The Threepenny Opera
Based on John Gay's eighteenth century Beggar's Opera, The Threepenny Opera, first staged in 1928 at the Theater am Schiffbauerdamm in Berlin, is a vicious satire on the bourgeois capitalist society of the Weimar Republic, but set in a mock-Victorian Soho. With Kurt Weill's unforgettable music - one of the earliest and most successful attempts to introduce jazz to the theatre - it became a popular hit throughout the western world.
Published in Methuen Drama's Modern Classics series, this edition features extensive notes and commentary including an introduction to the play, Brecht's own notes on the play, a full appendix of textual variants, a note by composer Kurt Weill, a transcript of a discussion about the play between Brecht and a theatre director, plus editorial notes on the genesis of the play.
1102228715
The Threepenny Opera
Based on John Gay's eighteenth century Beggar's Opera, The Threepenny Opera, first staged in 1928 at the Theater am Schiffbauerdamm in Berlin, is a vicious satire on the bourgeois capitalist society of the Weimar Republic, but set in a mock-Victorian Soho. With Kurt Weill's unforgettable music - one of the earliest and most successful attempts to introduce jazz to the theatre - it became a popular hit throughout the western world.
Published in Methuen Drama's Modern Classics series, this edition features extensive notes and commentary including an introduction to the play, Brecht's own notes on the play, a full appendix of textual variants, a note by composer Kurt Weill, a transcript of a discussion about the play between Brecht and a theatre director, plus editorial notes on the genesis of the play.
9.95 In Stock
The Threepenny Opera

The Threepenny Opera

The Threepenny Opera

The Threepenny Opera

Paperback

$9.95 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Based on John Gay's eighteenth century Beggar's Opera, The Threepenny Opera, first staged in 1928 at the Theater am Schiffbauerdamm in Berlin, is a vicious satire on the bourgeois capitalist society of the Weimar Republic, but set in a mock-Victorian Soho. With Kurt Weill's unforgettable music - one of the earliest and most successful attempts to introduce jazz to the theatre - it became a popular hit throughout the western world.
Published in Methuen Drama's Modern Classics series, this edition features extensive notes and commentary including an introduction to the play, Brecht's own notes on the play, a full appendix of textual variants, a note by composer Kurt Weill, a transcript of a discussion about the play between Brecht and a theatre director, plus editorial notes on the genesis of the play.

Product Details

ISBN-13: 9780802150394
Publisher: Grove/Atlantic, Inc.
Publication date: 01/11/1994
Series: Brecht, Bertolt
Pages: 128
Product dimensions: 5.38(w) x 8.25(h) x (d)

About the Author

Bertolt Brecht (1898-1956) is acknowledged as one of the great dramatists whose plays, work with the Berliner Ensemble and critical writings have had a considerable influence on the theatre. His landmark plays include The Threepenny Opera, Fear and Misery of the Third Reich, The Life of Galileo, Mother Courage and Her Children and The Caucasian Chalk Circle.



John Willett (1917-2002) was the greatest English language authority on Brecht the writer and man of the theatre. The foremost translator and editor of Brecht's drama, poetry, letters, diaries, theatrical essays and fiction, Willett produced a dozen volumes for Methuen Drama on the greatest modern German writer.

Ralph Manheim (b. New York, 1907) was an American translator of German and French literature. His translating career began with a translation of Mein Kempf in which Manheim set out to reproduce Hitler's idiosyncratic, often grammatically aberrant style. In collaboration with John Willett, Manheim translated the works of Bertolt Brecht. The Pen/Ralph Manheim Medal for translation, inaugurated in his name, is a major lifetime achievement award in the field of translation. He himself won its predecessor, the PEN translation prize, in 1964. Manheim died in Cambridge in 1992. He was 85.

Ralph Manheim (b. New York, 1907) was an American translator of German and French literature. His translating career began with a translation of Mein Kempf in which Manheim set out to reproduce Hitler's idiosyncratic, often grammatically aberrant style. In collaboration with John Willett, Manheim translated the works of Bertolt Brecht. The Pen/Ralph Manheim Medal for translation, inaugurated in his name, is a major lifetime achievement award in the field of translation. He himself won its predecessor, the PEN translation prize, in 1964. Manheim died in Cambridge in 1992. He was 85.

John Willett (1917-2002) was the greatest English language authority on Brecht the writer and man of the theatre. The foremost translator and editor of Brecht's drama, poetry, letters, diaries, theatrical essays and fiction, Willett produced a dozen volumes for Methuen Drama on the greatest modern German writer.

John Willett (1917-2002) was the greatest English language authority on Brecht the writer and man of the theatre. The foremost translator and editor of Brecht's drama, poetry, letters, diaries, theatrical essays and fiction, Willett produced a dozen volumes for Methuen Drama on the greatest modern German writer.

Ralph Manheim (b. New York, 1907) was an American translator of German and French literature. His translating career began with a translation of Mein Kempf in which Manheim set out to reproduce Hitler's idiosyncratic, often grammatically aberrant style. In collaboration with John Willett, Manheim translated the works of Bertolt Brecht. The Pen/Ralph Manheim Medal for translation, inaugurated in his name, is a major lifetime achievement award in the field of translation. He himself won its predecessor, the PEN translation prize, in 1964. Manheim died in Cambridge in 1992. He was 85.

Table of Contents

Chronology

Contexts
- Historical, social and cultural
- Political and social climate of the 1920s
- Cultural context: the Roaring '20s
- Significance of the play for Brecht and for political theatre
- 18th century context
- 20th century context
- Britain vs. Germany; London/East London

Genres
- Opera/music/theatre – a new theatrical genre
- Adaptation – John Gay, The Beggar's Opera
- Hybridity: low- and highbrow, emphasis on fun, entertainment in Brechtian theatre
- Satire

Themes
- Who is who? Bourgeois and/or beggar?
- Role of the institutions (police, royal family, state)
- Corruption, money
- Exploitation, human trade, poverty
- Morality, asocial vs. social
- Love and sexuality, prostitution
- Resistance and change
- Which opportunities for change are envisioned by the play?

Characters
Male characters
- Peachum empire
- Macheath
- Tigerbrown
Female characters and sexual politics of the play
- Mrs Peachum
- Polly
- Jenny

Play as performance
- Brechtian principles of theatre-making
> emphasis on dialectical theatre
> theatricality
> actor-audience relationship
> deus-ex-machina ending
- Music
> Kurt Weill's composition
> Brechtian opera
> The significance of the songs

Academic debate
- Central strands in scholarship (comparative readings, focus on music and operatic genre)

Production history
- German productions (Berliner Ensemble; new production announced for January 2021)
- English productions
- International success (and problems which ensued: misinterpretation, commercialisation, etc.)
- Der Dreigroschenprozess (The Threepenny Trial by Bertolt Brecht)
- Simon Stephens's recent new version at the National Theatre, UK
- Joachim Lang's film Mackie Messer – Brechts Dreigroschenfilm

Behind the scenes
Interview with playwright Simon Stephens

Further reading and viewing

THE THREEPENNY OPERA

Additional texts

Notes

What People are Saying About This

From the Publisher

"The Threepenny Opera and Mother Courage are the great plays of our time."
-Lillian Hellman

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews