Overview

A revelatory new translation of Gogol’s comedy by renowned playwright Richard Nelson and Richard Pevear & Larissa Volokhonsky – the foremost contemporary translators of classic Russian literature including the best-selling Oprah’s Book Club selection, Anna Karenina – marks the first of a series of translations of important Russian plays over the next ten years.
Read More Show Less
... See more details below
The Inspector

Available on NOOK devices and apps  
  • NOOK Devices
  • NOOK HD/HD+ Tablet
  • NOOK
  • NOOK Color
  • NOOK Tablet
  • Tablet/Phone
  • NOOK for Windows 8 Tablet
  • NOOK for iOS
  • NOOK for Android
  • NOOK Kids for iPad
  • PC/Mac
  • NOOK for Windows 8
  • NOOK for PC
  • NOOK for Mac
  • NOOK Study
  • NOOK for Web

Want a NOOK? Explore Now

NOOK Book (eBook)
$10.49
BN.com price
(Save 34%)$15.95 List Price

Overview

A revelatory new translation of Gogol’s comedy by renowned playwright Richard Nelson and Richard Pevear & Larissa Volokhonsky – the foremost contemporary translators of classic Russian literature including the best-selling Oprah’s Book Club selection, Anna Karenina – marks the first of a series of translations of important Russian plays over the next ten years.
Read More Show Less

Product Details

  • ISBN-13: 9781559367745
  • Publisher: Theatre Communications Group
  • Publication date: 5/2/2014
  • Series: TCG Classic Russian Drama Series
  • Sold by: Barnes & Noble
  • Format: eBook
  • Pages: 168
  • File size: 234 KB

Meet the Author

Nikolai Gogol was born in 1809, in the Ukrainian town of Sorochintsy. His father, who belonged to the minor nobility, wrote plays in Ukrainian for production in their “house theater.” The young Gogol acted in them and even thought of becoming a professional actor. Instead, he moved to St. Petersburg in 1828 and began to write, producing several collections of stories, a number of plays, and his famous novel-poem Dead Souls, the first part of which was published in 1842. From 1836 to 1848 he lived abroad, mainly in Rome, but eventually returned to Russia, where he died in 1852.

Richard Nelson’s plays include the four-play series The Apple Family: Scenes from Life in the Country (That Hopey Changey Thing, Sweet and Sad, Sorry and Regular Singing), Farewell to the Theatre, Nikolai and the Others, Conversations in Tusculum, How Shakespeare Won the West, Frank’s Home, Rodney’s Wife, Franny’s Way, Madame Melville, Goodnight Children Everywhere, The General from America, Two Shakespearean Actors and Some Americans Abroad. He wrote the musicals James Joyce’s The Dead (with Shaun Davey) and My Life with Albertine (with Ricky Ian Gordon) and the screenplays for the films Hyde Park-on-Hudson and Ethan Frome. He has received numerous awards, including a Tony (Best Book of a Musical for James Joyce’s The Dead) and an Olivier (Best Play for Goodnight Children Everywhere). He is the recipient of the PEN/Laura Pels Master Playwright Award, an Academy Award from the American Academy of Arts and Letters; he is an Honorary Associate Artist of the Royal Shakespeare Company. He lives in upstate New York.

Richard Pevear was born in Boston, grew up on Long Island, attended Allegheny College (BA 1964) and the University of Virginia (MA 1965). After a stint as a college teacher, he moved to the Maine coast and eventually to New York City, where he worked as a freelance writer, editor and translator, and also as a cabinetmaker. He has published two collections of poetry, many essays and reviews, and some thirty books translated from French, Italian, and Russian.

Larissa Volokhonsky was born in Leningrad, attended Leningrad State University and, on graduating, joined a scientific team whose work took her to the far east of Russia, to Kamchatka and Sakhalin Island. She emigrated to Israel in 1973, and to the United States in 1975, where she attended Yale Divinity School and St. Vladimir’s Theological Seminary. Soon after settling in New York City, she married Richard Pevear, and a few years later they moved to France with their two children.

Together, Pevear and Volokhonsky have translated twenty books from the Russian, including works by Fyodor Dostoevsky, Leo Tolstoy, Mikhail Bulgakov, Anton Chekhov, Boris Pasternak and Nikolai Leskov. Their translation of Dostoevsky’s The Brothers Karamazov received the PEN Translation Prize for 1991; their translation of Tolstoy’s Anna Karenina was awarded the same prize in 2002; and in 2006 they were awarded the first Efim Etkind International Translation Prize by the European University of St. Petersburg.

Read More Show Less

Customer Reviews

Be the first to write a review
( 0 )
Rating Distribution

5 Star

(0)

4 Star

(0)

3 Star

(0)

2 Star

(0)

1 Star

(0)

Your Rating:

Your Name: Create a Pen Name or

Barnes & Noble.com Review Rules

Our reader reviews allow you to share your comments on titles you liked, or didn't, with others. By submitting an online review, you are representing to Barnes & Noble.com that all information contained in your review is original and accurate in all respects, and that the submission of such content by you and the posting of such content by Barnes & Noble.com does not and will not violate the rights of any third party. Please follow the rules below to help ensure that your review can be posted.

Reviews by Our Customers Under the Age of 13

We highly value and respect everyone's opinion concerning the titles we offer. However, we cannot allow persons under the age of 13 to have accounts at BN.com or to post customer reviews. Please see our Terms of Use for more details.

What to exclude from your review:

Please do not write about reviews, commentary, or information posted on the product page. If you see any errors in the information on the product page, please send us an email.

Reviews should not contain any of the following:

  • - HTML tags, profanity, obscenities, vulgarities, or comments that defame anyone
  • - Time-sensitive information such as tour dates, signings, lectures, etc.
  • - Single-word reviews. Other people will read your review to discover why you liked or didn't like the title. Be descriptive.
  • - Comments focusing on the author or that may ruin the ending for others
  • - Phone numbers, addresses, URLs
  • - Pricing and availability information or alternative ordering information
  • - Advertisements or commercial solicitation

Reminder:

  • - By submitting a review, you grant to Barnes & Noble.com and its sublicensees the royalty-free, perpetual, irrevocable right and license to use the review in accordance with the Barnes & Noble.com Terms of Use.
  • - Barnes & Noble.com reserves the right not to post any review -- particularly those that do not follow the terms and conditions of these Rules. Barnes & Noble.com also reserves the right to remove any review at any time without notice.
  • - See Terms of Use for other conditions and disclaimers.
Search for Products You'd Like to Recommend

Recommend other products that relate to your review. Just search for them below and share!

Create a Pen Name

Your Pen Name is your unique identity on BN.com. It will appear on the reviews you write and other website activities. Your Pen Name cannot be edited, changed or deleted once submitted.

 
Your Pen Name can be any combination of alphanumeric characters (plus - and _), and must be at least two characters long.

Continue Anonymously

    If you find inappropriate content, please report it to Barnes & Noble
    Why is this product inappropriate?
    Comments (optional)