The Whale Riderby Witi Ihimaera
Eight-year-old Kahu, a member of the Maori tribe of Whangara, New Zealand, fights to prove her love, her leadership, and her destiny. Her people claim descent from Kahutia Te Rangi, the legendary "whale rider." In every generation since Kahutia, a male heir has inherited the title of chief. But now there is no male heir, and the aging chief is desperate to find a… See more details below
Eight-year-old Kahu, a member of the Maori tribe of Whangara, New Zealand, fights to prove her love, her leadership, and her destiny. Her people claim descent from Kahutia Te Rangi, the legendary "whale rider." In every generation since Kahutia, a male heir has inherited the title of chief. But now there is no male heir, and the aging chief is desperate to find a successor. Kahu is his only great-grandchildand Maori tradition has no use for a girl. But when hundreds of whales beach themselves and threaten the future of the Maori tribe, it is Kahu who saves the tribe when she reveals that she has the whale rider's ancient gift of communicating with whales.
Now available in simultaneous hardcover and paperback editions.
Feature film in theaters in June 2003!
- Houghton Mifflin Harcourt
- Publication date:
- Edition description:
- Product dimensions:
- 6.64(w) x 8.05(h) x 0.43(d)
- Age Range:
- 12 - 15 Years
Read an Excerpt
In the old days, in the years that have gone before us, the land and sea felt a great emptiness, a yearning. The mountains were like a stairway to heaven, and the lush green rainforest was a rippling cloak of many colors. The sky was iridescent, swirling with the patterns of wind and clouds; sometimes it reflected the prisms of rainbow or southern aurora. The sea was ever-changing, shimmering and seamless to the sky. This was the well at the bottom of the world, and when you looked into it you felt you could see to the end of forever.
This is not to say that the land and sea were without life, without vivacity. The tuatara, the ancient lizard with its third eye, was sentinel here, unblinking in the hot sun, watching and waiting to the east. The moa browsed in giant wingless herds across the southern island. Within the warm stomach of the rainforests, kiwi, weka, and the other birds foraged for huhu and similar succulent insects. The forests were loud with the clatter of tree bark, chatter of cicada, and murmur of fish-laden streams. Sometimes the forest grew suddenly quiet, and in wet bush could be heard the filigree of fairy laughter like a sparkling glissando.
The sea, too, teemed with fish, but they also seemed to be waiting. They swam in brilliant shoals, like rains of glittering dust, throughout the greenstone depths-hapuku, manga, kahawai, tamure, moki, and warehou-herded by shark or mango ururoa. Sometimes from far off a white shape would be seen flying through the sea, but it would only be the serene flight of the tarawhai, the stingray with the spike on its tail.
Waiting. Waiting for the seeding. Waiting for the gifting. Waiting for the blessing to come.
Suddenly, looking up at the surface, the fish began to see the dark bellies of the canoes from the east. The first of the Ancients were coming, journeying from their island kingdom beyond the horizon. Then, after a period, canoes were seen to be returning to the east, making long cracks on the surface sheen. The land and the sea sighed with gladness:
We have been found.
The news is being taken back to the place of the Ancients.
Our blessing will come soon.
In that waiting time, earth and sea began to feel the sharp pangs of need, for an end to the yearning. The forests sent sweet perfumes upon the eastern winds and garlands of pohutukawa upon the eastern tides. The sea flashed continuously with flying fish, leaping high to look beyond the horizon and to be the first to announce the coming; in the shallows, the chameleon sea horses pranced at attention. The only reluctant ones were the fairy people, who retreated with their silver laughter to caves in glistening waterfalls.
The sun rose and set, rose and set. Then one day, at its noon apex, the first sighting was made. A spume on the horizon. A dark shape rising from the greenstone depths of the ocean, awesome, leviathan, breaching through the surface and hurling itself skyward before falling seaward again. Underwater the muted thunder boomed like a great door opening far away, and both sea and land trembled from the impact of that downward plunging.
Suddenly the sea was filled with awesome singing, a song with eternity in it, a song to the land:
You have called and I have come,
bearing the gift of the Gods.
The dark shape rising, rising again. A whale, gigantic. A sea monster. Just as it burst through the sea, a flying fish leaping high in its ecstasy saw water and air streaming like thunderous foam from that noble beast and knew, ah yes, that the time had come. For the sacred sign was on the monster, a swirling tattoo imprinted on the forehead.
Then the flying fish saw that astride the head, as it broke skyward, was a man. He was wondrous to look upon, the whale rider. The water streamed away from him and he opened his mouth to gasp in the cold air. His eyes were shining with splendor. His body dazzled with diamond spray. Upon that beast he looked like a small tattooed figurine, dark brown, glistening, and erect. He seemed, with all his strength, to be pulling the whale into the sky.
Rising, rising. And the man felt the power of the whale as it propelled itself from the sea. He saw far off the land long sought and now found, and he began to fling small spears seaward and landward on his magnificent journey toward the land.
Some of the spears in midflight turned into pigeons, which flew into the forests. Others, on landing in the sea, changed into eels. And the song in the sea drenched the air with ageless music, and land and sea opened themselves to him, the gift long waited for: tangata, man. With great gladness and thanksgiving, the man cried out to the land,
Karanga mai, karanga mai, karanga mai.
Call me. But there was one spear, so it is told, the last, that, when the whale rider tried to throw it, refused to leave his hand. Try as he might, the spear would not fly.
So the whale rider uttered a prayer over the wooden spear, saying, "Let this spear be planted in the years to come, for there are sufficient spear already implanted. Let this be the one to flower when the people are troubled and it is most needed."
And the spear then leaped from his hands with gladness and soared through the sky. It flew across a thousand years. When it hit the earth, it did not change but waited for another hundred and fifty years to pass until it was needed.
The flukes of the whale stroked majestically at the sky.
Hui e, haumi e, taiki e.
Let it be done.
© 1987 Witi Ihimaera
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
Requests for permission to make copies of any part of the work should be mailed to the following address: Permissions Department, Harcourt, Inc., 6277 Sea Harbor Drive, Orlando, Florida 32887-6777.
First published in New Zealand in 1987 by Reed Books, a division of Reed Publishing (NZ) Ltd, 39 Rawene Rd, Birkenhead, Auckland
First U.S. edition 2003
Meet the Author
WITI IHIMAERA, a prolific writer and editor in New Zealand, is the author of numerous short-story collections, novels, anthologies, and nonfiction titles. He teaches English and creative writing at the University of Auckland.
and post it to your social network
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews >