Translation Right or Wrong

Translation Right or Wrong

by Susana Bayo Belenguer
     
 
Although academic discussions of translation have been radically reshaped by recent theoretical developments, questions of 'right or wrong,' 'better or worse,' continue obstinately to crop up, especially in cultural settings where there is room for opinion and debate. This timely collection, which brings together celebrated translators, eminent figures from

Overview

Although academic discussions of translation have been radically reshaped by recent theoretical developments, questions of 'right or wrong,' 'better or worse,' continue obstinately to crop up, especially in cultural settings where there is room for opinion and debate. This timely collection, which brings together celebrated translators, eminent figures from translation studies, and new researchers, offers an interlocking range of contexts, purposes, focuses, and media within which general claims of translation quality can be re-examined. The book covers several related areas, including: a strong focus on the translator as a writer and as a person
• a critique of translators' moral and political choices
• an exploration of historical forces that impinge on the translation process
• accounts of new developments in technical translation, audience reactions, new technologies
• some ingenious ways of handling profane and taboo language.

Product Details

ISBN-13:
9781846823725
Publisher:
Four Courts Press
Publication date:
12/14/2012
Pages:
288
Product dimensions:
6.30(w) x 9.20(h) x 1.30(d)

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >