The Bible: James Moffatt Translation

Overview

Once called "the original modern-language Bible," Moffatt's 1924 translation began the ongoing trend of popular English translations geared toward the general Christian reader. Features 10 point font size.
Read More Show Less
... See more details below
Hardcover (Reprint)
$50.71
BN.com price
(Save 9%)$55.99 List Price

Pick Up In Store

Reserve and pick up in 60 minutes at your local store

Other sellers (Hardcover)
  • All (15) from $23.60   
  • New (8) from $32.23   
  • Used (7) from $23.60   
Sending request ...

Overview

Once called "the original modern-language Bible," Moffatt's 1924 translation began the ongoing trend of popular English translations geared toward the general Christian reader. Features 10 point font size.
Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9780825432286
  • Publisher: Kregel Publications
  • Publication date: 4/28/2004
  • Edition description: Reprint
  • Pages: 1536
  • Sales rank: 293,675
  • Product dimensions: 5.66 (w) x 8.26 (h) x 2.44 (d)

Meet the Author

James Moffatt (1870-1944) Born and educated in Glasgow, Scotland, Moffatt spent the early years of his career as a pastor in the Free Church of Scotland. In 1911 he became Professor of Greek and New Testament Exegesis at Mansfield College, Oxford, and subsequently served at the United Free Church College, Glasgow, and at Union Theological Seminary, New York, as Washburn Professor of Church History. Moffatt took a leading role in the preparation of the Revised Standard Version (1946) as well as writing numerous books on biblical textual criticism. Moffatt is best remembered, however, for single-handedly translating the Bible. His New Testament was printed in 1913, followed by the Old Testament in 1924. Both translations were revised and reprinted together in 1935 and popularly known as Moffatt's Bible.
Read More Show Less

Customer Reviews

Be the first to write a review
( 0 )
Rating Distribution

5 Star

(0)

4 Star

(0)

3 Star

(0)

2 Star

(0)

1 Star

(0)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously
Sort by: Showing 1 Customer Reviews
  • Anonymous

    Posted February 7, 2002

    Accurate translation; not for casual reading.

    I believe that the Moffatt Translation may be the most accurate translation around when it comes to words, phrases, and contextual sensitivity. Long before most (if not all) modern translations, Dr. Moffatt was accurately translating such words as 'remain' (John 15:4-10), as well as recognizing the intended point of Romans 5:8-10, by putting a semicolon before verse 10, so as to clarify the argument made in verses 8-9. This is no easy task, and few other translators have succeeded at it. The author has a 'liberal' reputation, and this certainly shows in his liberal rearrangement of many verses into what he thinks the more logical, thus more likely, locations. This seems to be going a bit too far, and one cannot easily 'trust the Bible' knowing that one translator decided which verses would come next. But apparently Dr. Moffatt also managed to translate words with a liberal honesty that may be unmatched to this day.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
Sort by: Showing 1 Customer Reviews

If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
Why is this product inappropriate?
Comments (optional)