×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

Twins, the Dream - Las Gemelas, El Sueno: Two Voices - Dos Voces
     

Twins, the Dream - Las Gemelas, El Sueno: Two Voices - Dos Voces

by Diana Bellessi, Ursula K. Le Guin
 

See All Formats & Editions

THIS INNOVATIVE PROJECT in poetry translation serves as a model for both cross-cultural interpretation and individual poetic exchange by authors. Two internationally recognized poets, Ursula K. Le Guin of the United States and Diana Bellesi of Argentina, have translated each other's works as a means of bridging cultural gaps and promoting cross-cultural and bilingual

Overview

THIS INNOVATIVE PROJECT in poetry translation serves as a model for both cross-cultural interpretation and individual poetic exchange by authors. Two internationally recognized poets, Ursula K. Le Guin of the United States and Diana Bellesi of Argentina, have translated each other's works as a means of bridging cultural gaps and promoting cross-cultural and bilingual understanding. Both poets are fluent in English and Spanish, but neither is sufficiently bilingual to re-create her own works in the second language. After years of working together and perfecting their translations of each other's poems, both Le Guin and Bellessi are now ready to issue their works in this composite anthology, so appropriately entitled The Twins, the Dream: Two Voices/Las gemelas, el sueno: dos voces.

In this poetic collaboration the two consummate voices of the Americas artfully reinterpret the "Song of Myself" from a hemispheric perspective, now, as we are on the dawning of a new century in which the art and identity on both sides of the equator will be causes for integration rather than division.

Editorial Reviews

Publishers Weekly - Publisher's Weekly
Through correspondence, Le Guin, a prolific American writer (The Left Hand of Darkness; Unlocking the Air and Other Stories, etc.), and Bellessi, an Argentinean poet, collaborated on translating each other's poems to produce this intimate exchange of language and culture. The intrinsic value of this quirky edition lies in the bilingual presentation, for the two poets' success in reaching cross-cultural audiences is limited by their lack of expertise in translation. In Le Guin's hands, Bellessi's internal rhythms are lost and words are stripped of layers of meanings. For instance, the question "?Sabas/ cuando te encontr en Pars... sabas, que te hubiera hecho el amor?" loses the poignant effect of the narrator's looking back at a youthful episode when Le Guin turns it into the statement "You know, when I saw you in Paris... you know, I would have made love to you." Bellessi, in turn, overpowers Le Guin's direct voice, at times transforming her meaning entirely. In "The House of the Spider: A Spell to Weave," Le Guin states: "They are together,/ the brother,/ no other." Bellessi changes "no other" to "el humano," shucking Le Guin's specific to express her own wider concerns. In their own languages, the poets' magic shines, as in Bellessi's adventurous "Cruising the Equator" and Le Guin's "Dos Poesias para Mi Diana," which divulges not only the title for the book, but the intimate nature of poetry and this collaboration. (Jan.)
Library Journal
This anthology represents a novel approach to poetry: Le Guin and Bellessi have translated each other's work. The two volumes of poetry from the early 1980s from Latin American Bellessi, appearing for the first time here in English, represent two distinct modes of expression. The strophic travelog "Cruising the Equator" is more immediate and personal: "I came to a town blotted out by sand." The poems in "Nobody Gets in Here with Words" are more lyrical, almost like haiku: "A little poplar leaf drifts,/ coming to rest/ on the surface of the river." Le Guin's selections are overall less satisfying-perhaps due to their provenance in several different volumes-and will appealing less to American audiences than her partner's. Recommended with reservations.-Lawrence Olszewski, OCLC Lib., Dublin, Ohio

Product Details

ISBN-13:
9781558851795
Publisher:
Arte Publico Press
Publication date:
10/01/1996
Edition description:
New Edition
Pages:
225
Product dimensions:
5.52(w) x 8.45(h) x 0.61(d)

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews