Best of Lydia Mendoza

The Best of Lydia Mendoza

5.0 1
by Lydia Mendoza
     
 

Arhoolie Records has put out several collections of Tex-Mex music giant Lydia Mendoza's recordings, though these are usually focused on a certain era or concert from her lengthy career. The Best of Lydia Mendoza, as you'd expect from a compilation bearing such a title, is different from those other anthologies in that it draws from recordings she made over the…  See more details below

Overview

Arhoolie Records has put out several collections of Tex-Mex music giant Lydia Mendoza's recordings, though these are usually focused on a certain era or concert from her lengthy career. The Best of Lydia Mendoza, as you'd expect from a compilation bearing such a title, is different from those other anthologies in that it draws from recordings she made over the course of several decades, spanning 1934 to 1982. This might not represent Mendoza's most important work; many would consider her recordings in the 1930s and the 1950s (which do comprise more than half this 17-track CD) her best. If you do just want one Mendoza survey or introduction, however, this is a very good one, and you can always move on to the other more specialized collections in the Arhoolie catalog if you want more. In addition to presenting Mendoza performing both solo with just her own 12-string guitar and (less often) with band accompaniment, it also has a booklet with an informative overview of her life and music, with lyrics to the songs in both Spanish and English. While a little limited in scope -- all of the tracks were done in 1934-1938, 1952-1954, 1964, 1979, and 1982 -- Mendoza's singing and guitar playing are unfailingly moving, making this a good representation of her huge contributions to 20th century Mexican-American popular music.

Read More

Product Details

Release Date:
04/15/2008
Label:
Arhoolie Records
UPC:
0096297053621
catalogNumber:
536

Tracks

Read More

Album Credits

Performance Credits

Lydia Mendoza   Primary Artist,Violin,Vocals,12-string Guitar
Tony de la Rosa   Accordion
Narciso Martínez   Accordion
Francisco Mendoza   Vocals,Pandeiro
Lenor Mendoza   Guitar,Vocals
Maria Mendoza   Mandolin,Vocals
Gilberto Lopez   Accordion
Enrique Rodriguez   Requinto

Technical Credits

Lydia Mendoza   Arranger,Composer,Cover Photo
Jose Morante   Composer
Chris Strachwitz   Liner Notes
Lucina Rodriguez   translation
Pedro Galindo   Composer
Julio César Sanders   Composer
Sergio de Karlo   Composer
Antonio "Hombre Bala" Cuellar   translation
Morgan K. Dodge   Graphic Design
Garth Cartwright   Liner Notes
Haley Ausserer   translation
Yolanda Hernandez Mendoza   Cover Photo

Read More

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >

The Best of Lydia Mendoza 5 out of 5 based on 0 ratings. 1 reviews.
elfuentes92 More than 1 year ago
QEPD: Lydia Mendoza (1916-2007) The first track - "Mal Hombre" - the ultimate Spanish language anthem for every womin who has been hurt by a man. Lydia and her 12 string guitar producing the tango rhythm for the expression of betrayal felt by wimin everywhere, ".eres un canalla, eres un malvado, eres un mal hombre." (my translation, "...you are a swine, you are a villain, you are a wicked, cold-hearted man." These feelings are still as universal today as in 1934. It's unfortunate that the sample doesn't feature this line of the song because she adds the emphasis "eres un..Mal Hombre." This collection also has other Tejano music legends. Tracks 7 & 11 feature "El Huracan de Valle," Narciso Martinez(acordión). Track 8 features Enrique Rodriguez(requinto). Track 9 features Tony de la Rosa(acordión). Track 10 features Gilberto Lopez(acordión). You may have difficulty finding these specific tracks somewhere else. Lydia's own sweet love song ranchera "Amor Bonito" is also in this collection. The last two tracks recorded at UC-Berkeley, Wheeler Auditorium, leave you wanting more Lydia live and in concert. Thank goodness there is - La Alondra de la Frontera: Live! **the "i" for womin and wimin is intentional, also why not spell words how we pronounce them"**