The Little Mermaid / Mal� Mořsk� V�la: Tranzlaty English Čestina

When it grew dark, a number of colored lamps were lighted

Kdyz se setmělo, rozsvítilo se mnozství barevných lamp

the sailors and royal family danced merrily on the deck

námořníci a královská rodina vesele tančili na palubě

The little mermaid could not help thinking of her birthday

Malá mořská víla se nemohla ubránit myslence na své narozeniny

the day that she rose out of the sea for the first time

den, kdy poprvé vystoupila z moře

similar joyful festivities were celebrated on that day

v ten den se slavily podobné radostné slavnosti

she thought about the wonder and hope she felt that day

přemýslela o zázraku a naději, kterou ten den cítila

with those pleasant memories, she too joined in the dance

s těmi příjemnými vzpomínkami se do tance zapojila i ona

on her paining feet, she poised herself in the air

na svých bolavých nohou se postavila ve vzduchu

the way a swallow poises itself when in pursued of prey

způsob, jakým se vlastovka staví, kdyz pronásleduje kořist

the sailors and the servants cheered her wonderingly

námořníci a sluzebnictvo ji udiveně povzbuzovali

She had never danced so gracefully before

Jestě nikdy netančila tak elegantně

Her tender feet felt as if cut with sharp knives

Její nězná chodidla měla pocit, jako by ji řezali ostrými nozi

1146801995
The Little Mermaid / Mal� Mořsk� V�la: Tranzlaty English Čestina

When it grew dark, a number of colored lamps were lighted

Kdyz se setmělo, rozsvítilo se mnozství barevných lamp

the sailors and royal family danced merrily on the deck

námořníci a královská rodina vesele tančili na palubě

The little mermaid could not help thinking of her birthday

Malá mořská víla se nemohla ubránit myslence na své narozeniny

the day that she rose out of the sea for the first time

den, kdy poprvé vystoupila z moře

similar joyful festivities were celebrated on that day

v ten den se slavily podobné radostné slavnosti

she thought about the wonder and hope she felt that day

přemýslela o zázraku a naději, kterou ten den cítila

with those pleasant memories, she too joined in the dance

s těmi příjemnými vzpomínkami se do tance zapojila i ona

on her paining feet, she poised herself in the air

na svých bolavých nohou se postavila ve vzduchu

the way a swallow poises itself when in pursued of prey

způsob, jakým se vlastovka staví, kdyz pronásleduje kořist

the sailors and the servants cheered her wonderingly

námořníci a sluzebnictvo ji udiveně povzbuzovali

She had never danced so gracefully before

Jestě nikdy netančila tak elegantně

Her tender feet felt as if cut with sharp knives

Její nězná chodidla měla pocit, jako by ji řezali ostrými nozi

12.99 In Stock
The Little Mermaid / Mal� Mořsk� V�la: Tranzlaty English Čestina

The Little Mermaid / Mal� Mořsk� V�la: Tranzlaty English Čestina

The Little Mermaid / Mal� Mořsk� V�la: Tranzlaty English Čestina

The Little Mermaid / Mal� Mořsk� V�la: Tranzlaty English Čestina

Paperback

$12.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

When it grew dark, a number of colored lamps were lighted

Kdyz se setmělo, rozsvítilo se mnozství barevných lamp

the sailors and royal family danced merrily on the deck

námořníci a královská rodina vesele tančili na palubě

The little mermaid could not help thinking of her birthday

Malá mořská víla se nemohla ubránit myslence na své narozeniny

the day that she rose out of the sea for the first time

den, kdy poprvé vystoupila z moře

similar joyful festivities were celebrated on that day

v ten den se slavily podobné radostné slavnosti

she thought about the wonder and hope she felt that day

přemýslela o zázraku a naději, kterou ten den cítila

with those pleasant memories, she too joined in the dance

s těmi příjemnými vzpomínkami se do tance zapojila i ona

on her paining feet, she poised herself in the air

na svých bolavých nohou se postavila ve vzduchu

the way a swallow poises itself when in pursued of prey

způsob, jakým se vlastovka staví, kdyz pronásleduje kořist

the sailors and the servants cheered her wonderingly

námořníci a sluzebnictvo ji udiveně povzbuzovali

She had never danced so gracefully before

Jestě nikdy netančila tak elegantně

Her tender feet felt as if cut with sharp knives

Její nězná chodidla měla pocit, jako by ji řezali ostrými nozi


Product Details

ISBN-13: 9781835669433
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 01/05/2025
Pages: 80
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.21(d)
Language: Czech

About the Author

Date of Birth:

April 2, 1805

Date of Death:

August 4, 1875

Place of Birth:

Odense, Denmark

Place of Death:

Copenhagen, Denmark
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews