The Story of My Life (the Complete Memoirs of Giacomo Casanova, Volume 3 of 12)by Giacomo Casanova, Arthur Machen (Translator)
A Venetian adventurer, author, and lifelong womanizer, the name of Casanova has become interchangeable with the art of seduction since the 18th century. In his most notable book, "Story of My Life," Casanova narrates countless tales of the people with whom he interacted: lovers, European royalty, clergymen, and artists such as Goethe, Voltaire, and Mozart. His writing demonstrates his talent for dialogue, while his life seems an inadvertent testament to skill in plot development. Casanova gambled, spied, translated, dueled, schemed, traveled, and observed people of all levels of society, having been born of two actors and becoming a self-made gentleman. He writes of his life without regret, recalling his adventures, from necromancy to imprisonment, with general honesty and the occasional embellishment, and always with a good humor. In this remarkable celebration of the senses, Casanova proves his talent for storytelling by revealing a refreshingly authentic view of the customs and everyday life of social 18th century Europeans, ultimately proving his claim that "I can say I have lived." In this edition you will find the third of twelve volumes of "The Complete Memoirs."
- Neeland Media
- Publication date:
- Product dimensions:
- 6.00(w) x 9.00(h) x 0.41(d)
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews
By far the best translation I've read!
After having read this book, I'm not sure if the reader gets a fair impression of Casanova's life. The account is largely stories his amorous escapades. And this might have been enough, if we hadn't been in anticipation of stories of an adventurer and Renaissance man (spy, economist, etc.). I advise those who would avoid the 12-volume autobiography would be better advised to pursue another translation. Ignoring the content, I give two positive notes on the book. I enjoyed the writing style, and was pleased by the notes and footnotes. On the whole, this translation is unsuitable for serious readers, but appropriate as a casual read.