Vaite's delightful third novel (after Breadfruitand Frangipani) once again heralds the foibles of Materena Tehana and her ever-present, ever-squabbling family, but this time, Materena's husband, Pito, gets a big share of the spotlight. Pito still finds himself the object of his in-laws' ire, and Materena's call-in radio show seems to have the ear of every woman in Tahiti. After an intense evening on the airwaves discussing the phenomenon of Tahitians not knowing their French soldier fathers, Materena tells Pito that she wants to finally go about locating her own unknown French dad, but Pito's drunken response leads to a communication breakdown that leaves Materena determined to punish Pito, and Pito contemplating an affair. The rift is healed when they learn they're grandparents, and Pito, after years of ducking in and out of his kids' lives, finds that he has the right touch with baby Tiare. Materena, meanwhile, isn't having much luck locating her father, but a little late help from Pito goes a long way toward securing a rosy denouement. Fans of the earlier Materena novels will find Vaite hasn't lost her storytelling touch. (June)Copyright 2007 Reed Business Information
Tiare in Bloomby Célestine Vaite
Now that Materena is a big star with her radio talk show, Pito can't help noticing some changes in his wife. She's spending more and more time at work and with her girlfriends instead of coming home to cook for him. And why does a Tahitian woman need to know how to drive, anyway? He tries to shrug it off, but when Materena gives him the silent treatment and doesn't come home after a night of dancing, Pito has had enough! How is he supposed to fix things with Materena when she doesn't even give him a chance?
Luckily for Pito, his opportunity comes when a threemonth-old girl named Tiare--rumored to be their son Tomatoa's daughter--is left on the Mahis' doorstep. Anxious to pull his weight and set things right, Pito embarks on a hilarious and noble mission to prove himself to his granddaughter, his wife, and--most importantly--himself. TIARE IN BLOOM is the heartwarming story of a couple facing big changes on a small island--and a love that outlasts it all.
- Little, Brown and Company
- Publication date:
- Sold by:
- Hachette Digital, Inc.
- NOOK Book
- Sales rank:
- File size:
- 935 KB
Read an Excerpt
Tiare In BloomA Novel
By Célestine Vaite
Little, Brown and CompanyCopyright © 2006 Célestine Hitiura Vaite
All right reserved.
Chapter OnePito's Congratulation
Pito Tehana steps off the truck at the petrol station facing the bakery in Faa'a. His calico bag is thrown casually over his shoulder and a smile is on his lips because work is over. Still smiling, he gives a little, slow nod to one of his wife's many cousins walking to the Chinese store, meaning, Iaorana, you're fine?
The woman shrugs an insolent shrug, flicks her hair, and keeps on walking.
"You need something, you," Pito mutters under his breath.
Another of his wife's relatives walks past, but this one has already done her grocery shopping at the Chinese store. Today, that means a family-size packet of disposable diapers and ten breadsticks. Pito gives another Iaorana, you're fine? nod. She raises an eyebrow, gives Pito a long look, and turns away.
"Iaorana, my arse!" Pito calls out, thinking, Here, now you have a reason to be rude to me.
He is puzzled, though. It's not that he expects Materena's relatives to be overwhelmed at the sight of him, they never are. But give him a nod at least! A little nod, where's the politeness, eh? It's not as if he was asking for a salutation to the sun!
Then Pito spots Materena's cousin Mori playing his eternal accordion and drinking his beer under the mango tree near the petrolstation.
"Mori!" Pito calls out. "E aha te huru, Cousin?"
"Maitai, maitai!" Mori calls back, putting his accordion down.
Mori never ignores Pito. Enfin, Mori never ignores anybody. The two men shake hands.
"Eh?" Pito asks Mori, who sees and hears everything from his mango tree. "What's the story with the Mahi family this time?"
Mori considers the question. "Well, it's about you, hoa hia."
"It's always about me, what did I do now?"
After a moment of hesitation, Mori spills the bucket. "The family says that you don't care about Materena's new job because you didn't invite her to the restaurant and she's been at the radio for a year."
Pito gives Mori a blank look.
"Twelve months, Cousin," Mori continues. "And you know about Materena's radio program, it's a success, it deserves champagne, an invitation to the restaurant. It's the most listenedto program in Tahiti, Cousin!" Seeing Pito's incredulous face, Mori asks, "You didn't read Les Nouvelles on Tuesday?"
Mori shakes his dreadlocks, meaning, You don't read the news? "There was an article, it's official, nobody can say it's just stories. Materena is the star of radios! But she hasn't turned into a faaoru, a show-off, she's still the same Materena that I know. She says good morning, she talks to you."
There, Mori has spoken the truth.
"What else are they saying about me?" Pito wants more information. What he's just heard isn't enough.
"You're a big zéro."
"Eh oh," Pito protests, looking wounded.
"You're thirsty, Cousin?" Mori hurries to ask, as if to make himself forgiven for the harsh comment.
"Oui, my throat is a bit dry," Pito admits, and sits down on the concrete. He never refuses a beer with Mori. It is so rare. It's not that Mori is tight with his beer, but when you drink thanks to your mother's generosity, you can't distribute like you want.
Pito takes a few sips of his warm beer and explains his case. He doesn't like to eat at restaurants, it's simple, d'accord? He doesn't want somebody coughing on his food, spitting on his food, talking over his food. When you eat at a restaurant, you don't see what's going on in the kitchen. And anyway, he likes to eat at home, his wife is a number-one cook ...
"Where's the problem?" Pito asks Mori.
"Cousin," Mori says nicely. "Women like to eat at the restaurant now and then. It's an occasion. They put on a beautiful dress, makeup, shoes ... They feel special and they have a rest."
Pito shrugs. He'd like a rest too, and not having to work eleven months of the year. Everybody would like a little rest, but it doesn't mean people can tell stories about him.
"It really annoys me," Pito continues, "when people talk like they know what they're talking about and they don't even know."
By people Pito means women, because they're always talking, those ones, they never shut up. "My husband did this, my husband did that. My children talk back to me. Tonight we're going to eat breadfruit stew ..." They talk in the truck, outside the Chinese store, inside the Chinese store, over hedges, under trees, by the side of the road, on the steps of the church, on the radio ... Even when they have the flu and their voice is croaky, they talk and talk and talk.
"I'm sure women are born with a special mouth," Pito says, pretending he doesn't see the cranky look another relative by marriage fires at him as she walks past with her breadsticks. Mori gets a friendly wave. Mori always gets a friendly wave.
"Cousin," Pito says.
"What else are they saying about me?" Pito mentally prepares himself for another story. With the Mahi women, there's never just one story. But Mori has said enough for today, perhaps even too much. His lips are stitched.
"Cousin?" Pito repeats.
"That's all I know."
Fine. Since Mori doesn't want to speak, Pito will say a few words. In his opinion, Materena's relatives have never liked him. He understood this during his first official visits to Materena at her mother's house. Before that, Pito's visits to Materena were behind the bank, under a tree, in the dark, and in total secrecy. Then Materena fell pregnant and ... welcome into the family, eh? The moment he arrived in the neighborhood, the Mahi family felt they knew Pito Tehana. "I hope you're not going to abandon Materena after what you've done to her," one of Materena's relatives would greet him. "You better recognize Materena's baby." "You better not make Materena cry."
The first time Loana met Pito, her greeting was much shorter. "Ah, you're here." She did her little eyes at Pito as if he were a nuisance and not her potential son-in-law, the father of her unborn first grandchild. "Take your thongs off before walking into my house."
Pito never stayed for too long back then, ten minutes was enough. He had to save a bit of energy for the journalists waiting for him by the side of the road. "You don't care about Materena's baby," they said. "We see it in your eyes. Have you bought any blankets for the baby, at least? We don't dance the tango alone, you know. It takes two."
Pito couldn't believe his ears! In his experience, a Tahitian man who does the right thing (by this, Pito means visiting the girl he got pregnant) is feted like an ari'i, a king! The girl's relatives give the father of the unborn baby a chair to sit on, and somebody (usually the grandmother) gives him something nice to eat like cookies - fried prawns if he's lucky. This happened to two of Pito's brothers. But all Pito got from Materena's family, he tells Mori, was tutae uri. Dog shit.
"I bet I could write a book on all the stories your family has told about me over the years," says Pito.
"It's true." Mori smiles. Aue, if Pito only knew! He could write a whole encyclopedia!
"Unbelievable." Pito finishes his beer, thanks Mori, and gets up. "Your family can say what they want, I don't care."
"Maybe you should, Pito." Mori's smile drops.
"A man can congratulate his wife in other ways. There's no need to go to the restaurant."
"True, Cousin," Mori agrees, feeling friendly towards Pito again. "A bouquet of flowers, a -"
"I congratulate my wife in my own way," Pito goes on, with a smirk that tells long stories. "And no complaints so far."
Pito walks home, his head held up high.
You talk of a congratulation, Mori says to himself, and, picking up his accordion, he attacks a love song, the one about Rosalie and how she left.
"Rosalie," sings Mori. "Elle est partie ..."
He doesn't know why that song came into his mind. It just did.
"And if you see her, bring her back to me."
Excerpted from Tiare In Bloom by Célestine Vaite Copyright © 2006 by Célestine Hitiura Vaite . Excerpted by permission.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Meet the Author
Célestine Vaite grew up in a big extended family in Faa-a-Tahiti, where storytelling was a part of her every day life. Her first two novels about the Mahi and Tehana families, Breadfruit and Frangipani, have been published in the UK, the US, Canada, Italy, Spain, Norway, Sweden, Finland, the Netherlands, Brazil, France, Germany and French Polynesia. She now lives on the south coast of New South Wales with her family.
and post it to your social network
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews >
I am completely inlove with these books. They are funny, witty and touching. I recommend all 3 books. So beautifully written. I love Celestine Vaite. Please read and enjoy!