×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

The Satyricon
     

The Satyricon

4.0 6
by Petronius, J. P. Sullivan (Translator), Helen Morales (Introduction)
 

See All Formats & Editions

For this edition Professor Sullivan has updated his translation and his invaluable literary and historical introductions in the light of the latest research; he has also included all Petronius' surviving verse.

Overview

For this edition Professor Sullivan has updated his translation and his invaluable literary and historical introductions in the light of the latest research; he has also included all Petronius' surviving verse.

Editorial Reviews

From the Publisher
"This version by a translator who understands the high art of low humor is conspicuously funny."
Time

"William Arrowsmith's translation of The Satyricon meets the two fundamental requirements of the translator's art: perfect fidelity to the original and a vitality of style that tempts the reader to believe that the English version is not a translation.… A classic of literature."
—Allen Tate

"Arrowsmith's brilliant translation … at one stroke renders every other version obsolete."
London Times Literary Supplement

Product Details

ISBN-13:
9780140448054
Publisher:
Penguin Publishing Group
Publication date:
01/31/2012
Pages:
240
Sales rank:
1,381,792
Product dimensions:
5.06(w) x 7.76(h) x 0.56(d)
Age Range:
18 Years

Meet the Author

Titus Petronius Arbiter, the purported author of The Satyricon, was an advisor to the Roman emperor Nero. The victim of court intrigue, he commited suicide in AD 66.

J.P. Sullivan (d. 1993) was a professor of classics at the University of California, Santa Barbara.

Helen Morales is an associate professor of classics at the University of California, Santa Barbara.

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews

The Satyricon 4 out of 5 based on 0 ratings. 6 reviews.
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Cliff_from_Alaska More than 1 year ago
What strikes me the most about Petronius' story is how similar some of the situations are to America today. It gives the stories a contemporary flavor that is at once surprising and scary. We live in a fairly decadent society and I think if we don't watch it we will go the same route as the Romans in the not-too-distant future. One can only hope that civilization will prevail and we won't be thrown into a new Dark Age.
Anonymous More than 1 year ago
Guest More than 1 year ago
Petronius' Satyricon is a unique satire on decadence and pleasure. Although the story takes place during Nero's reign, one begins to see that many of the scenes have relevance to today's society and its own debaucheries. The story follows the adventures of Aschyltus and Encolpio; two rhetoricians who are on an infinite quest for pleasure. Their frienship is challenged by their mutual attraction to Giton, a scoundrelous slave-boy who seems to have more wits and vices than all of the other characters combined. This triad of debauches is also joined by Emolpus, a sheming trickster and pseudo-intellectual who's always looking to hit the jack pot. The most memorable scene in the fragmentary work is Trimalchio's dinner; this chapter surprisingly brings the ancient past closer to modern times in its recital of the characters' casual conversations on money, opportunism, business, and, of course, pleasure. I personally found this translation the most faithful in trying to convey the type of low-brow humor and puns that Petronius seems to have intended in his work. I strongly recommend this translation above other for that reason.