Against the backdrop of this meta-normative point of departure, the book argues that a convincing grand narrative has failed to materialize since the discrediting of globalization. In the search for a new narrative, it argues at a meta-normative level for a reformulation of the term ‘global’ away from its close connection to the globe as an unbounded self-propelling market that exists beyond human influence. ‘Global’ should no longer be reduced to auto-playing market fiction but instead be connected to the planet, Terra, the Earth. With reference to Latour and Chakrabarty, ‘global’ and ‘planetary’ mean cohabitation; life on earth is seen as an infinite symbiotic system, nurtured, and protected, but also destroyed, by human action.
The book argues that a new conceptualization of ‘the global’ and ‘the planet’ requires input from African and Asian language cultures. The book explores in depth the history of the two political African key concepts of ujamaa and ubuntu and argues that they are cases showing how work on a new global/planetary narrative might look. The investigation of the two concepts demonstrate that translations are juxtapositions that point up what is shared and what isn’t between concepts in two or more languages. The point of comparison is not to develop a uniform, global perspective, even if that were possible, but to develop a global understanding of difference and, through that, to begin to look for a common ground. Translations of political key concepts are the source of a growing understanding of difference.
Against the backdrop of this meta-normative point of departure, the book argues that a convincing grand narrative has failed to materialize since the discrediting of globalization. In the search for a new narrative, it argues at a meta-normative level for a reformulation of the term ‘global’ away from its close connection to the globe as an unbounded self-propelling market that exists beyond human influence. ‘Global’ should no longer be reduced to auto-playing market fiction but instead be connected to the planet, Terra, the Earth. With reference to Latour and Chakrabarty, ‘global’ and ‘planetary’ mean cohabitation; life on earth is seen as an infinite symbiotic system, nurtured, and protected, but also destroyed, by human action.
The book argues that a new conceptualization of ‘the global’ and ‘the planet’ requires input from African and Asian language cultures. The book explores in depth the history of the two political African key concepts of ujamaa and ubuntu and argues that they are cases showing how work on a new global/planetary narrative might look. The investigation of the two concepts demonstrate that translations are juxtapositions that point up what is shared and what isn’t between concepts in two or more languages. The point of comparison is not to develop a uniform, global perspective, even if that were possible, but to develop a global understanding of difference and, through that, to begin to look for a common ground. Translations of political key concepts are the source of a growing understanding of difference.

Ujamaa and Ubuntu: Conceptual Histories for a Planetary Perspective
116
Ujamaa and Ubuntu: Conceptual Histories for a Planetary Perspective
116Product Details
ISBN-13: | 9781032641539 |
---|---|
Publisher: | Taylor & Francis |
Publication date: | 07/30/2025 |
Series: | Routledge Approaches to History |
Pages: | 116 |
Product dimensions: | 6.12(w) x 9.19(h) x (d) |