I particolari anche anatomici, biologici, botanici, spesso vengono trascurati o malinterpretati da critici e traduttori, e, di conseguenza, dai lettori. Perché il lettore possa fruire dell’opera d’arte in modo ottimale, è essenziale che traduca in immagini i realia che incontra. «Studiando il famoso racconto di Kafka [La metamorfosi], i miei studenti dovevano sapere esattamente in che tipo di insetto si era trasformato Gregor (era uno scarabeo a cupola, non lo scarafaggio da appartamento dei traduttori sciatti)»4. Il dato biologico nell’opera narrativa non è mero sfondo, ma ha un preciso valore strutturale.
1141225008
Traduzione letteraria e precisione terminologica: Con esempi dai racconti di Antón Pàvlovic C?echov
I particolari anche anatomici, biologici, botanici, spesso vengono trascurati o malinterpretati da critici e traduttori, e, di conseguenza, dai lettori. Perché il lettore possa fruire dell’opera d’arte in modo ottimale, è essenziale che traduca in immagini i realia che incontra. «Studiando il famoso racconto di Kafka [La metamorfosi], i miei studenti dovevano sapere esattamente in che tipo di insetto si era trasformato Gregor (era uno scarabeo a cupola, non lo scarafaggio da appartamento dei traduttori sciatti)»4. Il dato biologico nell’opera narrativa non è mero sfondo, ma ha un preciso valore strutturale.
3.99
In Stock
5
1

Traduzione letteraria e precisione terminologica: Con esempi dai racconti di Antón Pàvlovic C?echov
100
Traduzione letteraria e precisione terminologica: Con esempi dai racconti di Antón Pàvlovic C?echov
100Related collections and offers
3.99
In Stock
Product Details
ISBN-13: | 9788898467914 |
---|---|
Publisher: | Bruno Osimo |
Publication date: | 07/31/2025 |
Series: | Translation Studies , #19 |
Sold by: | StreetLib SRL |
Format: | eBook |
Pages: | 100 |
File size: | 644 KB |
Language: | Italian |
From the B&N Reads Blog