ae]"
"Le renard et les raisins / The Fox and the Grapes (III, 11) [Ae, Ph]"
"Le lion devenu vieux / The Lion Who Had Grown Old (iii, 14) [Ph]"
"Le lion amoureux /The Lion in Love (Iv, 1) [Ae]"
"Le jardinier et son seigneur / The Gardener and the Squire (IV, 4)"
"Le chameau et las bâtons flottants / The Camel and the Floating Sticks (IV, 10) [Ae]"
"Le cheval s'étant voulu venger du cerf / The Horse Who Had Wanted to Take Revenge on the Deer (IV, 13) [Ar, Ph, Ho, SM]"
"Le renard et le buste / The Fox and the bust (IV, 14) [Ae, Ph]"
"Le loup, la chèvre, et le chevreau / The Wolf, the Goat and the Kid (IV, 15) [Né]"
"L'œil du maître / The Eye of the Proprietor (IV, 21) [Ph]"
"L'alouette et ses petis, avec le maître d'un champ / The Lark and Her Young, with the Owner of a Field (IV, 22) [Ge]"
"Le bûcheron et Mercure / The Woodcutter and Mercury (V, 1) [Ae, Rab]"
"Le petit poisson et le pêcheur / The Little Fish and the Fisherman (V,3) [Ae]"
"Le satyre et le passant / The Satyr and the Passer-by (V, 7) [Ae]"
"Le laboureur et ses enfants / The Farmer and His Children (V, 9) [Ae]"
"Le serpent et la lime / The Snake and the File (V, 16) [Ph]"
"L'ours et les deux compagnons / The Bear and the Two Companions (V, 20) [Ae, Ab, Com]"
"Phébus et Borée / Phoebus and Boreas (VI, 3) [Av]"
"Le cochet, le chat et le souriceau / The Cockerel, the Cat and the Young Mouse (VI, 5) [Ve]"
"Le lièvre et la tortue / The Hare and the Tortoise (VI, 10) [Ae]"
"Le chartier embourbé / The Carter Stuck in the Mud (VI, 18) [Ae, Rab]"
"La jeune veuve / The Young Widow (VI, 21) [Ab]"
Épilogue / Epilogue [to Books I-VI] (end of VI)
A Madame de Montespan / To Madame de Montespan (beginning of VII; dedicatory poem to Books VII-XI)
"Les animaux malades de la peste / The Plague- Stricken Animals (VII, 1) [Ha, Guér]"
"Les souhaits / The Wishes (VII, 6) [medieval Hebrew or Oriental]"
"La cour du lion / The Court of King Lion (VII, 7) [Ré 1]"
"La laitière et le pot au lait / The Milkmaid and the Jug of Milk (VII, 10) [DP]"
"Le curé et le mort / The Parish Priest and the Dead Man (VII, 11)"
"Les deux coqs / The Two Roosters (VII, 13) [Ae]"
"Les devineresses / The Fortune Tellers (VII, 15)"
"Le chat, la belette, et le petit lapin / The Cat, the Weasel and the Little Rabbit (VII, 16) [Bi]"
"La mort et le mourant / Death and the Dying Man (VIII, 1) [Ab]"
"Le savetier et le financier / The Cobbler and the Financier (VIII, 2) [Ho, DP]"
"Le lion, le loup, et le renard / The Lion, the Wolf and the Fox (VIII, 3) [Ae]"
Le pouvoir des fables / The Power of Fables
"L'ours et l' amateur des jardins / The Bear and the Garden Enthusiast (VIII, 10) [Bi]"
"Les deux amis / The Two Friends (VIII, 11) [Bi]"
"Les obsèques de la lionne / The Funeral of the Lioness (VIII, 14) [Ab]"
"Lâne et le chien / The Donkey and the Dog (VIII, 17) {Ab]"
"L'avantage de la science / The Advantage of Knowledge (VIII, 19) [Ph, Ab]"
"Les deux pigeons / The Two Pigeons (IX, 2) [Bi]"
"Le gland et la citrouille / The Acorn and the Pumpkin (IX, 4) [Tab]"
"L'huître et les plaideurs / The Oyster and the Litigants (IX, 9) [Bo]"
"Le chat et le renard / The Cat and the Fox (IX, 14) [Cou]"
"Le singe et le chat / The Monkey and the Cat (IX, 17) [Mai, Fai]"
"Discours à Madame de la Sablière / Discourse to Madame de la Sabliè (IX, unnumbered concluding poem), with inserted fable: Les deux rats, le renard, et l'œuf / The Two Bats the Fox and the Egg [So, LV]"
"La tortue et les deux canards / The Tortoise and the Two Ducks (X, 2) [Bi]"
"Le berger et le roi / The Shepherd and the King (X, 0) [Bi, Tav]"
"Discours à Monsieur le duc de La Rochefocauld / Discourse to the Duke de La Rochefoucauld (X, 14)"
"Le songe d'un habitant du Mogol / The Dream of an Inhabitant of the Moghul Empire (XI, 4) [Sa]"
"Le paysan du Danube / The Peasant of the Danube (XI, 7) [Guev]"
"Le vieillard et les trois jeunes hommes / The Old Man and the Three Young Men (XI, 8) [Ab]"
Épilogue / Epilogue [to Books VII-XI] (end of VI)
"Le vieux chat et la jeune souris / The Old Cat and the Young Mouse (XII, 5) [Ab]"
"Le renard, les mourches, et le hérisson / The Fox, the Flies and the Hedgehog (XII, 13) [Ar]"
"Le corbeau, la gazelle, la tortue, et le rat / The Raven, the Gazelle, the Tortoise and the Rat (XII, 15) [Bi]"
"Le renard, le loup et le cheval / The Fox, the Wolf and the Horse (XII, 17) [Ré 2]"
"Le singe / The Ape (Xii, 19)"
"Le philosophe scythe / The Scythian Philosopher (XII, 20) [Ge]"
"Le juge arbitre, l'hospitalier, et le solitaire / The Arbitrator, the Hospitlaer and the Recluse (XII, 24) [VSPD]"
Alphabetical List of French Titles
Alphabetical List of French First Lines
Read More Show Less

Customer Reviews

Be the first to write a review
( 0 )
Rating Distribution

5 Star


4 Star


3 Star


2 Star


1 Star


Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation


  • - By submitting a review, you grant to Barnes & and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Terms of Use.
  • - Barnes & reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously

    If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
    Why is this product inappropriate?
    Comments (optional)