12:22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
১২ ২২ তিনি তাঁর শিষ্যদের বললেন, 'তাই আমি তোমাদের বলছি, 'কি খাবে' বলে জীবনের বিষয়ে চিন্তা করো না, আর 'কি পরবে' বলে শরীরের বিষয়েও চিন্তা করো না।'
12:23 The life is more than meat, and the body is more than raiment.
১২ ২৩ প্রাণ মাংসের চেয়েও বেশি মূল্যবান, আর দেহ পোশাকের চেয়েও বেশি মূল্যবান।
12:24 Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
১২ ২৪ কাকদের কথা ভাবো, কারণ তারা বীজ বোনে না, কাটেও না; তাদের ভাণ্ডার বা গোলাঘর নেই; তবুও ঈশ্বর তাদের খাওয়ান; পাখিদের চেয়ে তোমরা কত বেশি ভালো?
12:25 And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
১২ ২৫ তোমাদের মধ্যে কে চিন্তা করে নিজের আয়ু এক হাত বাড়াতে পারে?
12:26 If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
১২ ২৬ তাহলে যদি তোমরা এই সামান্য কাজটিও করতে না পারো, তাহলে বাকিটা নিয়ে কেন চিন্তা করো?
12:27 Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
১২ ২৭ লিলি ফুলের দিকে তাকাও, কেমন করে বেড়ে ওঠে তারা পরিশ্রম করে না, সুতা কাটে না; তবুও আমি তোমাদের বলছি, শলোমন তাঁর সমস্ত জাঁকজমকের মধ্যেও এদের একটার মতোও সাজসজ্জায় সজ্জিত ছিলেন না।
12:22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
১২ ২২ তিনি তাঁর শিষ্যদের বললেন, 'তাই আমি তোমাদের বলছি, 'কি খাবে' বলে জীবনের বিষয়ে চিন্তা করো না, আর 'কি পরবে' বলে শরীরের বিষয়েও চিন্তা করো না।'
12:23 The life is more than meat, and the body is more than raiment.
১২ ২৩ প্রাণ মাংসের চেয়েও বেশি মূল্যবান, আর দেহ পোশাকের চেয়েও বেশি মূল্যবান।
12:24 Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
১২ ২৪ কাকদের কথা ভাবো, কারণ তারা বীজ বোনে না, কাটেও না; তাদের ভাণ্ডার বা গোলাঘর নেই; তবুও ঈশ্বর তাদের খাওয়ান; পাখিদের চেয়ে তোমরা কত বেশি ভালো?
12:25 And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
১২ ২৫ তোমাদের মধ্যে কে চিন্তা করে নিজের আয়ু এক হাত বাড়াতে পারে?
12:26 If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
১২ ২৬ তাহলে যদি তোমরা এই সামান্য কাজটিও করতে না পারো, তাহলে বাকিটা নিয়ে কেন চিন্তা করো?
12:27 Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
১২ ২৭ লিলি ফুলের দিকে তাকাও, কেমন করে বেড়ে ওঠে তারা পরিশ্রম করে না, সুতা কাটে না; তবুও আমি তোমাদের বলছি, শলোমন তাঁর সমস্ত জাঁকজমকের মধ্যেও এদের একটার মতোও সাজসজ্জায় সজ্জিত ছিলেন না।

The Gospel According to Saint Luke / সেন্ট লুকের মতে সুসমাচার (The Bible / বাইবেল): Tranzlaty
180
The Gospel According to Saint Luke / সেন্ট লুকের মতে সুসমাচার (The Bible / বাইবেল): Tranzlaty
180Paperback
Product Details
ISBN-13: | 9781805729648 |
---|---|
Publisher: | Tranzlaty |
Publication date: | 08/29/2025 |
Series: | English বাংলা |
Pages: | 180 |
Product dimensions: | 5.00(w) x 8.00(h) x 0.45(d) |
Language: | Bengali |