×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

The Lorca Variations
     

The Lorca Variations

by Jerome Rothenberg
 

Editorial Reviews

Publishers Weekly - Publisher's Weekly
Throughout a career spanning four decades, Rothenberg has been as prolific as a translator as he has been as a poet. Like much of his earlier work, these new poems straddle the borders of both genres. They ultimately become a dialogue with the silenced master: ``To write through Lorca, to come back on Lorca's wings . . . To return with Lorca only yesterday, to walk along the sea, under the stars.'' In the 1950s, before he was translating Native American writings and founding an Ethnopoetics movement, Rothenberg was influenced by the Spanish ``duende'' or use of imagery (a concept parallel to the ``deep image'' popularized by Robert Bly). Returning to those early concerns, he appropriates Lorca's imagery: moon, hills, death, olive groves. Liberally supplying his own verbs, and permitting explicit (homo)sexual references, the resulting poems have a hard edge not present in Lorca's work. Rothenberg's reading of Lorca as a surrealist is similarly far-fetched. But these digressions from the text, along with a concentration on what he considers Lorca's more playful pieces, offer Rothenberg a vehicle structurally reminiscent of his initial experiments with language, chance and performance, making this his strongest volume since the 1980 publication of Vienna Blood. (Oct.)

Product Details

ISBN-13:
9788487467028
Publisher:
Zasterle Press
Publication date:
01/01/1990
Product dimensions:
4.60(w) x 7.30(h) x 0.20(d)

Meet the Author


Jerome Rothenberg is the author of over seventy books of poetry including acclaimed volumes such as Poland/1931, Khurbn, and The Lorca Variations (all from New Directions). Describing his poetry career as "an ongoing attempt to reinterpret the poetic past from the point of view of the present," he has also edited ten major anthologies, including Technicians of the Sacred, Shaking the Pumpkin, and Poems for the Millennium (three volumes, co-edited with Pierre Joris and Jeffrey C. Robinson). His poetry has been translated extensively into French, Spanish, German, Dutch, Italian, Portuguese, Serbian, Polish, Japanese, Lithuanian, Chinese, and Finnish. He received a Guggenheim Fellowship, a National Endowment for the Arts grant, and was awarded an American Book Award, two PEN Oakland Josephine Miles Literary Awards and two PEN Center USA West Translation Awards, among other honors. He was elected to the World Academy of Poetry in 2001. His books available from SPD include GEMATRIA COMPLETE, THREE POEMS AFTER IMAGES BY NANCY TOBIN, CHINA NOTES & THE TREASURES OF DUNHUANG, 25 CAPRICHOS AFTER GOYA, and A BOOK OF CONCEALMENTS.

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews