Travels in Manchuria and Mongolia: A Feminist Poet from Japan Encounters Prewar China

Travels in Manchuria and Mongolia: A Feminist Poet from Japan Encounters Prewar China

by Yosano Akiko
     
 

View All Available Formats & Editions

Yosano Akiko (1878-1942) was one of Japan's greatest poets and translators from classical Japanese. Her output was extraordinary, including twenty volumes of poetry and the most popular translation of the ancient classic The Tale of Genji into modern Japanese. The mother of eleven children, she was a prominent feminist and frequent contributor to Japan's first… See more details below

Overview

Yosano Akiko (1878-1942) was one of Japan's greatest poets and translators from classical Japanese. Her output was extraordinary, including twenty volumes of poetry and the most popular translation of the ancient classic The Tale of Genji into modern Japanese. The mother of eleven children, she was a prominent feminist and frequent contributor to Japan's first feminist journal of creative writing, Seito (Blue stocking).

In 1928 at a highpoint of Sino-Japanese tensions, Yosano was invited by the South Manchurian Railway Company to travel around areas with a prominent Japanese presence in China's northeast. This volume, translated for the first time into English, is her account of that journey. Though a portrait of China and the Chinese, the chronicle is most revealing as a portrait of modern Japanese representations of China—and as a study of Yosano herself.

Product Details

ISBN-13:
9780231506663
Publisher:
Columbia University Press
Publication date:
11/05/2001
Sold by:
Barnes & Noble
Format:
NOOK Book
Pages:
128
File size:
18 MB
Note:
This product may take a few minutes to download.

What People are saying about this

Akira Iriye

Full of fascinating anecdotes and interesting observations from the pen of a famous poet, this travelogue helps us understand the many subtle nuances of imperialism and nationalism that grand historical studies often sweep aside.

Jonathan Chaves

One of the masterpieces of modern Japanese travel writing, this book conveys valuable insights into the psychology and daily lifestyles of Japanese travelers abroad, while also evoking scenes that will remind the reader, as they reminded Akiko, 'of the enchanted land one encountered in old Chinese texts.' Joshua A. Fogel's meticulous yet highly readable translation provides a new readership with a real literary delight.

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >