Which Bible Translation Should I Use?: A Comparison of 4 Major Recent Versions

Which Bible Translation Should I Use?: A Comparison of 4 Major Recent Versions

5.0 1
by Andreas J. Köstenberger
     
 

View All Available Formats & Editions


In each case, the contributors explain the translation philosophy under- lying these major recent versions. They also compare and contrast how specific passages are translated in their version and other translations.

Which Bible Translation Should I Use? is ideal for anyone who is interested in the Bible and wants to know how the major recent English

Overview


In each case, the contributors explain the translation philosophy under- lying these major recent versions. They also compare and contrast how specific passages are translated in their version and other translations.

Which Bible Translation Should I Use? is ideal for anyone who is interested in the Bible and wants to know how the major recent English translations compare. After you’ve read this book, you will be able to answer the title question with confidence. You will also learn many other interesting details about specific passages in the Bible from these top experts.

Product Details

ISBN-13:
9781433678387
Publisher:
B&H Publishing Group
Publication date:
10/01/2012
Series:
NONE
Sold by:
Barnes & Noble
Format:
NOOK Book
Pages:
224
Sales rank:
962,208
File size:
2 MB

Meet the Author

Andreas J. Köstenberger is senior professor of New Testament and Biblical Theology, Southeastern Baptist Theological Seminary, Wake Forest, NC and director of acquisitions, B&H Academic.

David A. Croteau is assistant professor of Biblical Studies at Liberty University in Lynchburg, Virginia. He holds a Th.M. and Ph.D. from Southeastern Baptist Theological Seminary.

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >

Which Bible Translation Should I Use?: A Comparison of 4 Major Recent Versions 5 out of 5 based on 0 ratings. 2 reviews.
Anonymous 5 months ago
This book is a comparison of four translations of the Bible in English (NIV, ESV, NLT, and HCSB). The book begins with "A short history of Bible translation" by Kostenberger and Croteau which gives a brief survey of how we got the Bible and how the Bible has been translated into many different languages throughout the years. I thought this was a great introduction to the subject and a way to help people see the history of translation. After that we have a chapter that lists 16 passages where all four translations are laid out side by side for a quick comparison. There aren't any notes or comments in this chapter, simply the four translations for each of the 16 passages are presented. Once the comparison section is over we have a chapter devoted to each of the four translations in which they discuss the 16 passages and not only make the case for that translation, but also raise objections and critiques of the other translations. The thing that is really nice is that each translation is defended by someone who was involved with that translation. This is not some person listing all four translations and then basically giving you their opinion on which one they prefer. These are the very men who were involved with these translations. I found this book to be a wonderfully exciting to read. I enjoyed being able to see the issues and think through how and why each translation translates a passage the way they do. I would recommend this book to anyone looking to understand the differences between translations and also for those interested in textual critical issues. For me this book is not simply a one time read, but whenever I come across one of those 16 passages discussed in this book I will be certain to take it down and reread what the issues are and how each translation deals with the text. One note: This book has some technical material in it and so isn't recommended for all people. I would say it is in the intermediate range. Your average person may not make it through this book, but preachers and teachers of the Bible should read it and I think it would be helpful for those who are interested in Bible translation, textual criticism, and gender issues.
Anonymous More than 1 year ago
Provides important background in understanding Bible translation. Discussion of four major translations by a person involved in the translation -- ESV, HCSB, NIV and NLT. Very helpful and informative.