The Tain / Edition 1by Thomas Kinsella
Pub. Date: 11/28/2002
Publisher: Oxford University Press
The Táin Bó Cuailnge, center-piece of the eighth-century Ulster cycle of heroic tales, is Ireland's greatest epic. Thomas Kinsella's lively translation is based on the partial texts in two medieval manuscripts, with elements from other versions. This edition includes a group of related stories which prepare for the action of the Táin along with
The Táin Bó Cuailnge, center-piece of the eighth-century Ulster cycle of heroic tales, is Ireland's greatest epic. Thomas Kinsella's lively translation is based on the partial texts in two medieval manuscripts, with elements from other versions. This edition includes a group of related stories which prepare for the action of the Táin along with brush drawings by Louis le Brocquy.
- Oxford University Press
- Publication date:
- Edition description:
- New Edition
- Sales rank:
- Product dimensions:
- 7.70(w) x 5.00(h) x 0.90(d)
Table of Contents
Translator's Note and Acknowledgements
Some Recommended Books
Pronunciation of Irish Words
Before the Tain
Notes on the Text
and post it to your social network
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews >
I first read this book 20 years ago for a university religion class, and again for a church study program. I have used the stories within to entertain my friends at church. Although it takes some slogging to see the connective threads int he stories, I was reassured by my Teachers that this is a very good translation and presentation of Ancient Irish Myth. This book has inspired me to seek out legends from other cultures.
This book gives a direct view of how the Irish thought of themselves in this poorly understood period. Read it and you'll understand how they wished to see their own leaders and champions. Read this and discover some of the main behaviors of the Irish men back then. Read this and ENJOY!
This was a book that requires major attention and must be read in under a week. Details and imagery will intoxicate your mind, and somewhere between discriptions of wars and scenes, you wish you were in the book. However, the storyline and the reason of this book will baffle ou, and send you crazy. There are so many characters and concepts in this book, you will get lost. I would like to inform reader that if you read this book, you must realize this book is a translation is composed of 2 tales. Keep in mind, it was never written down, and when it was written down, monks wrote it and their main intent was to make the Pagans look bad and convert any last Pagan in Ireland to Christianity. You will enjoy it, but when reading, make sure you remember every detail.