The Brothers Karamazov

( 175 )

Overview

Dostoevsky's last and greatest novel, The Karamazov Brothers (1880), is both a brilliantly told crime story and a passionate philosophical debate. The dissolute landowner Fyodor Pavlovich Karamazov is murdered; his sons - the atheist intellectual Ivan, the hot-blooded Dmitry, and the saintly novice Alyosha - are all at some level involved. Bound up with this intense family drama is Dostoevsky's exploration of many deeply felt ideas about the existence of God, the question of human freedom, the collective nature ...
See more details below
Paperback (REV)
$12.93
BN.com price
(Save 23%)$17.00 List Price

Pick Up In Store

Reserve and pick up in 60 minutes at your local store

Other sellers (Paperback)
  • All (31) from $3.17   
  • New (19) from $8.87   
  • Used (12) from $3.17   
Marketplace
BN.com

All Available Formats & Editions

Overview

Dostoevsky's last and greatest novel, The Karamazov Brothers (1880), is both a brilliantly told crime story and a passionate philosophical debate. The dissolute landowner Fyodor Pavlovich Karamazov is murdered; his sons - the atheist intellectual Ivan, the hot-blooded Dmitry, and the saintly novice Alyosha - are all at some level involved. Bound up with this intense family drama is Dostoevsky's exploration of many deeply felt ideas about the existence of God, the question of human freedom, the collective nature of guilt, the disastrous consequences of rationalism. The novel is also richly comic: the Russian Orthodox Church, the legal system, and even the author's most cherished causes and beliefs are presented with a note of irreverence, so that orthodoxy and radicalism, sanity and madness, love and hatred, right and wrong are no longer mutually exclusive. Rebecca West considered it 'the allegory for the world's maturity', but with children to the fore. This new translation does full justice to Dostoevsky's genius, particularly in the use of the spoken word, which ranges over every mode of human expression.

The story of the Karamazov brothers and their varying justifications, or lack thereof, for the world.

Read More Show Less

Editorial Reviews

From the Publisher
“[Dostoevsky is] at once the most literary and compulsively readable of novelists we continue to regard as great . . . The Brothers Karamazov stands as the culmination of his art–his last, longest, richest, and most capacious book. [This] scrupulous rendition can only be welcomed. It returns us to a work we thought we knew, subtly altered and so made new again.” –Washington Post Book World

“A miracle . . . Every page of the new Karamazov is a permanent standard, and an inspiration.” –The Times (London)

“One finally gets the musical whole of Dostoevsky’s original.” –New York Times Book Review

“Absolutely faithful . . . Fulfills in remarkable measure most of the criteria for an ideal translation . . . The stylistic accuracy and versatility of registers used . . . bring out the richness and depth of the original in a way similar to a faithful and sensitive restoration of a painting.” –The Independent

“It may well be that Dostoevsky’s [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now–and through the medium of [this] new translation–beginning to come home to the English-speaking reader.” –New York Review of Books

“Heartily recommended to any reader who wishes to come as close to Dostoevsky’s Russian as it is possible.” –Joseph Frank, Princeton University

With an Introduction by Malcolm V. Jones

From Barnes & Noble
This turbulent story centers on the murder of Fyodor Pavlovitch Karamazov, a corrupt, loutish landowner, and the aftermath for his sons: the passionate Dmitri, the coldly intellectual Ivan, the spiritual Alexey, and the bastard Smerdyakov.
Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9780140449242
  • Publisher: Penguin Group (USA) Incorporated
  • Publication date: 4/15/2003
  • Series: Classics Series
  • Edition description: REV
  • Pages: 960
  • Sales rank: 139,018
  • Product dimensions: 5.20 (w) x 7.82 (h) x 1.87 (d)

Meet the Author

Fyodor Dostoevsky's life was as dark and dramatic as the great novels he wrote. He was born in Moscow in 1821, and when he died in 1881, he left a legacy of masterworks that influenced the great thinkers and writers of the Western world and immortalized him as a giant among writers of world literature.
Read More Show Less

Read an Excerpt

THE BROTHERS KARAMAZOV
A Novel in Four Parts with Epilogue


By Fyodor Dostoevsky
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky

FARRAR, STRAUS AND GIROUX

Copyright © 1990 Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.
All rights reserved.
ISBN: 0374528373



Chapter One


BOOK I: A NICE LITTLE FAMILY



Alexei Fyodorovich Karamazov was the third son of a landowner from our district, Fyodor Pavlovich Karamazov, well known in his own day (and still remembered among us) because of his dark and tragic death, which happened exactly thirteen years ago and which I shall speak of in its proper place. For the moment I will only say of this "landowner" (as we used to call him, though for all his life he hardly ever lived on his estate) that he was a strange type, yet one rather frequently met with, precisely the type of man who is not only worthless and depraved but muddleheaded as well—one of those muddleheaded people who still handle their own little business deals quite skillfully, if nothing else. Fyodor Pavlovich, for instance, started with next to nothing, he was a very small landowner, he ran around having dinner at other men's tables, he tried to foist himself off as a sponger, and yet at his death he was discovered to have as much as a hundred thousand roubles in hard cash. At the same time he remained all his life one of the most muddleheaded madcaps in our district. Again I say it was not stupidity—most of these madcaps are rather clever and shrewd—but precisely muddleheadedness, even a special, national form of it.

    He was married twice and had three sons—the eldest, Dmitri Fyodorovich, by his first wife, and the other two, Ivan and Alexei, by his second. Fyodor Pavlovich's first wife belonged to a rather wealthy aristocratic family, the Miusovs, also landowners in our district. Precisely how it happened that a girl with a dowry, a beautiful girl, too, and moreover one of those pert, intelligent girls not uncommon in this generation but sometimes also to be found in the last, could have married such a worthless "runt," as everyone used to call him, I cannot begin to explain. But then, I once knew a young lady still of the last "romantic" generation who, after several years of enigmatic love for a certain gentleman, whom, by the way, she could have married quite easily at any moment, ended up, after inventing all sorts of insurmountable obstacles, by throwing herself on a stormy night into a rather deep and swift river from a high bank somewhat resembling a cliff, and perished there decidedly by her own caprice, only because she wanted to be like Shakespeare's Ophelia. Even then, if the cliff, chosen and cherished from long ago, had not been so picturesque, if it had been merely a flat, prosaic bank, the suicide might not have taken place at all. This is a true fact, and one can assume that in our Russian life of the past two or three generations there have been not a few similar facts. In the same way, the action of Adelaida Ivanovna Miusov was doubtless an echo of foreign influences, the chafings of a mind imprisoned. Perhaps she wanted to assert her feminine independence, to go against social conventions, against the despotism of her relatives and family, and her obliging imagination convinced her, if only briefly, that Fyodor Pavlovich, despite his dignity as a sponger, was still one of the boldest and most sarcastic spirits of that transitional epoch—transitional to everything better—whereas he was simply an evil buffoon and nothing more. The affair gained piquancy from elopement, which strongly appealed to Adelaida Ivanovna. As for Fyodor Pavlovich, his social position at the time made him quite ready for any such venture, for he passionately desired to set himself up by whatever means. To squeeze into a good family and get a dowry was tempting indeed. As for mutual love, it seems there never was any either on the bride's part or on his own, despite the beauty of Adelaida Ivanovna. This was, perhaps, the only case of its kind in Fyodor Pavlovich's life, for he was a great sensualist all his days, always ready to hang onto any skirt that merely beckoned to him. This one woman alone, sensually speaking, made no particular impression on him.

    They had no sooner eloped than it became clear to Adelaida Ivanovna that she felt only contempt for her husband and nothing more. Thus the consequences of their marriage revealed themselves extraordinarily quickly. And though her family even accepted the situation fairly soon and allotted the runaway bride her dowry, the married couple began leading a very disorderly life, full of eternal scenes. It was said that in the circumstances the young wife showed far more dignity and high-mindedness than did Fyodor Pavlovich, who, as is now known, filched all her cash from her, as much as twenty-five thousand roubles, the moment she got it, so that from then on as far as she was concerned all those thousands positively vanished, as it were, into thin air. As for the little village and the rather fine town house that came with her dowry, for a long time he tried very hard to have them transferred to his name by means of some appropriate deed, and he would probably have succeeded, merely because of the contempt and loathing, so to speak, that his shameless extortions and entreaties aroused in his wife, merely because of her emotional exhaustion—anything to be rid of him. Fortunately, Adelaida Ivanovna's family intervened and put a stop to his hogging. It is well known that there were frequent fights between husband and wife, but according to tradition it was not Fyodor Pavlovich who did the beating but Adelaida Ivanovna, a hot-tempered lady, bold, dark-skinned, impatient, and endowed with remarkable physical strength. Finally she fled the house and ran away from Fyodor Pavlovich with a destitute seminarian, leaving the three-year-old Mitya in his father's hands. Fyodor Pavlovich immediately set up a regular harem in his house and gave himself to the most unbridled drinking. In the intermissions, he drove over most of the province, tearfully complaining to all and sundry that Adelaida had abandoned him, going into details that any husband ought to have been too ashamed to reveal about his married life. The thing was that he seemed to enjoy and even feel flattered by playing the ludicrous role of the offended husband, embroidering on and embellishing the details of the offense. "One would think you had been promoted, Fyodor Pavlovich," the scoffers used to say, "you're so pleased despite all your woes!" Many even added that he was glad to brush up his old role of buffoon, and that, to make things funnier still, he pretended not to notice his ridiculous position. But who knows, perhaps he was simply naive. At last he managed to find the trail of his runaway wife. The poor woman turned out to be in Petersburg, where she had gone to live with her seminarian and where she had thrown herself wholeheartedly into the most complete emancipation. Fyodor Pavlovich at once began bustling about, making ready to go to Petersburg. Why? He, of course, had no idea. True, he might even have gone; but having undertaken such a decision, he at once felt fully entitled to get up his courage for the journey by throwing himself into more boundless drinking. Just then his wife's family received news of her death in Petersburg. She died somehow suddenly, in some garret, of typhus according to one version, of starvation according to another. Fyodor Pavlovich was drunk when he learned of his wife's death, and the story goes that he ran down the street, lifting his hands to the sky and joyfully shouting: "Now lettest thou thy Servant depart in peace." Others say that he wept and sobbed like a little child, so much so that they say he was pitiful to see, however repulsive they found him. Both versions may very well be true—that is, that he rejoiced at his release and wept for her who released him, all at the same time. In most cases, people, even wicked people, are far more naive and simple-hearted than one generally assumes. And so are we.


Chapter Two



Of course, one can imagine what sort of father and mentor such a man would be. As a father he did precisely what was expected of him; that is, he totally and utterly abandoned his child by Adelaida Ivanovna, not out of malice towards him and not from any wounded matrimonial feelings, but simply because he totally forgot about him. While he was pestering everyone with his tears and complaints, and turning his house into an iniquitous den, a faithful family servant, Grigory, took the three-year-old Mitya into his care, and if Grigory had not looked after him then, there would perhaps have been no one to change the child's shirt. Moreover, it so happened that the child's relatives on his mother's side also seemed to forget about him at first. His grandfather, that is, Mr. Miusov himself, the father of Adelaida Ivanovna, was no longer living. His widow, Mitya's grandmother, had moved to Moscow and was quite ill, and the sisters were all married, so that Mitya had to spend almost a whole year with the servant Grigory, living in the servants' cottage. But even if his papa had remembered him (indeed, he could not have been unaware of his existence), he would have sent him back to the cottage, for the child would have gotten in the way of his debaucheries. Just then, however, the late Adelaida Ivanovna's cousin, Pyotr Alexandrovich Miusov, happened to return from Paris. Afterwards he lived abroad for many years, but at the time he was still a very young man, and, among the Miusovs, an unusual sort of man—enlightened, metropolitan, cosmopolitan, a lifelong European, and at the end of his life a liberal of the forties and fifties. In the course of his career he had relations with many of the most liberal people of his epoch, both in Russia and abroad; he knew Proudhon and Bakunin personally; and he particularly liked to recall and describe—this was already near his journey's end—the three days of the February revolution in Paris in forty-eight, letting on that he himself had almost taken part in it on the barricades. This was one of the most delightful memories of his youth. He had independent property, valued according to the old system at about a thousand souls. His splendid estate lay just beyond our little town and bordered on the lands of our famous monastery, with which Pyotr Alexandrovich, while still very young, having just come into his inheritance, at once began endless litigation over the rights to some kind of fishing in the river or wood-cutting in the forest—I am not sure which, but to start a lawsuit against the "clericals" was something he even considered his civic and enlightened duty. Hearing all about Adelaida Ivanovna, whom he of course remembered and had once even shown some interest in, and learning of Mitya's existence, he decided, despite his youthful indignation and his contempt for Fyodor Pavlovich, to step into the affair. It was then that he first made the acquaintance of Fyodor Pavlovich. He told him straight off that he wanted to take responsibility for the child's upbringing. Years later he used to recall, as typical of the man, that when he first began speaking about Mitya with Fyodor Pavlovich, the latter looked for a while as if he had no idea what child it was all about, and was even surprised, as it were, to learn that he had a little son somewhere in the house. Though Pyotr Alexandrovich may have exaggerated, still there must have been some semblance of truth in his story. But all his life, as a matter of fact, Fyodor Pavlovich was fond of play-acting, of suddenly taking up some unexpected role right in front of you, often when there was no need for it, and even to his own real disadvantage, as, for instance, in the present case. This trait, however, is characteristic of a great many people, even rather intelligent ones, and not only of Fyodor Pavlovich. Pyotr Alexandrovich hotly pursued the business and even got himself appointed the child's guardian (jointly with Fyodor Pavlovich), since there was, after all, a small property, a house and estate, left by his mother. Mitya did, in fact, go to live with his mother's cousin, but the latter, having no family of his own, and being in a hurry to return to Paris for a long stay as soon as he had arranged and secured the income from his estates, entrusted the child to one of his mother's cousins, a Moscow lady. In the event, having settled himself in Paris, he, too, forgot about the child, especially after the outbreak of the abovementioned February revolution, which so struck his imagination that he was unable to forget it for the rest of his life. The Moscow lady died and Mitya was passed on to one of her married daughters. It seems he later changed homes a fourth time. I won't go into that now, particularly as I shall have much to say later on about this first-born son of Fyodor Pavlovich, and must confine myself here to the most essential facts, without which I could not even begin my novel.

    First of all, this Dmitri Fyodorovich was the only one of Fyodor Pavlovich's three sons who grew up in the conviction that he, at any rate, had some property and would be independent when he came of age. He spent a disorderly adolescence and youth: he never finished high school; later he landed in some military school, then turned up in the Caucasus, was promoted, fought a duel, was broken to the ranks, promoted again, led a wild life, and spent, comparatively, a great deal of money. He received nothing from Fyodor Pavlovich before his coming of age, and until then ran into debt. He saw and got to know his father, Fyodor Pavlovich, for the first time only after his coming of age, when he arrived in our parts with the purpose of settling the question of his property with him. It seems that even then he did not like his parent; he stayed only a short time with him and left quickly, as soon as he had managed to obtain a certain sum from him and made a certain deal with him concerning future payments from the estate, without (a fact worth noting) being able to learn from his father either the value of the estate or its yearly income. Fyodor Pavlovich saw at once (and this must be remembered) that Mitya had a false and inflated idea of his property. Fyodor Pavlovich was quite pleased with this, as it suited his own designs. He simply concluded that the young man was frivolous, wild, passionate, impatient, a wastrel who, if he could snatch a little something for a time, would immediately calm down, though of course not for long. And this Fyodor Pavlovich began to exploit; that is, he fobbed him off with small sums, with short-term handouts, until, after four years, Mitya, having run out of patience, came to our town a second time to finish his affairs with his parent, when it suddenly turned out, to his great amazement, that he already had precisely nothing, that it was impossible even to get an accounting, that he had already received the whole value of his property in cash from Fyodor Pavlovich and might even be in debt to him, that in terms of such and such deals that he himself had freely entered into on such and such dates, he had no right to demand anything more, and so on and so forth. The young man was stunned, suspected a lie or a trick, was almost beside himself, and, as it were, lost all reason. This very circumstance led to the catastrophe, an account of which forms the subject of my first introductory novel, or, better, the external side of it. But before I go on to this novel, I must introduce the other two sons of Fyodor Pavlovich, Mitya's brothers, and explain where they came from.


Chapter Three



Fyodor Pavlovich, having packed off the four-year-old Mitya, very soon married for a second time. This second marriage lasted about eight years. He took his second wife, Sofia Ivanovna, also a very young person, from another province, where he happened to have gone for a bit of contracting business in the company of some little Jew. Fyodor Pavlovich, though he led a wild, drunken,...

(Continues...)


Excerpted from THE BROTHERS KARAMAZOV by Fyodor Dostoevsky. Copyright © 1990 by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. Excerpted by permission. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.


Read More Show Less

Table of Contents

The Brothers Karamazov Chronology Introduction Further Reading A Note on the Text

The Brothers Karamazov

Notes

Read More Show Less

Customer Reviews

Average Rating 4.5
( 175 )
Rating Distribution

5 Star

(128)

4 Star

(29)

3 Star

(7)

2 Star

(6)

1 Star

(5)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously
See All Sort by: Showing 1 – 20 of 183 Customer Reviews
  • Anonymous

    Posted September 13, 2007

    BRILLIANT !! BRILLIANT !!

    This novel has everything you could possibly want in a book: love, family, murder, morals, life, and virtues. My favorite character is Alyosha, and I find myself falling in love with him the more pages I read in the book (could have something to do with the 1958 movie in which William Shatner plays Alyosha (Alexey)and the more I read the more I picture him as Alyosha. Dostoyevsky did an AMAZING job bringing his characters to life, and like most commentors' here, I agree that by the end of the book, you get to know the Karamazovs. It makes you wish that there was another book following this. MUST READ *****

    8 out of 10 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted February 22, 2009

    more from this reviewer

    Do NOT buy this translation

    Constance Garnett is terrible. Do not get an book translated by her.
    Get the David McDuff translation or the Richard Pevear and Larissa Volokhonsky translation.

    This is the best book I have ever read. Hands down.
    The first 30 pages or so(first 'book') is somewhat dull, but after the story begins to pick up, it is the most fascinating book you will ever read!
    The plot is good. It is a fascinating murder story. I couldn't quite classify it as a mystery, as the intent of the book isn't to figure out who killed 'him', but it is nonetheless intriguing. What is more important, though, is the philosophy. The book is largely an exploration of a variety of religious questions. Those, I will let you ponder for yourself.
    The greatest virtue of the novel is the characterization. Dostoevsky an incredible ability to paint a character portrait.
    5 stars... For the better translation!

    5 out of 7 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted March 14, 2010

    Intense Reading

    I have to say it was a little hard getting into the book, but once you get about 175 pages in it reads very fast. I loved the book the names were difficult, but if you kept the names straight you will do fine. I would reccomend this book.

    4 out of 5 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted December 22, 2007

    6 stars if possible

    Simply the best novel I have ever read. Period.

    4 out of 5 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted May 5, 2010

    The Best Book Ever Written.

    The Headline above says it all.

    3 out of 4 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted April 3, 2007

    A Masterpiece by a Master Writer

    Having read almost all of Dostoyevsky's work, I can honestly say that this is by far his masterpiece. It takes every moral dilema ever faced by his previous characters and blends it into one gruesome, fantastic tale of a despicable father and his four incredibly different sons. There are so many different levels to read this book on that it's almost impossible to summarize it in under ten pages and still do it justice. I would highly recommend reading The Brothers Karamazov first before any of Dostoyevsky's other works by seeing the culmination of his ideas (or at least as far as he was able to develop them before dying), it becomes easier to see common themes in his other masterpieces like Crime and Punishment.

    3 out of 3 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted February 17, 2012

    Misleading

    I purchase this book because it states it is a Pervear translation. The book is translated by someone else. This is not what I expected. Beware!!!!

    2 out of 2 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted November 11, 2009

    One of the greatest works of all time

    Absolutely phenomenal book. Constance Garnett's translation is great. The book combines great psychology, philosophy, strong views on justice and morality, and deep chacterization into a well designed plot. 19th century Russia serves as a great backdrop to perhaps the greatest book of all time.

    2 out of 2 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted April 6, 2008

    masterpiece

    Simply the best novel ever written.

    2 out of 3 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted June 24, 2005

    Outstanding

    Brother's Karamazov definitely merits recognition as Dostoevsky's masterpiece. This book reads with all the suspense of a mystery, yet still offers deep insights into the overriding philosophical ideas of his day. As with all of Dostoevesky's works,the characterization is incredible. The characters are at turns detestable and lovable, but never flat. Alyosha remains my favorite character in all of literature.

    2 out of 2 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted April 2, 2013

    Not Dostoevsky's masterpiece

    Dostoevsky usually does a wonderful job with his characterizations. It felt to me he just beats the reader over the head and pounds his characters into the ground in this novel. In Crime and Punishment he does a much better job showimg the reader the soul of his main character and provided a story that was much better put together than Bros Karamazov.
    My opinion is that Dostoevsky is still great but this is far from his best work. It was just WAY TOO LONG! It took me 4 full months to finally make it all the way through. If you like 19th century russian lit I highly suggest crime and punishment, the idiot, and the possesed. Also Tolstoy War and Peace and Anna Karenina are both wonderful novels.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted December 28, 2010

    The Wisdom and the Insight

    Much like the moral ideas that strike at the heart of East of Eden by the American author John Steinbeck, in Brothers Karamazov Dostoevsky portrays the internal struggle of every person using his realistic and identifiable cast of characters. Each brother is brought to life by Dostoevsky to represent a separate view point to morality and life. Dmitri = passion, Aloysha = restraint, Smerdyakov = brutality, and Ivan = Logical. I identified the most with Ivan, realizing that it was his struggle that I encounter most: the struggle of faith vs. logic. I can see why Aloysha is a favorite character of most people because of his inherent kindness, his desire to believe in the good of other people, and his neverending loyalty to his brothers and father despite their numerous faults.

    Those who seek answers to the difficult questions of morality, religion, justice, society, and family will find the aged and enlightened answers that Dostoevsky supplies worth the wealth of page turning this book requires.

    A definite favorite of mine.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted May 17, 2009

    AP World History Review: Trial of an Innocent Man

    Stuffed with characters as diverse as Russia's landscape, from an honorable scoundrel to a saint on earth, The Brothers Karamasov is a fantastic blend of strange encounters and insane events. Set in a nameless town in a nameless province in Russia, The story revolves around the death, or murder, of a crafty buffoon named Fyodor Pavlovitch Karamasov. As His son, Dimitri, is accused of the murder and arrested, his, brother, Alexey, is the only one who believes that he did not do the crime. The book climaxes at the dramatic trial of Dimitri, and ends with a lot of loose ends that are not tied up.
    I would recommend this book to anyone who is interested in gleaning some insight into the culture of nineteenth-century Russia -- providing they have a good grasp of vocabulary. At times, the side plots and character personalities can be a bit confusing, but all in all, it was a very good read.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted February 26, 2009

    more from this reviewer

    I Also Recommend:

    The Pevear Volokhonsky Translation

    This new translation of The Brothers Karamazov is a marked improvement over the older Constance Garnett translation: it is more enjoyable, the English is closer to Dostoevsky's Russian, and, thankfully, the humor of the original comes through.

    The Brothers Karamazov is Dostoevsky's final novel and is considered to be among his best. The work has not suffered from the passing of time and is still interesting and enjoyable. I recommend this new translation to anyone reading the work for the first time, or for those who have decided to re-read and don't mind buying a new copy.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Posted February 22, 2009

    more from this reviewer

    Do NOT buy this translation!

    Constance Garnett is terrible. Do not get an book translated by her.
    Get the David McDuff translation or the Richard Pevear and Larissa Volokhonsky translation.

    This is the best book I have ever read. Hands down.
    The first 30 pages or so(first 'book') is somewhat dull, but after the story begins to pick up, it is the most fascinating book you will ever read!
    The plot is good. It is a fascinating murder story. I couldn't quite classify it as a mystery, as the intent of the book isn't to figure out who killed 'him', but it is nonetheless intriguing. What is more important, though, is the philosophy. The book is largely an exploration of a variety of religious questions. Those, I will let you ponder for yourself.
    The greatest virtue of the novel is the characterization. Dostoevsky an incredible ability to paint a character portrait.
    5 stars... For the better translation!

    1 out of 2 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted June 2, 2007

    *Speechless*

    Such vividness. Well worth the effort.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted December 19, 2006

    A classic story

    A classic story The greatest soul writer of all times and great contributor to human psychology successfully created a beautiful and amazing dynamism between the Karamazov brothers that has been the core of many stories after involving siblings. There is the unreliable father, the old Fyodor Karamazov whose life dominates his sons and whose death casts a huge shadow on their future.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted August 6, 2005

    A classic story

    The greatest soul writer of all times and great contributor to human psychology successfully created a beautiful and amazing dynamism between the Karamazov brothers that has been the core of many stories after involving siblings. There is the unreliable father, the old Fyodor Karamazov whose life dominates his sons and whose death casts a huge shadow on their future.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted August 1, 2005

    A classic story

    THE BROTHERS KARAMAZOV, which is one of Dostoyevsky¿s all time best, perhaps the best, adds to make him perhaps the best writer of all times. The author came up with so many great ideas and characters that are so real to life even in their complex emotions and rationales that we relate to the characters as if we are in their heads. In the end, not only do we have a great story, we are also left with a beautifully written work of political, psychological, sociological, ethical and psychological thought that is very true not only to Russia, but to other lands and peoples as well.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
  • Anonymous

    Posted February 21, 2005

    Excellent

    The best book I have ever read. The character development is some of the best in all of western literature.

    1 out of 1 people found this review helpful.

    Was this review helpful? Yes  No   Report this review
See All Sort by: Showing 1 – 20 of 183 Customer Reviews

If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
Why is this product inappropriate?
Comments (optional)