1. ACKERMANN'S Picturesque Tour of the River Thame.
2. CHARLES II. By OSMUND AIRY, LL.D., with Frontispiece in Colours.
3. Evans (Maurice) THE ÆGIS OF ENGLAND; or the Triumphs of the Late War.
4. GARDINER (Samuel Rawson, LL.D.). OLIVER CROMWELL, with Frontispiece beautifully printed in colours.
5. PEREFIXE (Hardouin de Beaumont de). HISTOIRE DU ROY HENRI LE GRAND, a large-paper copy.
6. SHAKESPEARE (William), LIFE OF. By SIDNEY LEE.
7. WALTON AND COTTON'S Complete Angler.
8. and 9. TO SOME LADIES: the Original MS. of the Complete Poem and ORIGINAL MS. OF SONNET No. 12, 'ON SOME FRIENDS LEAVING AT AN EARLY HOUR,'
10. A.L.S. 1 page 4to, Friday, 23rd, to B. R. HAYDON (John Keats)
11. POEMS, vignette Portrait of Shakespeare on title, THE RARE FIRST EDITION
12. OMAR KHAYYAM, RUBĀIYĀT OF, rendered into English Verse by EDWARD FITZGERALD
13. BELL (Robert Arming, A.R.W.S.).
14. TWO UNIQUE TENNYSON ITEMS.
Excerpts from Chapter 8 and 9:
Mr. BUXTON Forman, the great authority on Keats, has kindly written notes for us on the following MSS.:
8. TO SOME LADIES: the Original MS. of the Complete Poem, 7 verses, here called 'To THE MISSES M—,' and dated 1815. 1 page 4to.
'In addition to its choiceness as an autograph of Keats this composition "To Some Ladies" has some biographical as well as textual value. Being headed "To the Misses M ," it is clear the verses were not addressed to the Misses Reynolds, as has been thought. The ladies were probably the Misses Mathew, the date 1815 being that of the Epistle to George Felton Mathew. The holograph supplies a missing rhyme in the second quatrain.' —H. B. F.
9. ORIGINAL MS. OF SONNET No. 12, 'ON SOME FRIENDS LEAVING AT AN EARLY HOUR,' beginning—
'Give me a golden pen, and let me lean
On heap'd-up flowers, in regions clear, and fair.'
Also rough draught of 14 lines of
'I stood tip-toe upon a little hill,'
the last 4 of which are unpublished. 2 pp. 8vo, certified at top y CHARLES COWDEN CLARKE.
'The autograph manuscript of Keats's sonnet 'On leaving some Friends at an early hour' shows him in the act of composition, and also establishes a reading recently (Dec. 1903) called in question. A correspondent of The Athenæum wanted to read 'tiar' for 'jar' at the end of line 7 ; but it is unquestionably "jar." In the passage for " I stood tip-toe," etc., jotted on the back of the sonnet, the variations from the poem as printed are striking enough.' — H. B. F.