×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

Thus Spake Zarathustra
     

Thus Spake Zarathustra

4.8 4
by Friedrich Nietzsche
 

See All Formats & Editions

Thus Spake Zarathustra
by Friedrich Nietzsche translated by Thomas Common

A 19th-century literary masterpiece, tremendously influential in the arts and in philosophy, uses the Persian religious leader Zarathustra to voice the author’s views, including the introduction of the controversial doctrine of the Übermensch, or "superman," a term later

Overview

Thus Spake Zarathustra
by Friedrich Nietzsche translated by Thomas Common

A 19th-century literary masterpiece, tremendously influential in the arts and in philosophy, uses the Persian religious leader Zarathustra to voice the author’s views, including the introduction of the controversial doctrine of the Übermensch, or "superman," a term later perverted by Nazi propagandists. A passionate, quasi-biblical style is employed to inspire readers to become more than they have been and to transcend the limitations of conventional morality. A provocative work that remains a fixture of college reading lists.

For additional information on publishing your books on iPhone and iPad please visit www.AppsPublisher.com

Product Details

BN ID:
2940012506832
Publisher:
Apps Publisher
Publication date:
05/23/2011
Sold by:
Barnes & Noble
Format:
NOOK Book
File size:
2 MB

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews

Thus Spake Zarathustra 4.8 out of 5 based on 0 ratings. 4 reviews.
Anonymous More than 1 year ago
Yes and i dont like how things r working in this clan please meet me at dark empire for more info if thats ok lease come there are two other cats there too hope to c u there
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
He snaps the dark cat's neck and trots out.-Frostbite
Guest More than 1 year ago
One of Nietzsche's top 3 books, I must disagree with the review written by the 17 year old above who fails to understand the fluidity of language and the reason why archaisms are just that. Who reads old english today anyway? (for me, the original of Beowulf was very difficult, but Seamus Heaney's modern interpretation is wonderful!) As Nietzsche would say, 'Den weg namlich -- den gibt es nicht!'